A2 noun #2,000 mais comum 8 min de leitura

निमंत्रण

nimantran
At the A1 level, 'Nimantraṇ' is introduced as a basic noun meaning 'invitation'. Students learn it primarily in the context of receiving something. The focus is on simple sentences like 'I have an invitation' or 'This is an invitation'. At this stage, learners don't need to worry about the subtle differences between 'Nimantraṇ' and 'Aamantran'. They should simply recognize the word when they see it on a card or hear it in a basic conversation about a party or a wedding. The emphasis is on the masculine gender of the word and its association with the verb 'milna' (to receive). Phrases like 'Mera nimantraṇ' (My invitation) are key. The goal is to build a foundation where the student understands that this word is used when someone is being asked to come to a special event.
At the A2 level, learners begin to use 'Nimantraṇ' in more active constructions. They learn to use it with the verb 'dena' (to give) to express the act of inviting someone. They also start to link the invitation to specific events using the postposition 'ka'. For example, 'Shaadi ka nimantraṇ' (Wedding invitation) or 'Party ka nimantraṇ' (Party invitation). At this level, students should be able to ask simple questions like 'Kya aapko nimantraṇ mila?' (Did you get the invitation?). They also learn the word 'Nimantraṇ Patra' for the physical card. The focus is on practical social interaction—being able to talk about invitations they have sent or received in their daily lives. They should also be aware that it is a formal word compared to 'Bulava'.
At the B1 level, the learner's understanding of 'Nimantraṇ' becomes more nuanced. They start to use it in complex sentences involving reasons and conditions. For instance, 'Agar mujhe nimantraṇ milta, toh main zaroor aata' (If I had received an invitation, I would have definitely come). They also learn to use the derived verb 'Nimantrit karna' (to invite) in various tenses. B1 students should be able to distinguish between formal and informal ways of inviting people and recognize that 'Nimantraṇ' is the preferred choice for formal social obligations. They also begin to encounter the word in more varied contexts, such as invitations to school functions or community events, and can discuss the etiquette of accepting or declining an invitation in Hindi.
At the B2 level, students explore the cultural and stylistic implications of 'Nimantraṇ'. they can compare it with synonyms like 'Nyota' and 'Aamantran' and choose the appropriate word based on the social setting. They understand the formal register and can use it in professional or highly formal social writing. For example, they might write a formal email or a letter of thanks for an invitation. B2 learners also start to see 'Nimantraṇ' in literature and media, where it might be used metaphorically. They are comfortable with the retroflex 'ṇ' pronunciation and can use the word fluently in discussions about Indian traditions, festivals, and the importance of social gatherings in Indian culture. They can also handle more complex grammatical structures involving the word.
At the C1 level, the student has a deep, intuitive grasp of 'Nimantraṇ'. They can use it to discuss abstract concepts, such as an 'invitation to dialogue' or 'an invitation to explore new ideas'. They are sensitive to the historical and Sanskritized weight the word carries and can use it to set a specific tone in their speech or writing. C1 learners can analyze the use of 'Nimantraṇ' in classical Hindi literature or high-level political discourse. They understand the sociolinguistic nuances—how the choice of this word over 'Nyota' reflects the speaker's background, education, and the nature of the relationship between the host and the guest. They can also use the word in sophisticated idiomatic expressions and complex rhetorical structures.
At the C2 level, mastery of 'Nimantraṇ' is complete. The learner can use the word with the same precision and cultural depth as a highly educated native speaker. They can engage in academic discussions about the etymology of the word and its evolution in modern Hindi. They can write formal speeches or documents where 'Nimantraṇ' is used to convey maximum respect and officiality. C2 speakers can also play with the word's connotations in creative writing, using it to evoke specific cultural atmospheres or to create irony. They have a perfect command of the word's phonology, syntax, and pragmatics, allowing them to use it effortlessly in any context, from a traditional wedding ceremony to a high-level diplomatic summit.

निमंत्रण em 30 segundos

  • Nimantraṇ is a formal Hindi noun meaning 'invitation', primarily used for weddings, parties, and official ceremonies.
  • It is a masculine noun and is usually paired with verbs like 'dena' (to give) and 'milna' (to receive).
  • Cultural significance is high; receiving a nimantraṇ is considered an honor and often requires a formal response.
  • It differs from 'Bulava' (general call) and 'Aamantran' (public invitation) by being more specific and personal.

The word निमंत्रण (Nimantraṇ) is a cornerstone of Hindi social etiquette, representing the formal act of inviting someone to an event, ceremony, or gathering. Derived from Sanskrit roots, it carries a weight of formality and respect that distinguishes it from casual calls or summons. In the tapestry of Indian culture, where hospitality is considered divine ('Atithi Devo Bhava'), the concept of a nimantraṇ is not merely a logistical notification but a gesture of honor and inclusion. When you extend a nimantraṇ, you are not just asking someone to show up; you are requesting their presence as a mark of mutual respect and social bonding.

Etymological Root
Derived from the Sanskrit 'ni' (down/into) + 'mantra' (to consult/speak), implying a focused or specific calling forth.
Grammatical Gender
Masculine (Pulling). Example: 'Ek sundar nimantraṇ' (A beautiful invitation).

हमें उनकी शादी का निमंत्रण मिला है। (We have received an invitation to their wedding.)

Understanding 'Nimantraṇ' requires looking at its synonyms like 'Nyota' and 'Bulava'. While 'Bulava' is a general call (like a call from God or a call to duty), and 'Nyota' is often used in rural or traditional settings for community feasts, 'Nimantraṇ' remains the standard choice for formal invitation cards, wedding invites, and official functions. It suggests a planned event with a specific guest list. In modern Hindi, it is frequently paired with the verb 'dena' (to give) or 'bhejna' (to send).

क्या आपने मुख्य अतिथि को निमंत्रण पत्र भेज दिया? (Did you send the invitation letter to the chief guest?)

Register
Formal to Semi-Formal. Used in literature, news, and official correspondence.

In a broader philosophical sense, 'Nimantraṇ' can also refer to an invitation to thought or a call to action. However, 95% of its usage in daily life revolves around social events. The physical card itself is called a 'Nimantraṇ Patra'. When someone says 'Nimantraṇ swikar karein' (Please accept the invitation), they are using a highly polite and standard form of address. The word evokes images of colorful wedding cards, festive gatherings, and the warmth of Indian hospitality.

Using 'Nimantraṇ' correctly involves understanding its role as a noun and how it interacts with common Hindi verbs. The most frequent construction is [Event] ka nimantraṇ (Invitation of/to [Event]). For example, 'Janmadin ka nimantraṇ' (Birthday invitation). Because it is a formal word, it is often used with the 'Aap' (formal you) register. You will rarely hear 'Nimantraṇ' in a casual conversation between close friends about a movie; they would more likely say 'Chalo' (Let's go) or 'Aaja' (Come over).

Verb Pairings
1. Dena (To give) - Used for the act of inviting. 2. Milna (To receive) - Used when you are the guest. 3. Sweekar Karna (To accept) - Formal acceptance.

कृपया मेरा निमंत्रण स्वीकार करें। (Please accept my invitation.)

When writing, 'Nimantraṇ Patra' is the standard term for an invitation card. If you are inviting someone to a meal, you might say 'Bhojan ka nimantraṇ'. Note that 'Nimantraṇ' is a masculine noun, so adjectives and possessive pronouns must agree with it: 'Mera nimantraṇ' (My invitation), not 'Meri'. This is a common error for learners who might associate invitations with feminine social grace.

यह निमंत्रण केवल दो व्यक्तियों के लिए है। (This invitation is for only two people.)

In professional settings, 'Nimantraṇ' is used for seminars, webinars, and conferences. 'Aapko is sangoshthi mein nimantraṇ hai' (You are invited to this seminar). The word carries a sense of 'being called with honor'. If you want to sound more natural in a semi-formal setting, you can use the phrase 'Nimantrit karna' (to invite), which is the verbal form derived from the same root.

You will encounter 'Nimantraṇ' in various spheres of Indian life, from the most traditional to the modern corporate world. The most common place is, undoubtedly, the Indian wedding season. Millions of 'Vivah Nimantraṇ Patra' (Wedding Invitation Cards) are printed and distributed every year. These cards are often elaborate, featuring religious symbols and highly formal Hindi. Hearing someone say, 'Hamein unke yahan se nimantraṇ aaya hai' (We have received an invitation from their place), is a standard part of social discourse.

शादी के निमंत्रण कार्ड बहुत सुंदर हैं। (The wedding invitation cards are very beautiful.)

In the media, news anchors use 'Nimantraṇ' when reporting on diplomatic visits. 'Pradhan Mantri ko videsh yatra ka nimantraṇ mila' (The Prime Minister received an invitation for a foreign visit). In literature and Bollywood films, the word is used to create a sense of formality or to highlight a significant turning point in a story—like a mysterious invitation to a mansion. It is also common in religious contexts, where devotees might feel they have received a 'Mata ka nimantraṇ' (An invitation from the Mother Goddess) to visit a shrine.

उन्हें उद्घाटन समारोह के लिए निमंत्रण दिया गया है। (They have been given an invitation for the inauguration ceremony.)

In educational institutions, students receive 'Nimantraṇ' for annual functions or prize distributions. Even in digital spaces, though 'Invite' (English) is becoming common, 'Nimantraṇ' remains the preferred word for official emails and formal e-vites in Hindi. If you are watching a Hindi play or a period drama, pay attention to how characters use this word to maintain social hierarchy and decorum.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 'Nimantraṇ' with 'Aamantran'. While they are very similar and often used interchangeably, 'Aamantran' (आमंत्रण) is generally used for a broader, more public call (like inviting the public to a rally or a general audience to a show), whereas 'Nimantraṇ' is more personal and specific (inviting a specific person to a specific event). Using 'Nimantraṇ' for a public protest would sound slightly odd, just as using 'Aamantran' for a private dinner might feel overly grand or impersonal.

Mistake 1: Gender Agreement
Saying 'Badi nimantraṇ' instead of 'Bada nimantraṇ'. It is masculine.
Mistake 2: Overuse in Casual Contexts
Using it to ask a friend to grab coffee. Use 'Chalo' or 'Aao' instead.

गलत: मुझे तुम्हारी निमंत्रण मिली। (Wrong: I received your invitation - feminine usage)

Another mistake is the confusion between 'Nimantraṇ' and 'Prastāv' (Proposal). A 'Nimantraṇ' is a request for presence, while a 'Prastāv' is a request for agreement or a business offer. If you invite someone to a meeting, it's a 'Nimantraṇ'; if you offer them a deal in that meeting, it's a 'Prastāv'. Learners also struggle with the retroflex 'ṇ' (ण) at the end, often pronouncing it as a dental 'n' (न). While understandable, the correct pronunciation adds a level of sophistication to your Hindi.

सही: मुझे तुम्हारा निमंत्रण मिला। (Correct: I received your invitation - masculine usage)

Finally, avoid using 'Nimantraṇ' when you mean 'Summons' (Bulava). If the police call you, it's not a 'Nimantraṇ' (which implies a pleasant social event), it's a 'Bulava' or 'Summon'. Using 'Nimantraṇ' in such a context would sound sarcastic or highly inappropriate.

To truly master 'Nimantraṇ', one must understand its place among its synonyms. Hindi has a rich vocabulary for 'calling' or 'inviting', each with a specific nuance. 'Aamantran' is its closest sibling, often used in formal public contexts. 'Nyota' is the more traditional, earthy term often used in villages or for community-wide feasts. 'Bulava' is the most general term, covering everything from a mother calling her child to a divine calling.

Nimantraṇ vs. Aamantran
Nimantraṇ is specific and personal; Aamantran is often for a general audience or public event.
Nimantraṇ vs. Nyota
Nimantraṇ is formal/urban; Nyota is traditional/informal/rural.

गाँव में सबको भोज का न्योता दिया गया। (In the village, everyone was given an invitation/nyota for the feast.)

Then there is 'Sadesh' (Message), which might contain an invitation but isn't one itself. 'Suchna' (Information/Notice) is purely factual and lacks the social warmth of 'Nimantraṇ'. In a business context, you might hear 'Aahvaan' (Call/Invocation), which is much more intense and usually refers to a call for a strike, a revolution, or a deep spiritual awakening. 'Nimantraṇ' sits comfortably in the middle—formal yet warm, specific yet social.

सरकारी कार्यक्रमों के लिए आमंत्रण भेजा जाता है। (Invitations/Aamantran are sent for government programs.)

Understanding these distinctions helps in choosing the right word for the right social setting. If you are writing a formal letter to a dignitary, 'Nimantraṇ' is your best bet. If you are talking about a local community lunch, 'Nyota' adds a touch of local flavor. If you are simply telling a friend they are welcome to come over, 'Aana' (to come) is sufficient. Mastering 'Nimantraṇ' is a step toward mastering the social nuances of the Hindi-speaking world.

How Formal Is It?

Formal

""

Informal

""

Nível de dificuldade

Gramática essencial

Exemplos por nível

1

यह एक निमंत्रण है।

This is an invitation.

Simple subject-complement structure.

2

मेरा निमंत्रण कहाँ है?

Where is my invitation?

Use of possessive 'Mera' (masculine).

3

मुझे निमंत्रण मिला।

I received the invitation.

Past tense of 'milna'.

4

क्या यह आपका निमंत्रण है?

Is this your invitation?

Interrogative sentence.

5

वह निमंत्रण सुंदर है।

That invitation is beautiful.

Adjective agreement (masculine).

6

निमंत्रण पत्र छोटा है।

The invitation card is small.

Compound noun 'Nimantraṇ Patra'.

7

मेरे पास निमंत्रण नहीं है।

I don't have the invitation.

Possession with 'ke paas'.

8

यह निमंत्रण देखो।

Look at this invitation.

Imperative 'dekho'.

1

मैंने उसे निमंत्रण दिया।

I gave him/her an invitation.

Transitive verb with 'ne' construction.

2

शादी का निमंत्रण बहुत बड़ा है।

The wedding invitation is very big.

Use of 'ka' to show relationship.

3

क्या आपको जन्मदिन का निमंत्रण मिला?

Did you get the birthday invitation?

Indirect object 'aapko'.

4

हम उन्हें निमंत्रण भेजेंगे।

We will send them an invitation.

Future tense of 'bhejna'.

5

यह निमंत्रण पत्र कल आया।

This invitation card came yesterday.

Past tense of 'aana'.

6

निमंत्रण के लिए धन्यवाद।

Thanks for the invitation.

Use of 'ke liye' (for).

7

क्या मैं निमंत्रण ला सकता हूँ?

Can I bring the invitation?

Modal 'sakta hoon'.

8

पार्टी का निमंत्रण मेज़ पर है।

The party invitation is on the table.

Locative 'par'.

1

अगर आप निमंत्रण स्वीकार करेंगे, तो हमें खुशी होगी।

If you accept the invitation, we will be happy.

Conditional sentence.

2

उसने मुझे अपनी बहन की शादी का निमंत्रण दिया।

He gave me an invitation to his sister's wedding.

Complex possessive structure.

3

निमंत्रण पत्र पर समय और स्थान लिखा है।

The time and place are written on the invitation card.

Passive sense with 'likha hai'.

4

क्या आपने सभी मेहमानों को निमंत्रण भेज दिया है?

Have you sent the invitation to all the guests?

Present perfect tense.

5

मुझे अभी तक कोई निमंत्रण नहीं मिला।

I haven't received any invitation yet.

Use of 'abhi tak' (yet).

6

यह निमंत्रण केवल परिवार के सदस्यों के लिए है।

This invitation is only for family members.

Use of 'keval' (only).

7

बिना निमंत्रण के अंदर जाना मना है।

Entering without an invitation is forbidden.

Use of 'bina... ke' (without).

8

उन्होंने हमें रात के खाने का निमंत्रण दिया है।

They have invited us for dinner.

Specific event invitation.

1

मुख्य अतिथि ने हमारा निमंत्रण सहर्ष स्वीकार कर लिया।

The chief guest gladly accepted our invitation.

Use of adverb 'saharsh' (gladly).

2

इस निमंत्रण पत्र की छपाई बहुत प्रभावशाली है।

The printing of this invitation card is very impressive.

Abstract noun 'chapai' (printing).

3

निमंत्रण भेजने में हुई देरी के लिए हम क्षमा चाहते हैं।

We apologize for the delay in sending the invitation.

Gerundive use 'bhejne mein'.

4

क्या यह निमंत्रण औपचारिक है या अनौपचारिक?

Is this invitation formal or informal?

Comparative adjectives.

5

उन्हें अंतरराष्ट्रीय सम्मेलन का निमंत्रण मिला है।

He has received an invitation to the international conference.

Formal professional context.

6

निमंत्रण स्वीकार करने की अंतिम तिथि कल है।

The deadline to accept the invitation is tomorrow.

Compound phrase 'antim tithi'.

7

आपके निमंत्रण ने हमें बहुत सम्मानित महसूस कराया।

Your invitation made us feel very honored.

Causative sense 'mehsoos karaya'.

8

शादी के निमंत्रण के साथ मिठाई का डिब्बा भी था।

There was also a box of sweets with the wedding invitation.

Cultural context sentence.

1

साहित्यिक गोष्ठी का निमंत्रण पाकर वे अत्यंत प्रफुल्लित हुए।

They were extremely delighted to receive the invitation to the literary gathering.

High-level vocabulary 'prafullit'.

2

यह निमंत्रण केवल एक औपचारिकता नहीं, बल्कि हमारे प्रेम का प्रतीक है।

This invitation is not just a formality, but a symbol of our love.

Rhetorical structure 'nahin... balki'.

3

निमंत्रण की भाषा अत्यंत शिष्ट और मर्यादित होनी चाहिए।

The language of the invitation should be very polite and dignified.

Use of 'honi chahiye' for necessity.

4

बिना किसी पूर्व निमंत्रण के वहां जाना उचित नहीं होगा।

It would not be appropriate to go there without any prior invitation.

Use of 'uchit' (appropriate).

5

उनके निमंत्रण को ठुकराना हमारे लिए संभव नहीं था।

It was not possible for us to decline their invitation.

Infinitive 'thukrana' (to reject).

6

निमंत्रण पत्र की रूपरेखा तैयार करने में काफी समय लगा।

It took a lot of time to prepare the layout of the invitation card.

Noun 'rooprekhā' (layout/outline).

7

राष्ट्रपति भवन से निमंत्रण मिलना एक बड़े गौरव की बात है।

Receiving an invitation from the President's House is a matter of great pride.

Gerund as subject.

8

निमंत्रण में स्पष्ट रूप से 'आर.एस.वी.पी.' का उल्लेख किया गया है।

The 'RSVP' has been clearly mentioned in the invitation.

Passive construction 'kiya gaya hai'.

1

इस निमंत्रण की अंतर्निहित गंभीरता को समझना आवश्यक है।

It is essential to understand the inherent seriousness of this invitation.

Abstract academic vocabulary.

2

कूटनीतिक स्तर पर निमंत्रण का आदान-प्रदान अत्यंत सावधानी से किया जाता है।

At the diplomatic level, the exchange of invitations is done with extreme caution.

Technical term 'aadan-pradan'.

3

निमंत्रण की अस्वीकृति कभी-कभी संबंधों में खटास पैदा कर सकती है।

Rejection of an invitation can sometimes create bitterness in relationships.

Complex noun 'asweekriti' (rejection).

4

लेखक ने अपनी पुस्तक के माध्यम से पाठकों को एक वैचारिक यात्रा का निमंत्रण दिया है।

Through his book, the author has given readers an invitation to an intellectual journey.

Metaphorical usage.

5

निमंत्रण पत्र की शब्दावली में निहित तत्सम शब्दों का प्रयोग उसकी गरिमा बढ़ाता है।

The use of Sanskrit-derived (tatsam) words inherent in the invitation's vocabulary enhances its dignity.

Linguistic analysis sentence.

6

सार्वजनिक समारोहों के निमंत्रण में अक्सर प्रोटोकॉल का कड़ाई से पालन किया जाता है।

Protocol is often strictly followed in invitations to public ceremonies.

Passive voice with adverbial phrase.

7

निमंत्रण की इस परंपरा ने सदियों से समाज को जोड़े रखा है।

This tradition of invitation has kept society together for centuries.

Perfective aspect with 'rakha hai'.

8

क्या निमंत्रण की यह शैली आधुनिक युग की आवश्यकताओं के अनुरूप है?

Is this style of invitation in accordance with the needs of the modern era?

Complex interrogative with 'ke anuroop'.

Colocações comuns

निमंत्रण देना (To give an invitation)
निमंत्रण मिलना (To receive an invitation)
निमंत्रण स्वीकार करना (To accept an invitation)
निमंत्रण पत्र (Invitation card)
औपचारिक निमंत्रण (Formal invitation)
शादी का निमंत्रण (Wedding invitation)
निमंत्रण भेजना (To send an invitation)
निमंत्रण रद्द करना (To cancel an invitation)
विशेष निमंत्रण (Special invitation)
निमंत्रण की प्रतीक्षा (Waiting for an invitation)

Frases Comuns

निमंत्रण के लिए धन्यवाद (Thanks for the invitation)

आपका निमंत्रण मिला (Received your invitation)

निमंत्रण स्वीकार करें (Please accept the invitation)

बिना निमंत्रण के (Without an invitation)

निमंत्रण कार्ड (Invitation card)

अंतिम समय का निमंत्रण (Last-minute invitation)

निमंत्रण की सूची (Guest list/Invitation list)

ई-निमंत्रण (E-invitation)

निमंत्रण देना भूलना (To forget to invite)

निमंत्रण का उत्तर (Reply to an invitation)

Frequentemente confundido com

निमंत्रण vs आमंत्रण

निमंत्रण vs न्योता

निमंत्रण vs बुलावा

Expressões idiomáticas

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Fácil de confundir

निमंत्रण vs प्रस्ताव

निमंत्रण vs सूचना

निमंत्रण vs आदेश

निमंत्रण vs अनुरोध

निमंत्रण vs प्रार्थना

Padrões de frases

Como usar

physical object

Can refer to both the act and the card itself.

formal vs informal

Use Nimantraṇ for weddings; use 'Aana' for coffee.

Erros comuns
  • Using it as a feminine noun (e.g., 'Meri nimantraṇ').
  • Confusing it with 'Aamantran' in specific personal contexts.
  • Using it for casual hangouts with friends.
  • Mispronouncing the 'ṇ' as a simple 'n'.
  • Forgetting the 'ka' when linking it to an event (e.g., 'Shaadi nimantraṇ' instead of 'Shaadi ka nimantraṇ').

Dicas

Gender Agreement

Always remember Nimantraṇ is masculine. Use 'Acha nimantraṇ' not 'Achi'.

Wedding Cards

In India, wedding invitations are often very formal. Look for the word 'Nimantraṇ' on the cover.

Politeness

Using 'Nimantraṇ' instead of 'Bulava' makes you sound more polite and sophisticated.

Formal Letters

When writing a formal letter, use 'Nimantrit karna' for the action of inviting.

Synonym Choice

Use 'Nyota' for a more local, traditional feel in your stories.

Media Watch

Listen for this word during news segments about state dinners or diplomatic visits.

Accepting

When accepting, say 'Main aapka nimantraṇ sweekar karta hoon' for maximum formality.

The Retroflex N

Curl your tongue back slightly for the 'ṇ' at the end of Nimantraṇ.

Avoid Casual Overuse

Don't use it for 'Hey, come over for a movie'. It's too formal for that.

The 'Mantra' Connection

Remember 'Mantra' is inside 'Nimantraṇ'. Both are formal 'calls'.

Memorize

Origem da palavra

Contexto cultural

The order in which people are invited often reflects social hierarchy.

An invitation often implies a gift-giving culture.

Wedding invitations are usually sent weeks in advance.

Pratique na vida real

Contextos reais

Iniciadores de conversa

"क्या आपको शादी का निमंत्रण मिला?"

"आपने कितने लोगों को निमंत्रण भेजा है?"

"क्या आप मेरा निमंत्रण स्वीकार करेंगे?"

"निमंत्रण पत्र कहाँ से छपवाया?"

"क्या यह निमंत्रण सबके लिए है?"

Temas para diário

Write about the most beautiful invitation you ever received.

Describe how you would design your own wedding invitation.

Write a formal letter accepting an invitation to a gala dinner.

Discuss the importance of invitations in your culture.

Write a story that starts with a mysterious invitation.

Perguntas frequentes

10 perguntas

It is a masculine noun. You should say 'Mera nimantraṇ' and 'Bada nimantraṇ'. This is a common point of confusion for beginners, but remember that most Sanskrit-derived nouns ending in consonants are masculine.

While often used as synonyms, Nimantraṇ is typically for a specific, personal event like a wedding. Aamantran is often used for a general or public call, like inviting the public to a speech or a large exhibition. In daily life, Nimantraṇ is more common for social events.

Yes, you can, especially if it's a formal event like a seminar or an awards ceremony. However, for a regular internal office meeting, 'Meeting ki suchna' (Notice of meeting) or simply 'Meeting' is more common.

You can say 'Main nimantrit hoon' (I am invited) or 'Mujhe nimantraṇ mila hai' (I have received an invitation). The first uses the adjective form, while the second uses the noun.

Essentially yes, but 'Nyota' is more informal and traditional. You'll hear 'Nyota' more in villages or for community feasts. 'Nimantraṇ' is the standard formal word used in cities and on printed cards.

It literally means 'Invitation Letter' or 'Invitation Card'. It refers to the physical printed card you receive for an event like a wedding or a big party.

You can say, 'Nimantraṇ के लिए धन्यवाद, लेकिन मैं नहीं आ पाऊँगा' (Thanks for the invitation, but I won't be able to come). Using the word 'Nimantraṇ' shows you respect the gesture.

No, it is a noun. To use it as a verb, you must add 'dena' (to give) or use the related verb 'nimantrit karna' (to invite).

Yes, in formal Hindi, the retroflex 'ṇ' (ण) is distinct from the dental 'n' (न). Pronouncing it correctly makes your Hindi sound more authentic and educated.

Yes, you can call a digital invite an 'E-nimantraṇ' or simply 'Nimantraṇ'. Even if sent via WhatsApp, the formal nature of the word remains.

Teste-se 180 perguntas

writing

Write 'This is my invitation' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I received a wedding invitation' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Please accept my invitation' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'We are sending invitations to all guests' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'Nimantraṇ' and 'Garima'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Where is the invitation?' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Give him an invitation' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I cannot come without an invitation' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Thanks for the formal invitation' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write about the importance of invitations in Indian culture (1 sentence).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Small invitation' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Party invitation' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Did you get the card?' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'The invitation is for two people' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Accepting the invitation is a matter of pride' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Beautiful invitation' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I am sending an invitation' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'They invited us for dinner' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'The printing of the card is good' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'The rejection of the invitation caused bitterness' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Invitation' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Wedding invitation' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I accept the invitation' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Thanks for the invitation' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'This invitation is a symbol of respect' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'My invitation' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Give me the invitation' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Did you send the invitation?' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The invitation is on the table' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss the role of invitations in social bonding (in Hindi).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Beautiful card' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I have an invitation' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Please come' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Formal invitation' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The language is polite' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Yes' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'No invitation' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I am happy' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Guest list' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Diplomatic invitation' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'निमंत्रण'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'शादी का निमंत्रण'. What event is it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'निमंत्रण स्वीकार करें'. What should you do?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'निमंत्रण पत्र भेज दिया'. Is it sent?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'औपचारिक निमंत्रण'. Is it casual?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'मेरा निमंत्रण'. Whose is it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'निमंत्रण मिला'. Did they get it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'बिना निमंत्रण'. What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'विशेष निमंत्रण'. Is it ordinary?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'निमंत्रण की गरिमा'. What is being mentioned?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'सुंदर निमंत्रण'. Is it ugly?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'निमंत्रण पत्र'. What is it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'धन्यवाद'. What is the person saying?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'अंतिम तिथि'. What is it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'प्रतीक'. What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!