At the A1 level, the word 'sostegno' might be a bit advanced, but you can understand it in its simplest physical form. Think of it as 'help' (aiuto) that stays in place. For example, a chair provides 'sostegno' for your body. At this stage, you should focus on the fact that it is a masculine noun ('il sostegno') and that it basically means 'support'. You might see it in simple signs or very basic descriptions of family. You don't need to use it in complex sentences yet, but recognizing it as a word for 'help' or 'base' is a great start. Imagine a small plant that needs a stick to grow straight; that stick is a 'sostegno'. This visual will help you remember the word's core purpose: keeping something from falling down. Even at A1, knowing that 'sostegno' is related to 'sostenere' (to support/hold) can help you build your vocabulary network. It's a 'strong' word.
At the A2 level, you can start using 'sostegno' in more common everyday phrases. You might hear it in the context of school or family. For example, 'I miei genitori mi danno molto sostegno' (My parents give me a lot of support). Here, you are moving from physical support to emotional support. You should be able to identify that 'sostegno' is more formal and specific than 'aiuto'. You might also encounter it in simple news headlines about the government helping people. A key context for A2 learners in Italy is 'l'insegnante di sostegno', the teacher who helps children with special needs. Knowing this term is very useful for understanding how the Italian school system works. You should practice pairing 'sostegno' with simple verbs like 'dare' (to give) and 'ricevere' (to receive). This will allow you to talk about your relationships and your needs in a slightly more sophisticated way than just using 'aiuto'.
At the B1 level, you should be comfortable using 'sostegno' in a variety of contexts, including financial and social topics. You can now use adjectives to specify the type of support: 'sostegno economico' (financial support), 'sostegno morale' (moral support), or 'sostegno tecnico' (technical support). You should also understand the prepositional phrase 'in sostegno di' (in support of). For example, 'Abbiamo organizzato una cena in sostegno della ricerca medica' (We organized a dinner in support of medical research). At this level, you are expected to handle more abstract ideas. You can talk about the importance of social support systems or discuss how a friend provided 'sostegno' during a breakup. You should also start to notice the difference between 'sostegno' and 'supporto', using 'sostegno' for human and structural contexts and 'supporto' for things like computer help or physical media. This distinction is a hallmark of a B1 learner moving toward B2.
At the B2 level, which is the target level for this word, you should have a nuanced understanding of 'sostegno'. You can use it to describe complex architectural structures, political backing, and intricate social welfare systems. You should be able to use the word in formal writing, such as an essay or a business letter, to discuss 'misure di sostegno' (support measures) or 'politiche di sostegno' (support policies). You understand that 'sostegno' implies a structural or continuous form of assistance rather than just a quick favor. You are also aware of its use in specialized fields like biology (tessuto di sostegno) or music (sostegno del suono). At B2, you should be able to debate the effectiveness of different types of 'sostegno' provided by the state or by non-profit organizations. Your vocabulary should also include synonyms like 'appoggio' or 'sussidio', and you should know exactly when to choose 'sostegno' over them for the correct register and meaning. This word is essential for expressing the idea of stability and reliability in society.
At the C1 level, your use of 'sostegno' should be precise and elegant. You can use it in literary or academic contexts to describe the 'sostegno intellettuale' (intellectual support) of a theory or the 'sostegno ideologico' (ideological support) of a movement. You might use it in a metaphorical sense to describe a person who is the 'sostegno' of their community or a specific value that is the 'sostegno' of a civilization. Your understanding of its etymology (from the Latin 'sustinere') allows you to appreciate its use in historical texts or classical literature. You can also use it in very technical discussions about engineering or physics without hesitation. At C1, you should be able to recognize and use idiomatic expressions or rare collocations involving 'sostegno'. You might also explore the word's role in the 'sostegno a distanza' (long-distance sponsorship/support of children in developing countries), understanding the social and ethical implications of such terms. Your speech and writing should reflect the word's inherent sense of gravity and importance.
At the C2 level, you have a complete, native-like mastery of 'sostegno'. You can play with the word's nuances in creative writing or high-level philosophical discourse. You might discuss 'sostegno' as an ontological concept—the foundation of being—or analyze its use in the rhetoric of great Italian orators. You can distinguish between the most subtle shades of meaning, such as the difference between a 'sostegno' that is empowering and one that creates dependency. You are comfortable with archaic or very formal uses that might appear in legal codes or ancient architectural treatises. Your ability to use 'sostegno' in complex, multi-clause sentences is effortless, and you can use it to create sophisticated metaphors. For a C2 learner, 'sostegno' is not just a word for support; it is a versatile tool for describing the very structures of reality, society, and thought. You can use it to critique social policies, describe the mechanics of a Renaissance dome, or express the deepest levels of human solidarity with perfect accuracy and stylistic flair.

sostegno em 30 segundos

  • Sostegno is the Italian word for 'support' or 'assistance', used for physical, emotional, and financial help.
  • It is a masculine noun (il sostegno) and is more formal and structural than the general word 'aiuto'.
  • Commonly heard in schools (support teachers) and government contexts (financial measures for citizens).
  • It comes from the verb 'sostenere' and literally means to hold something up from below.

The Italian word sostegno is a masculine noun that translates primarily as 'support' or 'assistance' in English. It is derived from the verb sostenere, which comes from the Latin sustinere (to hold up). In its most literal sense, it refers to a physical object that holds something else up, such as a pillar, a bracket, or a prop. However, its usage in modern Italian is vast and covers emotional, financial, political, and educational contexts. When you think of sostegno, imagine something that prevents another thing from falling, whether that 'falling' is literal (a roof collapsing) or metaphorical (a person failing or a business going bankrupt).

Physical Support
In architecture or engineering, a sostegno is any structural element that carries a load. For example, 'I sostegni del ponte sono in cemento armato' (The bridge's supports are made of reinforced concrete).

Senza il sostegno dei suoi amici, non avrebbe mai superato quel momento difficile.

Translation: Without the support of his friends, he would never have overcome that difficult moment.

In a social and emotional context, sostegno is the help provided to someone in need. This is where the word gains its most human quality. It implies a steady presence, a reliability that allows the recipient to feel secure. Unlike aiuto (help), which can be a one-time act, sostegno often implies a continuous or structural form of assistance. For instance, 'sostegno psicologico' (psychological support) suggests a process rather than a single intervention. In the Italian education system, the term is highly specific: 'insegnante di sostegno' refers to a specialized teacher who assists students with disabilities or learning difficulties, ensuring they are integrated into the regular classroom environment.

Political and Public Context
Politicians often seek the 'sostegno' of the electorate or other parties. It implies endorsement and the weight of numbers. 'Il candidato ha perso il sostegno del suo partito' means the candidate lost the backing of their party.

Il governo ha approvato nuove misure di sostegno alle famiglie numerose.

The word also appears in technical and scientific fields. In biology, one might talk about the 'tessuto di sostegno' (supporting tissue) of a plant or organism. In music, 'sostegno' can refer to the sustain of a note. The versatility of the word stems from its core concept of 'bearing a weight'. Whether that weight is the gravity acting on a building, the emotional burden of grief, or the financial pressure of a mortgage, sostegno is the force that counteracts it. It is a word of strength and stability.

Educational Nuance
When an Italian student says 'ho il sostegno', they are usually referring to having a support teacher assigned to them. It is a common part of the Italian inclusive school model.

Questa trave funge da sostegno principale per l'intera struttura del tetto.

In summary, sostegno is a fundamental word for B2 learners because it allows you to describe complex social relationships and structural concepts. It moves beyond the basic vocabulary of 'help' into the realm of 'infrastructure'—both physical and social. Whether you are discussing the economy, your personal feelings, or the architecture of a Renaissance church, sostegno will be an essential tool in your Italian vocabulary.

Using sostegno correctly requires understanding its role as a noun and the common verbs it pairs with. Most frequently, you will see it paired with verbs like dare (to give), offrire (to offer), ricevere (to receive), chiedere (to ask for), or trovare (to find). Because it is a masculine noun, it always takes masculine articles: il sostegno (the support), un sostegno (a support), i sostegni (the supports).

As a Direct Object
'Il comune offre un sostegno economico ai disoccupati.' (The municipality offers financial support to the unemployed.) Here, the word acts as the thing being offered.

Abbiamo bisogno di un sostegno morale per affrontare questa sfida.

When describing the type of support, we use adjectives directly after the noun. Common adjectives include morale (moral), economico (financial), psicologico (psychological), tecnico (technical), or logistico (logistical). For example, 'Il sostegno tecnico è disponibile 24 ore su 24' (Technical support is available 24 hours a day). Notice how the adjective matches the gender and number of the noun. If you were talking about multiple types of support, you would say 'I sostegni economici e morali'.

In Prepositional Phrases
'In sostegno di' means 'in support of'. For example: 'Molti cittadini hanno manifestato in sostegno dei diritti civili.' (Many citizens demonstrated in support of civil rights.)

La colonna funge da sostegno per l'arco della chiesa.

In a structural sense, you might use the verb fungere da (to act as) or servire da (to serve as). 'Questo muro serve da sostegno per il giardino terrazzato.' (This wall serves as a support for the terraced garden.) In educational contexts, the noun is often used as a modifier: 'l'insegnante di sostegno' (the support teacher) or 'l'ora di sostegno' (the support hour). In these cases, it functions almost like an adjective, but it remains a noun connected by the preposition di.

Abstract Usage
'Trovare sostegno in qualcuno' (To find support in someone). This describes a deep emotional connection. 'Ho trovato grande sostegno in mia madre durante il divorzio.'

Il progetto ha ricevuto il sostegno unanime della commissione.

Finally, consider the negation. 'Mancanza di sostegno' (lack of support) is a common phrase. 'La mancanza di sostegno finanziario ha portato al fallimento della ditta.' (The lack of financial support led to the company's failure.) By mastering these patterns—noun + adjective, verb + sostegno, and prepositional phrases—you can use the word in almost any context with the precision of a native speaker.

The word sostegno is omnipresent in Italian life, appearing in news broadcasts, school corridors, and family conversations. If you turn on the Italian news (il telegiornale), you will frequently hear it in reports about the economy. The government often discusses 'misure di sostegno' (support measures) for businesses or families struggling with inflation or energy costs. In this context, it carries a tone of institutional responsibility and social welfare.

In the School System
This is perhaps the most common daily use. Every Italian school has 'docenti di sostegno'. You will hear parents saying, 'Mio figlio ha bisogno del sostegno' or teachers discussing 'le ore di sostegno'. It is a central pillar of the Italian educational philosophy of inclusion.

L'insegnante di sostegno aiuta gli studenti a seguire il programma della classe.

In a domestic setting, Italians use sostegno to talk about family solidarity. Italy is a culture that places immense value on the family unit as a safety net. You might hear a grandmother say, 'I figli sono il sostegno della vecchiaia' (Children are the support of old age). Here, it implies both emotional and practical assistance. It’s the idea that when you are weak, someone else provides the strength you lack.

In Sports and Fandom
Sports commentators often talk about the 'sostegno dei tifosi' (the support of the fans). When a team is playing at home, the crowd provides the 'sostegno' necessary to boost the players' morale.

La squadra ha vinto grazie al caloroso sostegno del pubblico di casa.

In the world of art and history, which is so central to Italian identity, you will hear sostegno when discussing the preservation of monuments. Art historians might discuss the 'sostegni metallici' (metal supports) used to stabilize an ancient statue or the 'sostegno finanziario' provided by a private patron (un mecenate) for the restoration of a fresco. Whether it's the physical stability of a Bernini sculpture or the financial viability of a local festival, sostegno is the word that describes the foundation of success.

In Psychology and Health
Doctors and therapists use it constantly. 'Gruppi di sostegno' (support groups) are common for people dealing with specific illnesses or life transitions. It emphasizes the communal aspect of healing.

Il paziente riceve un sostegno costante da parte di tutto lo staff medico.

From the structural beams of a Tuscan farmhouse to the emotional ties of a Sicilian family, sostegno is the glue that holds Italian society together. Hearing it in these various contexts will help you understand that it’s more than just a word—it’s a social value.

For English speakers, the primary trap when using sostegno is the confusion with the word supporto. While both can translate to 'support', their usage in Italian is not always interchangeable. Supporto is often used for physical media (like a DVD or a hard drive) or technical customer service in a modern IT context. Sostegno, on the other hand, is more deeply rooted in the idea of 'bearing a weight' or providing human, structural, or financial backing.

Sostegno vs. Supporto
Mistake: 'Ho bisogno di supporto morale.' (While understandable, 'sostegno morale' is much more natural). 'Il supporto del tetto' (Incorrect for a beam; use 'il sostegno del tetto').

Non confondere il sostegno emotivo con il supporto tecnico del computer.

Another common error is using the wrong preposition. English speakers often want to say 'sostegno per' (support for) in every situation because of the English 'support for'. However, in Italian, sostegno often takes the preposition a when referring to people or groups. 'Sostegno alle imprese' (Support to businesses) is more common than 'sostegno per le imprese', although the latter is not strictly 'wrong'. The preposition di is used when the support belongs to someone: 'il sostegno di Maria' (Maria's support).

Confusion with 'Sussidio'
Sometimes learners use 'sostegno' when they specifically mean a government 'subsidy'. While 'sostegno economico' is a general term, 'sussidio' is the specific word for a welfare check or financial grant.

Il sostegno psicologico non è un sussidio in denaro, ma un servizio.

A stylistic mistake is overusing the word 'aiuto' when sostegno would be more sophisticated. At the B2 level, examiners look for more precise vocabulary. Instead of saying 'Il governo dà aiuto alle persone', saying 'Il governo fornisce sostegno alla popolazione' sounds much more advanced and professional. Also, be careful with the plural 'sostegni'. While 'support' in English is often uncountable, 'sostegni' in Italian is used when referring to multiple physical props or different types of assistance.

False Friend Alert: Sustain
In English, 'sustain' is a verb. In Italian, 'sostegno' is the noun. Don't try to use 'sostegno' as a verb. The verb is 'sostenere', which conjugates like 'tenere' (mantengo, sostengo).

Senza i sostegni adeguati, la cupola rischierebbe di crollare.

Lastly, remember that sostegno is not used for 'holding' something in your hand (that would be tenere). It is about 'bearing' the weight of something from below or providing a foundation. If you keep these distinctions in mind—especially the difference between sostegno and supporto—you will avoid the most common pitfalls of intermediate learners.

To truly master sostegno, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. Italian is a language of nuance, and choosing the right word for 'support' depends on whether you mean a physical prop, a financial grant, or emotional backing.

Appoggio
This is the closest synonym. While sostegno implies bearing a weight from below, appoggio often implies leaning against something. In a metaphorical sense, 'dare appoggio' and 'dare sostegno' are very similar, but 'appoggio' is often used in political contexts (e.g., 'appoggio politico').
Aiuto
The most general word for 'help'. Use 'aiuto' for simple, everyday tasks (e.g., 'Ho bisogno di aiuto con le borse'). Use 'sostegno' for structural or long-term assistance (e.g., 'Ho bisogno di sostegno psicologico').

C'è una sottile differenza tra un semplice aiuto e un sostegno duraturo.

In a technical or architectural context, you might use pilastro (pillar), colonna (column), or puntello (prop/shore). A puntello is specifically a temporary support used during construction or to prevent a wall from falling. Sostegno remains the broader, more formal category for all these physical elements.

Base / Fondamenta
These refer to the bottom part of a structure. While a sostegno can be anywhere (like a beam in the middle of a wall), the base is always at the bottom. Metaphorically, 'sostegno' is the action of supporting, while 'base' is the starting point.

La solidarietà è il sostegno su cui si regge la nostra comunità.

For emotional contexts, conforto (comfort) and incoraggiamento (encouragement) are good alternatives. If someone is sad, you provide conforto. If someone is trying to achieve a goal, you provide incoraggiamento. Sostegno is the overarching term that encompasses both: being there for someone so they don't give up.

Tutela
Often used in legal contexts to mean 'protection' or 'safeguarding'. While sostegno is about helping someone stand, tutela is about keeping someone safe from harm.

L'associazione fornisce tutela legale e sostegno psicologico alle vittime.

By learning these synonyms, you can avoid repeating sostegno too often in your writing and speaking. Choosing appoggio for a political context, puntello for a physical one, and conforto for an emotional one will make your Italian sound more natural and varied.

How Formal Is It?

Curiosidade

The 'gn' sound in 'sostegno' developed in Vulgar Latin and is a characteristic feature of Italian, distinct from its Latin root 'sustinere' which had a plain 'n' sound.

Guia de pronúncia

UK /soˈsteɲ.ɲo/
US /soʊˈsteɪn.joʊ/
The stress is on the second syllable: so-STE-gno.
Rima com
impegno (commitment) disegno (drawing) regno (kingdom) degno (worthy) legno (wood) segno (sign) ingegno (ingenuity) convegno (conference)
Erros comuns
  • Pronouncing 'gn' as two separate sounds 'g' and 'n'. It must be a single nasal sound.
  • Using the English word 'support' instead of 'sostegno' in formal contexts.
  • Confusing the pronunciation with 'sostegno' as if it were 'sostengo' (I support).
  • Making the 'o' at the end sound like 'u'.
  • Forgetting to double the 'n' sound slightly in 'gn' as it is a strong consonant.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize in texts, but requires context to distinguish from 'supporto'.

Escrita 4/5

Requires knowledge of correct prepositions (a/per) and adjectives.

Expressão oral 4/5

The 'gn' sound is challenging for English speakers to master.

Audição 3/5

Clearly pronounced in formal speech, but can be fast in conversation.

O que aprender depois

Pré-requisitos

aiuto tenere forte base amico

Aprenda a seguir

sostenere sostenibilità sussidio appoggio struttura

Avançado

meccanica architettura benessere politica integrazione

Gramática essencial

Nouns ending in -o are usually masculine.

Il sostegno (singular), i sostegni (plural).

Adjectives must agree in gender and number with the noun.

Sostegno economico (masculine singular).

The preposition 'di' expresses possession or relationship.

Il sostegno di Maria.

The preposition 'a' indicates the recipient of the support.

Sostegno alle piccole imprese.

The 'gn' sound is always considered 'strong' and affects the preceding vowel.

Pronounced as /soˈsteɲ.ɲo/.

Exemplos por nível

1

Il tavolo ha bisogno di un sostegno.

The table needs a support.

Simple noun usage with 'un' (indefinite article).

2

Ho il sostegno della mia famiglia.

I have the support of my family.

Using 'della' (di + la) to show possession.

3

Questo muro è un sostegno forte.

This wall is a strong support.

Noun followed by an adjective (forte).

4

Grazie per il tuo sostegno.

Thanks for your support.

Common polite phrase.

5

Il fiore ha un piccolo sostegno di legno.

The flower has a small wooden support.

Physical description.

6

Cerco sostegno per il mio progetto.

I am looking for support for my project.

Using 'per' to show purpose.

7

Lui è il mio sostegno.

He is my support.

Metaphorical use for a person.

8

I sostegni sono importanti.

Supports are important.

Plural form (i sostegni).

1

L'insegnante di sostegno aiuta Marco a scuola.

The support teacher helps Marco at school.

Specific educational term.

2

Abbiamo bisogno di un sostegno economico per la casa.

We need financial support for the house.

Noun + adjective (economico).

3

Ricevo molto sostegno dai miei amici.

I receive a lot of support from my friends.

Verb 'ricevere' + 'dai' (da + i).

4

La sedia non ha un buon sostegno per la schiena.

The chair doesn't have good back support.

Physical comfort context.

5

Chiedo sostegno al mio capo per il nuovo lavoro.

I ask my boss for support for the new job.

Verb 'chiedere' + 'al' (a + il).

6

Il nonno cammina con un sostegno.

Grandpa walks with a support (like a cane).

Physical object usage.

7

Offriamo sostegno alle persone anziane della città.

We offer support to the elderly people of the city.

Verb 'offrire' + 'alle' (a + le).

8

Senza sostegno, la pianta cade.

Without support, the plant falls.

Conditional logic.

1

Il governo ha promesso nuove misure di sostegno alle imprese.

The government promised new support measures for businesses.

Institutional context.

2

Il sostegno morale è fondamentale durante una malattia.

Moral support is fundamental during an illness.

Abstract noun phrase.

3

Hanno manifestato in sostegno dei diritti delle donne.

They demonstrated in support of women's rights.

Fixed phrase 'in sostegno di'.

4

La banca ha negato il sostegno finanziario al progetto.

The bank denied financial support to the project.

Negative context.

5

Il pilastro centrale funge da sostegno per l'intero soffitto.

The central pillar acts as a support for the entire ceiling.

Verb 'fungere da'.

6

Puoi contare sul mio sostegno in qualsiasi momento.

You can count on my support at any time.

Expression 'contare su'.

7

Il gruppo di sostegno si riunisce ogni giovedì sera.

The support group meets every Thursday evening.

Social organization term.

8

Manca il sostegno necessario per approvare la legge.

The necessary support to pass the law is missing.

Political context.

1

L'architetto ha rinforzato i sostegni della struttura per resistere ai terremoti.

The architect reinforced the structure's supports to withstand earthquakes.

Technical/Engineering usage.

2

Il successo dell'iniziativa dipende dal sostegno della comunità locale.

The initiative's success depends on the support of the local community.

Causality with 'dipendere da'.

3

Lo psicologo fornisce un sostegno costante ai pazienti oncologici.

The psychologist provides constant support to cancer patients.

Medical/Psychological context.

4

Il candidato ha cercato il sostegno dei sindacati per la sua campagna.

The candidate sought the support of the unions for his campaign.

Political strategy context.

5

Le riforme richiedono un ampio sostegno parlamentare per essere attuate.

The reforms require broad parliamentary support to be implemented.

Formal policy language.

6

Il tessuto di sostegno delle piante è composto principalmente da cellulosa.

The supporting tissue of plants is mainly composed of cellulose.

Scientific/Biological term.

7

Abbiamo attivato un piano di sostegno per le famiglie in difficoltà.

We have activated a support plan for families in difficulty.

Administrative terminology.

8

Il musicista ha lodato il sostegno ricevuto dalla sua etichetta discografica.

The musician praised the support received from his record label.

Professional context.

1

L'opera manca di un solido sostegno teorico che ne giustifichi le conclusioni.

The work lacks a solid theoretical support to justify its conclusions.

Intellectual/Critical usage.

2

Il mecenatismo rinascimentale garantiva il sostegno agli artisti più talentuosi.

Renaissance patronage guaranteed support to the most talented artists.

Historical/Cultural context.

3

La stabilità della moneta è il principale sostegno dell'economia nazionale.

Currency stability is the main support of the national economy.

Macroeconomic metaphor.

4

Il filosofo analizza il sostegno metafisico dell'esistenza umana.

The philosopher analyzes the metaphysical support of human existence.

Abstract/Philosophical usage.

5

È necessario un sostegno logistico impeccabile per il successo della missione.

Impeccable logistical support is necessary for the mission's success.

High-level professional context.

6

Il verdetto ha trovato ampio sostegno tra gli esperti di diritto costituzionale.

The verdict found broad support among constitutional law experts.

Legal/Expert context.

7

La poesia di Dante trova sostegno in una complessa struttura allegorica.

Dante's poetry finds support in a complex allegorical structure.

Literary analysis.

8

Il sostegno a distanza permette a molti bambini di accedere all'istruzione.

Long-distance support allows many children to access education.

Specific charitable terminology.

1

L'impalcatura concettuale del trattato poggia su un sostegno logico inoppugnabile.

The conceptual framework of the treaty rests on an unassailable logical support.

Extremely formal/Academic.

2

Il declino dell'impero fu accelerato dal venir meno dei suoi sostegni periferici.

The empire's decline was accelerated by the failure of its peripheral supports.

Historical/Geopolitical metaphor.

3

Si discute se la bellezza possa essere il sostegno ultimo della verità.

It is debated whether beauty can be the ultimate support of truth.

Philosophical inquiry.

4

La retorica del leader cercava di fungere da sostegno psicologico per una nazione prostrata.

The leader's rhetoric sought to act as psychological support for a prostrate nation.

Sophisticated historical analysis.

5

Ogni elemento architettonico deve agire in armonia con i sostegni portanti.

Every architectural element must act in harmony with the load-bearing supports.

Technical architectural precision.

6

L'analisi dei dati offre un sostegno empirico alle nostre ipotesi iniziali.

Data analysis offers empirical support to our initial hypotheses.

Scientific research terminology.

7

Il sostegno reciproco tra le arti visive e la letteratura è evidente in questo periodo.

The mutual support between visual arts and literature is evident in this period.

High-level cultural criticism.

8

La mancanza di un sostegno istituzionale ha vanificato anni di ricerca scientifica.

The lack of institutional support has rendered years of scientific research futile.

Formal administrative critique.

Colocações comuns

sostegno morale
sostegno economico
insegnante di sostegno
misure di sostegno
punto di sostegno
sostegno psicologico
sostegno tecnico
dare sostegno
trovare sostegno
mancanza di sostegno

Frases Comuns

In sostegno di

— In support of someone or something. Used to express alignment or active help.

Manifestiamo in sostegno della pace.

Sostegno a distanza

— Sponsoring a child in a developing country. A common form of charity in Italy.

Hanno iniziato un sostegno a distanza in Africa.

Sostegno vitale

— Life support in a medical context. Equipment that keeps a patient alive.

Il paziente è attaccato alle macchine di sostegno vitale.

Sostegno alle famiglie

— A general term for social policies aimed at helping family units.

Il bonus bebè è un sostegno alle famiglie.

Sostegno scolastico

— Extra help for students, either from teachers or private tutors.

Maria fa sostegno scolastico nel pomeriggio.

Sostegno logistico

— Practical help with organization, transport, and equipment.

L'esercito fornisce il sostegno logistico per l'evento.

Senza alcun sostegno

— Without any help at all. Emphasizes isolation or lack of resources.

È rimasto solo, senza alcun sostegno.

Sostegno alle imprese

— Financial or regulatory help for businesses, especially during crises.

I sostegni alle imprese sono stati approvati ieri.

Chiedere il sostegno

— To ask for backing, usually in a formal or political setting.

Il sindaco chiede il sostegno dei cittadini.

Fornire sostegno

— To provide support. More formal than 'dare'.

La Croce Rossa fornisce sostegno ai rifugiati.

Frequentemente confundido com

sostegno vs supporto

Supporto is used for technology or physical media; sostegno is for human/structural support.

sostegno vs sostengo

Sostengo is the 'I' form of the verb sostenere; sostegno is the noun.

sostegno vs sostanza

Sostanza means substance; it sounds similar but has a completely different meaning.

Expressões idiomáticas

"Essere il sostegno della famiglia"

— To be the person who holds the family together, financially or emotionally.

Dopo la morte del padre, lui è diventato il sostegno della famiglia.

neutral
"Trovare un punto di sostegno"

— Literally finding a place to grip; figuratively finding a reason or person to rely on.

In quella crisi, la religione fu il suo punto di sostegno.

neutral/literary
"Senza sostegni"

— Unsupported; can refer to a physical structure or a person without help.

Un'idea senza sostegni non va lontano.

neutral
"Sostegno di ferro"

— Very strong and reliable support.

Puoi contare su di lui, è un sostegno di ferro.

informal
"Venire meno il sostegno"

— When support disappears or fails.

Gli è venuto meno il sostegno del pubblico.

formal
"Sostegno alle spalle"

— Having backing or support from behind (figuratively).

Con un tale sostegno alle spalle, non può fallire.

neutral
"Tessuto di sostegno"

— In biology, the structure of an organism; metaphorically, the backbone of a group.

Il volontariato è il tessuto di sostegno della nostra società.

metaphorical
"Perdere il sostegno"

— To lose one's footing or to lose the backing of others.

Il politico ha perso il sostegno della base.

neutral
"Dare il proprio sostegno"

— To formally pledge one's backing to a cause or person.

Molti artisti hanno dato il proprio sostegno alla campagna.

formal
"Sostegno incondizionato"

— Support given without any requirements or limits.

Ti offro il mio sostegno incondizionato.

formal

Fácil de confundir

sostegno vs supporto

They both translate as 'support'.

Supporto is for technical aid or hardware (supporto informatico). Sostegno is for human, financial, or structural aid (sostegno morale).

Il supporto tecnico mi ha aiutato con il PC, ma il sostegno di mia madre mi ha aiutato con l'ansia.

sostegno vs sussidio

Both involve help.

Sussidio is specifically money given by the state. Sostegno is a broader term that includes money, emotion, and physical props.

Il sussidio è una forma di sostegno economico.

sostegno vs appoggio

They are near-synonyms.

Appoggio often implies leaning on something or political backing. Sostegno implies holding something up from below or structural necessity.

Cerca un appoggio per non cadere, ma servono sostegni per il tetto.

sostegno vs assistenza

Both mean assistance.

Assistenza is often professional (assistenza sanitaria, assistenza clienti). Sostegno is more structural or personal.

L'assistenza domiciliare fornisce sostegno agli anziani.

sostegno vs aiuto

General vs specific.

Aiuto is generic and can be a single act. Sostegno is more continuous and foundational.

Ti do un aiuto con i compiti, ma il sostegno scolastico è per tutto l'anno.

Padrões de frases

A1

Il/La [noun] è un sostegno.

La colonna è un sostegno.

A2

Ho bisogno di sostegno.

Ho bisogno di sostegno per l'esame.

B1

[Subject] dà sostegno a [Object].

L'associazione dà sostegno ai poveri.

B2

[Concept] funge da sostegno per [Structure].

L'istruzione funge da sostegno per la democrazia.

C1

Mancare di un solido sostegno [Adjective].

La tesi manca di un solido sostegno scientifico.

C2

Il venir meno del sostegno [Adjective] ha portato a...

Il venir meno del sostegno popolare ha portato alla crisi.

B1

In sostegno di [Cause].

Siamo qui in sostegno della libertà.

A2

[Person] è il mio sostegno.

Mia sorella è il mio sostegno.

Família de palavras

Substantivos

sostenitore (supporter/fan)
sostenibilità (sustainability)
sostentamento (livelihood/sustenance)

Verbos

sostenere (to support/to hold up/to maintain)
sostentare (to provide for/to nourish)

Adjetivos

sostenibile (sustainable)
sostenuto (sustained/fast-paced/haughty)
sostenitore (supporting - rare as adj)

Relacionado

tenere (to hold)
mantenere (to maintain)
appoggio (support)
sussidio (subsidy)
assistenza (assistance)

Como usar

frequency

Very common in both spoken and written Italian.

Erros comuns
  • Il supporto morale. Il sostegno morale.

    While 'supporto' is used in English, 'sostegno' is the natural Italian choice for emotional help.

  • Io sostegno la tua idea. Io sostengo la tua idea.

    Sostegno is a noun; sostengo is the first-person singular of the verb sostenere.

  • Un sostegno per le imprese. Un sostegno alle imprese.

    Using 'a' (to) is more common and idiomatic when referring to the recipients of aid.

  • La sostegno della casa. Il sostegno della casa.

    Sostegno is a masculine noun, so it requires the masculine article 'il'.

  • C'è un problema con il sostegno tecnico. C'è un problema con il supporto tecnico.

    In modern IT contexts, 'supporto' is more commonly used than 'sostegno'.

Dicas

Gender Agreement

Always remember that 'sostegno' is masculine. Use 'il', 'un', and masculine adjectives like 'economico' or 'morale'.

Upgrade your 'Aiuto'

In professional or academic writing, replace 'aiuto' with 'sostegno' to sound more advanced and precise.

The GN sound

Don't let the 'g' be silent or hard. It merges with the 'n' to create that unique Italian nasal sound.

School System

If you live in Italy, knowing 'insegnante di sostegno' is crucial for understanding school meetings and documents.

Business Italian

Use 'sostegno finanziario' when discussing investments or grants in a business meeting.

Emotional Weight

Calling someone 'il mio sostegno' is a high compliment in Italian, implying they are your foundation.

Structural Terms

In an art gallery, look for 'sostegno' in descriptions of how statues or altarpieces are held up.

Sub + Tenere

Remember the Latin roots: 'sub' (under) + 'tenere' (to hold). It's literally holding something from underneath.

Preposition Choice

Use 'sostegno alle famiglie' (support TO families) rather than just 'per' to sound more native.

News Keywords

When you hear 'decreto sostegni' on the news, it refers to a specific government law providing financial aid.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'Sostegno' as a 'STAY-gno'. It helps things 'stay' up. Also, it rhymes with 'legno' (wood), and many supports are made of wood!

Associação visual

Imagine a giant wooden pillar (legno) acting as a 'sostegno' for a falling roof. The pillar is strong and steady.

Word Web

Sostenere Pilastro Aiuto Soldi Famiglia Scuola Struttura Morale

Desafio

Try to use 'sostegno' in three different ways today: once for a physical object, once for emotional help, and once for a professional/financial context.

Origem da palavra

From the Italian verb 'sostenere', which originates from the Latin 'sustinere'.

Significado original: The Latin 'sustinere' is composed of 'sub' (under) and 'tenere' (to hold), literally meaning 'to hold from below'.

Romance (Latin-derived).

Contexto cultural

When discussing 'sostegno' in a school context, be sensitive as it refers to students with disabilities or learning needs.

In English, we often use 'support' for everything from bras to political backing. In Italian, 'sostegno' is more specific and formal than 'aiuto'.

The 'insegnante di sostegno' is a unique feature of the Italian school system, established by Law 517 in 1977. In architecture, the 'sostegni' of Brunelleschi's dome in Florence are a marvel of engineering. Political slogans often use 'Il vostro sostegno' to appeal to voters.

Pratique na vida real

Contextos reais

Education

  • Insegnante di sostegno
  • Ore di sostegno
  • Piano di sostegno
  • Bisogno di sostegno

Finance/Economy

  • Sostegno economico
  • Misure di sostegno
  • Sostegno alle imprese
  • Fondi di sostegno

Psychology/Health

  • Sostegno psicologico
  • Gruppo di sostegno
  • Sostegno morale
  • Sostegno vitale

Architecture/Engineering

  • Sostegno portante
  • Punto di sostegno
  • Trave di sostegno
  • Sostegno strutturale

Politics

  • Sostegno elettorale
  • Sostegno del partito
  • In sostegno di
  • Perdere il sostegno

Iniciadores de conversa

"Pensi che il governo faccia abbastanza per dare sostegno alle famiglie?"

"Hai mai avuto un insegnante di sostegno quando eri a scuola?"

"In che modo i tuoi amici ti danno sostegno nei momenti difficili?"

"Qual è il tipo di sostegno più importante per una nuova attività commerciale?"

"Hai mai partecipato a una manifestazione in sostegno di una causa sociale?"

Temas para diário

Descrivi una persona che è stata un grande sostegno per te nella tua vita e perché.

Quali sono, secondo te, i sostegni principali su cui si regge la società moderna?

Rifletti su un momento in cui hai dovuto chiedere sostegno e come ti sei sentito.

Scrivi un breve saggio sull'importanza del sostegno psicologico nelle scuole.

Immagina di essere un architetto: descrivi i sostegni necessari per costruire una casa sicura.

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, it is used for physical objects like buildings (sostegni del ponte) and abstract concepts like the economy (sostegno economico).

It is a specialized teacher in Italian schools who supports students with disabilities or learning difficulties within the regular classroom.

While 'supporto tecnico' is very common due to English influence, 'sostegno tecnico' is also correct and slightly more formal.

It sounds like the 'ny' in the English word 'onion' or the 'ñ' in Spanish 'mañana'. It's a single, nasal sound.

It is masculine: 'il sostegno'. The plural is 'i sostegni'.

'Aiuto' is generic help, while 'sostegno' implies a structural, long-term, or foundational type of support.

You say 'sostegno morale'. It is a very common collocation.

No, 'sostegno' is a noun. The verb is 'sostenere'.

It means 'in support of' or 'to back up' a person or a cause.

Yes, politicians often talk about 'misure di sostegno' (support measures) for the economy or 'il sostegno degli elettori' (voters' support).

Teste-se 180 perguntas

writing

Scrivi una frase semplice con la parola 'sostegno'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Descrivi chi è per te un sostegno importante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Spiega cos'è il 'sostegno morale'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Scrivi una breve email chiedendo sostegno economico per un progetto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Analizza l'importanza del sostegno istituzionale per la ricerca.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Traduci: 'The table needs support'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Scrivi una frase sull'insegnante di sostegno.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Cosa faresti in sostegno di una causa ambientale?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Descrivi un sostegno fisico in un edificio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Rifletti sul sostegno come valore sociale in Italia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Usa 'sostegno' in una frase con 'grazie'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Cosa significa 'chiedere sostegno'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Parla di un gruppo di sostegno che conosci.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Quali sono le misure di sostegno alle imprese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Spiega il termine 'sostegno a distanza'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Frase con 'il sostegno' e 'forte'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Perché le piante hanno bisogno di un sostegno?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Scrivi una frase con 'mancanza di sostegno'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Usa 'sostegno psicologico' in una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Descrivi un 'sostegno vitale'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia la parola 'sostegno'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì: 'Grazie per il tuo sostegno'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Spiega a voce cos'è un 'sostegno morale'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Parla per 30 secondi dell'importanza dei sostegni economici.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Argomenta a favore del sostegno a distanza.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì: 'Il mio sostegno'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì: 'Ho bisogno di sostegno'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì: 'Sostegno alle famiglie'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì: 'Insegnante di sostegno'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì: 'Sostegno metafisico'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì: 'Un sostegno forte'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì: 'Cerco sostegno'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì: 'Sostegno psicologico'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì: 'Punto di sostegno'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì: 'Sostegno logistico'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì: 'I sostegni'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì: 'Lui è il mio sostegno'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì: 'In sostegno di'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì: 'Sostegno tecnico'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì: 'Mancanza di sostegno'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta e scrivi la parola: 'Sostegno'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta la frase: 'Il sostegno è qui'. Dove è il sostegno?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta: 'Sostegno morale'. Quale aggettivo hai sentito?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta: 'Misure di sostegno'. Cosa sono?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta: 'Sostegno unanime'. Cosa significa unanime?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta: 'I sostegni'. È singolare o plurale?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta: 'Insegnante di sostegno'. Di chi si parla?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta: 'Sostegno economico'. Di cosa si parla?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta: 'Sostegno tecnico'. Per cosa è?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta: 'Sostegno vitale'. Dove si usa?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta: 'Un sostegno'. Qual è l'articolo?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta: 'Senza sostegno'. C'è aiuto?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta: 'Il tuo sostegno'. Di chi è?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta: 'Piano di sostegno'. Cos'è?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta: 'Sostegno logistico'. Com'è l'aiuto?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!