viaggiare
viaggiare em 30 segundos
- Viaggiare is the Italian verb for 'to travel', used for both physical and metaphorical journeys.
- It is a regular -are verb and uses 'avere' as its auxiliary in compound tenses.
- Common prepositions used with it include 'in' for countries and 'a' for cities.
- It is often used with 'piacere' to express a love for exploration and new experiences.
The Italian verb viaggiare is a foundational pillar of the language, especially for those beginning their journey into Italian culture. At its most basic level, it translates to "to travel" in English. However, its usage extends far beyond a simple movement from point A to point B. It encapsulates the entire experience of exploration, whether for leisure, work, or personal growth. In Italian, viaggiare is a regular first-conjugation verb ending in -are, making it one of the most predictable and easiest verbs for beginners to master. It is used to describe the act of going on a trip, touring a country, or even moving through life metaphorically.
- Literal Movement
- The primary use of the word is to describe physical travel. Whether you are taking a train from Rome to Florence or flying across the Atlantic, you are viaggiando. It implies a duration and a process of movement.
- Professional Context
- In a business setting, viaggiare per lavoro (to travel for work) is a common phrase. It covers everything from short business trips to long-term international assignments.
- Metaphorical Journey
- Italians often use the verb to describe mental or spiritual exploration. For instance, viaggiare con la mente means to daydream or let one's imagination wander.
Understanding the nuance of viaggiare requires recognizing that it focuses on the *process* of travel. If you want to emphasize the moment of departure, you would use partire. If you want to focus on the arrival, you use arrivare. Viaggiare is about the time spent in transit and the experiences gained along the way. For an Italian, travel is not just a necessity but often a passion, deeply tied to the history of the Grand Tour and the country's own diverse regional identities.
Amo viaggiare da solo perché mi permette di conoscere nuove persone e scoprire me stesso.
Durante l'estate, molti italiani scelgono di viaggiare verso le località balneari del Sud.
Preferisco viaggiare in treno piuttosto che in aereo perché posso ammirare il paesaggio.
Furthermore, viaggiare is frequently paired with adverbs of frequency. Viaggio spesso (I travel often) or non viaggio mai (I never travel). In modern slang, especially among younger generations, viaggiare can sometimes refer to the effects of substances or intense sensory experiences, though this is highly contextual and informal. In a standard educational or professional setting, it remains the dignified term for the noble art of voyaging. Whether you are discussing a future vacation or a past adventure, viaggiare is the key that unlocks the door to Italian conversations about the world.
Nonostante la paura del volo, ha deciso di viaggiare fino in Australia.
Per viaggiare sicuri, è sempre meglio stipulare un'assicurazione sanitaria prima della partenza.
Using viaggiare correctly involves understanding its conjugation and the prepositions that typically follow it. As an -are verb, it follows the standard pattern: io viaggio, tu viaggi, lui/lei viaggia, noi viaggiamo, voi viaggiate, loro viaggiano. In compound tenses like the passato prossimo, it almost always uses the auxiliary verb avere (e.g., ho viaggiato), although in some very rare literary contexts expressing a change of state, essere might appear, but for 99% of modern usage, avere is the correct choice.
- Prepositions of Place
- When specifying a destination, use in for countries or large regions (e.g., viaggiare in Italia) and a for cities (e.g., viaggiare a Roma). To indicate movement through a place, use per (e.g., viaggiare per l'Europa).
- Means of Transport
- To describe how you travel, use the preposition in followed by the vehicle: in treno, in aereo, in macchina, in nave. Note that you do not usually use an article here unless you are being specific about a particular vehicle.
- Frequency and Duration
- Adverbs like molto, spesso, raramente, or per tre settimane follow the verb to provide more detail about the travel habits or specific trips.
One of the most common sentence structures for beginners involves the verb piacere. Since viaggiare is an infinitive, you say Mi piace viaggiare (Traveling pleases me / I like to travel). If you want to say you love it, you use Amo viaggiare. These are essential phrases for social interactions and getting to know people. In more advanced sentences, you might use the gerund viaggiando to express "while traveling" or "by traveling." For example: Viaggiando si imparano molte cose (By traveling, one learns many things).
L'anno scorso abbiamo viaggiato attraverso tutta la Toscana in bicicletta.
Se avessi più soldi, viaggerei intorno al mondo per un anno intero.
È importante viaggiare con bagagli leggeri per evitare costi aggiuntivi in aeroporto.
In formal contexts, viaggiare can be used in the passive voice or with impersonal constructions like si viaggia. For example, In Italia si viaggia bene in treno (In Italy, one travels well by train). This construction is very common when making general statements about a country or a service. You will also see it in the imperative form when giving advice or instructions: Viaggiate informati! (Travel informed!). The versatility of this verb allows it to fit into almost any conversation about movement, geography, or lifestyle.
Mio padre deve viaggiare spesso per motivi di lavoro a Milano.
Spero che tu possa viaggiare molto durante il tuo anno sabbatico.
The word viaggiare is ubiquitous in Italian daily life, echoing through train stations, airports, dinner parties, and media. If you are at a stazione ferroviaria (train station), you will hear announcements about trains che viaggiano con ritardo (traveling with a delay). In travel agencies (agenzie di viaggio), agents will ask you where you would like to viaggiare next. It is a word that carries the scent of adventure and the hum of the modern world.
- In Social Media
- Italian influencers and travelers use hashtags like #voglia-di-viaggiare (desire to travel) or #viaggiare-sempre (always traveling). It is the core verb of the digital nomad and tourism industry.
- In Music and Literature
- Many Italian songs celebrate the act of traveling. Think of phrases like "viaggiare, evitare le buche più dure" from Lucio Battisti's famous song 'Sì, viaggiare', which uses travel as a metaphor for navigating life's difficulties.
- In News and Documentaries
- TV programs like 'Kilimangiaro' or 'Geo' use viaggiare to frame their explorations of distant cultures and environments, emphasizing discovery and education.
In casual conversation, viaggiare is a great icebreaker. Asking someone "Ti piace viaggiare?" is one of the most common ways to start a conversation with a new acquaintance. You will also hear it in the context of technology; for example, a computer or an internet connection that is very fast might be described as viaggia che è una meraviglia (it travels/runs like a wonder), implying high speed and efficiency.
La canzone dice: "Sì, viaggiare, dolcemente viaggiare rallentando per poi accelerare".
Ho sentito alla radio che viaggiare aiuta ad aprire la mente e a ridurre lo stress.
Sul treno, l'annuncio diceva: "Il treno viaggia con un ritardo di dieci minuti".
Moreover, in the workplace, discussions about trasferte (business trips) always involve viaggiare. If a colleague is often away, you might say, "Lui viaggia per metà del mese." In educational settings, students learn about the great explorers like Marco Polo and Cristoforo Colombo, who hanno viaggiato to discover new worlds. This historical weight makes the word feel significant and evocative, connecting the speaker to a long tradition of Italian exploration and curiosity about the globe.
Molti giovani preferiscono viaggiare con lo zaino in spalla per risparmiare e vivere avventure.
Guardare un bel film è un modo per viaggiare restando comodamente seduti sul divano.
Even though viaggiare is a regular verb, English speakers often make specific errors when translating directly from English or when choosing between related Italian words. The most frequent mistake is confusing the verb viaggiare (to travel) with the noun viaggio (trip/journey). You cannot say "Ho fatto un viaggiare"—you must say Ho fatto un viaggio or simply Ho viaggiato.
- The Auxiliary Verb Trap
- Because many verbs of movement in Italian (like andare, venire, partire) use essere in compound tenses, learners often say "Sono viaggiato." This is incorrect. Viaggiare takes avere: Ho viaggiato.
- Preposition Errors
- Saying "Viaggiare a Italia" instead of Viaggiare in Italia. Remember: in for countries, a for cities. Also, avoid using "con" for transport (e.g., "viaggiare con treno" is wrong; use in treno).
- Misusing "Viaggiare" for Commuting
- If you go to work every day by train, Italians don't usually say they are "viaggiando" to work. They use the specific verb fare il pendolare (to commute) or simply andare al lavoro.
Another subtle mistake is using viaggiare when you specifically mean "to go." If you are going to the supermarket, you don't viaggiare there; you vai (go) there. Viaggiare implies a certain distance or a significant trip. Using it for mundane, short distances can sound dramatic or sarcastic. Furthermore, pay attention to the spelling in the second person plural: viaggiate. Some learners forget the 'i' after the 'gg', but it is necessary to maintain the soft 'g' sound.
Errore: "Sono viaggiato molto." Corretto: "Ho viaggiato molto."
Errore: "Voglio viaggiare a Francia." Corretto: "Voglio viaggiare in Francia."
Errore: "Mi piace il viaggiare." Corretto: "Mi piace viaggiare" oppure "Mi piace il viaggio."
Lastly, learners sometimes struggle with the placement of adverbs. While in English we might say "I often travel," in Italian, the adverb usually follows the verb: Viaggio spesso. Putting it before the verb (Spesso viaggio) is possible for emphasis but less common in natural speech. Also, ensure you don't confuse viaggiare with guidare (to drive). If you are the one behind the wheel, you are guidando; if you are the passenger or just referring to the trip in general, you are viaggiando.
Errore: "Sto viaggiando la macchina." Corretto: "Sto guidando la macchina."
Errore: "Lui viaggia con l'aereo." Corretto: "Lui viaggia in aereo."
While viaggiare is the most common verb for traveling, Italian offers a rich vocabulary of synonyms and related terms that provide more specific meanings. Choosing the right one can make your Italian sound more precise and sophisticated. For example, if you are talking about moving from one place to another within a city or for a short distance, spostarsi might be more appropriate.
- Spostarsi
- This means "to move oneself" or "to get around." It is often used for daily logistics. Mi sposto in autobus (I get around by bus).
- Girovagare
- This means "to wander" or "to roam" without a specific destination. It suggests a more leisurely, aimless kind of travel. Abbiamo girovagato per le strade di Trastevere.
- Esplorare
- This means "to explore." It is used when the focus is on discovery and investigation of a new place. Vogliamo esplorare le grotte marine.
- Peregrinare
- A more literary or religious term meaning "to pilgrimage" or "to wander far and wide." It carries a sense of a long, possibly difficult journey.
Comparing viaggiare with partire is also crucial. Partire means "to leave" or "to set off." If someone asks "Quando viaggi?", they are asking about the general period of your travel. If they ask "Quando parti?", they want to know the exact time your train or plane leaves. Similarly, visitare is used for places like museums or cities when you are looking at them as a tourist, whereas viaggiare is the act of being on the move.
Invece di viaggiare velocemente, preferiamo girovagare senza meta.
Per spostarsi a Milano, la metropolitana è il mezzo più rapido.
Dopo anni di peregrinare, ha finalmente trovato un posto da chiamare casa.
In a professional context, you might use fare una trasferta instead of viaggiare per lavoro to sound more specific about a business trip. If you are talking about the physical transport of goods, the verb trasportare is used. Understanding these distinctions allows you to navigate different social and professional landscapes in Italy with confidence. Whether you are a tourist viaggiando through the Dolomites or a professional spostandosi between meetings in Rome, having these alternatives at your disposal is invaluable.
Voglio esplorare i sentieri meno battuti della Sardegna quest'estate.
Non mi piace viaggiare in gruppo; preferisco la libertà di spostarmi da solo.
How Formal Is It?
Curiosidade
The word 'viaggiare' shares its roots with the English word 'voyage' and the Spanish 'viajar'. In ancient Rome, 'viaticum' was also used to describe the final Eucharist given to someone near death, symbolizing the final journey.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'gg' as a hard 'g' (like 'goat'). It should be soft like 'judge'.
- Forgetting to double the 'g' sound, which is essential for Italian rhythm.
- Pronouncing the final 'e' as a 'y' (viaggiary). It should be a clear 'eh' sound.
- Stressing the first syllable (VIAG-giare) instead of the second.
- Merging the 'i' and 'a' into a single vowel sound incorrectly.
Nível de dificuldade
Very easy to recognize due to its similarity to 'voyage'.
Regular conjugation but watch the 'i' in 'viaggiamo'.
The 'gg' sound requires some practice for English speakers.
Clear and distinct sound in speech.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Conjugation of -are verbs
viaggi-o, viaggi-i, viaggi-a
Use of 'avere' in passato prossimo for intransitive verbs of duration
Ho viaggiato per ore.
Prepositions of place (in vs a)
in Italia, a Roma
The Gerund for simultaneous actions
Viaggiando si impara.
Adverb placement after the verb
Viaggio sempre.
Exemplos por nível
Io viaggio spesso in treno.
I travel often by train.
Present tense, first person singular.
Ti piace viaggiare?
Do you like to travel?
Infinitive used with 'piacere'.
Noi viaggiamo in Italia.
We travel in Italy.
Present tense, first person plural.
Lui viaggia per lavoro.
He travels for work.
Present tense, third person singular.
Viaggiate in aereo?
Do you (plural) travel by plane?
Present tense, second person plural.
Loro viaggiano molto in estate.
They travel a lot in summer.
Present tense, third person plural.
Voglio viaggiare a Roma.
I want to travel to Rome.
Infinitive used with 'volere'.
Tu viaggi sempre da solo.
You always travel alone.
Present tense, second person singular.
L'anno scorso ho viaggiato in Francia.
Last year I traveled to France.
Passato prossimo with 'avere'.
Abbiamo viaggiato per tre settimane.
We traveled for three weeks.
Duration expressed with 'per'.
Viaggerò in Giappone il prossimo mese.
I will travel to Japan next month.
Future tense.
Hai mai viaggiato in nave?
Have you ever traveled by ship?
Passato prossimo, interrogative.
Preferisco viaggiare con lo zaino.
I prefer to travel with a backpack.
Infinitive with 'preferire'.
Lei ha viaggiato molto quando era giovane.
She traveled a lot when she was young.
Passato prossimo and imperfetto.
Dobbiamo viaggiare leggeri.
We must travel light.
Infinitive with 'dovere'.
Viaggerete in macchina o in treno?
Will you travel by car or by train?
Future tense, second person plural.
Se avessi tempo, viaggerei di più.
If I had time, I would travel more.
Present conditional.
Da piccolo viaggiavo sempre con i miei genitori.
When I was little, I always traveled with my parents.
Imperfetto for recurring actions.
Viaggiando si scoprono nuove culture.
By traveling, one discovers new cultures.
Gerund expressing means.
Spero che voi possiate viaggiare presto.
I hope that you (plural) can travel soon.
Present subjunctive after 'sperare'.
Ha deciso di viaggiare per ritrovare se stessa.
She decided to travel to find herself.
Infinitive expressing purpose.
Nonostante la pioggia, abbiamo continuato a viaggiare.
Despite the rain, we continued to travel.
Infinitive after 'continuare a'.
È il miglior modo di viaggiare in economia.
It is the best way to travel cheaply.
Noun phrase with infinitive.
Mentre viaggiavo, ho scritto un diario.
While I was traveling, I wrote a diary.
Imperfetto for background action.
Credo che viaggiare sia un'esperienza formativa.
I believe that traveling is an educational experience.
Subjunctive after 'credere che'.
Si viaggia molto più facilmente oggi rispetto al passato.
One travels much more easily today than in the past.
Impersonal 'si' construction.
Sebbene avesse paura di volare, ha viaggiato fino in America.
Although he was afraid of flying, he traveled all the way to America.
Concessive clause with subjunctive.
Viaggiare in modo sostenibile è diventata una priorità.
Traveling sustainably has become a priority.
Infinitive as a subject.
Avrei viaggiato volentieri con voi se me lo aveste chiesto.
I would have gladly traveled with you if you had asked me.
Past conditional.
Il pacco viaggia sotto la responsabilità del mittente.
The package travels under the responsibility of the sender.
Metaphorical use for goods.
È fondamentale viaggiare informati sulle leggi locali.
It is essential to travel informed about local laws.
Impersonal expression with infinitive.
Molti scelgono di viaggiare per fuggire dalla routine quotidiana.
Many choose to travel to escape the daily routine.
Infinitive expressing purpose.
Il desiderio di viaggiare è insito nell'animo umano.
The desire to travel is inherent in the human soul.
Infinitive as a noun complement.
Non credo che abbiano viaggiato così a lungo senza una meta.
I don't believe they traveled for so long without a destination.
Past subjunctive.
Viaggiare attraverso i secoli grazie alla letteratura è affascinante.
Traveling through the centuries thanks to literature is fascinating.
Metaphorical use.
Qualora decidessi di viaggiare, fammelo sapere con anticipo.
Should you decide to travel, let me know in advance.
Hypothetical 'qualora' with subjunctive.
Il treno viaggiava a una velocità impressionante.
The train was traveling at an impressive speed.
Descriptive imperfetto.
Nulla è più rigenerante del viaggiare in solitaria.
Nothing is more regenerating than traveling solo.
Comparative with infinitive.
Ammesso che si possa viaggiare sicuri, partirei domani.
Assuming one can travel safely, I would leave tomorrow.
Conditional clause with 'ammesso che'.
L'opera ci permette di viaggiare nei meandri della psiche umana.
The work allows us to travel into the meanders of the human psyche.
Figurative usage.
Viaggiare è, per eccellenza, l'atto di sconfinare oltre il noto.
Traveling is, par excellence, the act of trespassing beyond the known.
Philosophical subject use.
Si diceva che egli avesse viaggiato in terre mai calpestate da uomo.
It was said that he had traveled in lands never trodden by man.
Reporting past subjunctive.
Il pensiero viaggia su binari spesso imperscrutabili.
Thought travels on tracks that are often inscrutable.
Highly metaphorical use.
Benché il corpo sia fermo, lo spirito può viaggiare ovunque.
Although the body is still, the spirit can travel anywhere.
Concessive clause with contrast.
L'incipit del romanzo invita a viaggiare verso l'ignoto.
The novel's opening invites one to travel toward the unknown.
Literary analysis context.
Non v'è nulla che istruisca quanto il viaggiare senza pregiudizi.
There is nothing that instructs as much as traveling without prejudice.
Archaic 'v'è' and comparative.
Il tempo sembra viaggiare più velocemente quando siamo felici.
Time seems to travel faster when we are happy.
Abstract subject.
Egli viaggiava sospinto da un'insaziabile sete di conoscenza.
He traveled driven by an insatiable thirst for knowledge.
Poetic imperfetto with past participle.
Colocações comuns
Frases Comuns
Frequentemente confundido com
Viaggio is the noun (trip), viaggiare is the verb (to travel).
Partire means to leave/depart, viaggiare is the process of traveling.
Visitare is for specific places (museums), viaggiare is for the journey.
Expressões idiomáticas
— To go very well or smoothly (literally: with full sails).
Il suo nuovo progetto viaggia a gonfie vele.
informal— To daydream or imagine things.
A volte mi piace viaggiare con la mente durante le lezioni.
neutral— To keep a low profile or be cautious.
In questo momento è meglio viaggiare basso.
informal— To move or work very fast and efficiently.
Quel ragazzo viaggia come un treno!
informal— To be on the same wavelength as someone else.
Noi due viaggiamo sulla stessa lunghezza d'onda.
neutral— To proceed without a clear plan, day by day.
Per ora viaggiamo a vista, poi vedremo.
neutral— To act unconventionally or 'off the rails'.
Le sue idee viaggiano fuori dai binari.
informal— To spend money quickly or move capital around.
Gli piace far viaggiare i soldi.
informal— To act without knowing the facts (to be in the dark).
Senza dati, viaggiamo nel buio.
neutral— To go through a difficult period.
L'economia mondiale viaggia in acque agitate.
neutralFácil de confundir
Both involve movement in a vehicle.
Guidare is the act of operating the vehicle; viaggiare is the act of taking the trip.
Io guido, tu viaggi.
Both mean going somewhere.
Andare is a general movement; viaggiare implies a more significant journey or process.
Vado al bar, ma viaggio in America.
Both involve movement.
Camminare is specifically walking; viaggiare is the broader concept of travel.
Cammino per la strada, ma viaggio per il mondo.
Both involve new places.
Esplorare emphasizes discovery; viaggiare is more general.
Viaggio in Africa per esplorare il deserto.
Both involve changing location.
Trasferirsi is moving house/life; viaggiare is temporary.
Mi trasferisco a Roma, non sto solo viaggiando.
Padrões de frases
Mi piace viaggiare in [transport].
Mi piace viaggiare in treno.
Ho viaggiato in [country] per [time].
Ho viaggiato in Italia per due settimane.
Se avessi [resource], viaggerei a [place].
Se avessi soldi, viaggerei a New York.
Penso che viaggiare sia [adjective].
Penso che viaggiare sia stancante.
Nonostante [condition], ha continuato a viaggiare.
Nonostante la stanchezza, ha continuato a viaggiare.
Viaggiare non è solo [action], ma [concept].
Viaggiare non è solo spostarsi, ma rinascere.
Voglio viaggiare a [city].
Voglio viaggiare a Londra.
Viaggiando, ho conosciuto [people].
Viaggiando, ho conosciuto molte persone.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very high in both spoken and written Italian.
-
Sono viaggiato in Italia.
→
Ho viaggiato in Italia.
Viaggiare uses 'avere' as the auxiliary verb, not 'essere'.
-
Mi piace il viaggiare.
→
Mi piace viaggiare.
You don't need the article before the infinitive when used as a hobby.
-
Viaggio con treno.
→
Viaggio in treno.
The preposition 'in' is used for modes of transport.
-
Viaggio a Spagna.
→
Viaggio in Spagna.
Use 'in' for countries and 'a' for cities.
-
Sto viaggiando la macchina.
→
Sto guidando la macchina.
Viaggiare is to travel as a passenger or generally; guidare is to operate the car.
Dicas
Auxiliary Verb
Always use 'avere' for the past tense. 'Ho viaggiato' is correct, 'Sono viaggiato' is a common mistake.
Noun vs Verb
Remember 'il viaggio' is the trip, 'viaggiare' is the action. Don't mix them up in sentences.
Soft G
The 'gg' in viaggiare is soft, like the 'j' in 'jam'. Practice saying 'viag-gia-re' slowly.
Cities vs Countries
Use 'a' for cities (a Roma) and 'in' for countries (in Italia) when using 'viaggiare'.
Sound Native
Use 'viaggiare leggeri' to mean 'travel light'—it's a very common and natural expression.
Ferragosto
In August, everyone 'viaggia'. It's the peak travel season in Italy, so expect crowds!
Daydreaming
Use 'viaggiare con la fantasia' to describe someone who is daydreaming or has a great imagination.
In vs Con
While you might be tempted to use 'con' for transport, 'in' is much more common: 'in treno', 'in aereo'.
First Person Plural
Watch the 'i' in 'viaggiamo'. It's easy to forget but essential for the soft 'g' sound.
Smooth Sailing
Use 'viaggiare a gonfie vele' to describe a situation that is going perfectly well.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'Voyage' (English) and just change the ending to the Italian '-are'. 'Viaggiare' is your ticket to a 'voyage'.
Associação visual
Imagine a large 'V' shaped like a road stretching into the distance with a suitcase sitting at the start.
Word Web
Desafio
Try to conjugate 'viaggiare' in the present tense while walking. Each step is a different person: io viaggio, tu viaggi...
Origem da palavra
Derived from the Old French 'viagier', which comes from 'viage' (modern 'voyage'). This in turn originates from the Latin 'viaticum', which referred to the provisions or money needed for a journey.
Significado original: The Latin 'viaticum' literally meant 'pertaining to a road or journey'.
Romance (Indo-European).Contexto cultural
Be aware that for some, 'viaggiare' can imply economic privilege, especially when discussing international tourism.
While English speakers often use 'travel' as a noun, remember that in Italian, 'viaggiare' is strictly the verb.
Pratique na vida real
Contextos reais
At the Airport
- Dove viaggi oggi?
- Viaggio in business class.
- Devo viaggiare per lavoro.
- Viaggio con un solo bagaglio.
At a Party
- Ti piace viaggiare?
- Dove hai viaggiato l'anno scorso?
- Mi piacerebbe viaggiare in Asia.
- Viaggio spesso per piacere.
At the Office
- Chi viaggia per la fiera?
- Devo viaggiare a Milano lunedì.
- Le spese per viaggiare sono rimborsate.
- Viaggio spesso per incontrare i clienti.
At School
- Marco Polo ha viaggiato in Cina.
- Perché è importante viaggiare?
- Viaggeremo con la classe a Firenze.
- Abbiamo studiato i modi di viaggiare.
Social Media
- #vogliadiviaggiare
- Viaggiare è vivere.
- Dove mi consigliate di viaggiare?
- Amo viaggiare low cost.
Iniciadores de conversa
"Qual è il posto più bello dove hai viaggiato?"
"Preferisci viaggiare da solo o in compagnia?"
"Se potessi viaggiare ovunque domani, dove andresti?"
"Ti piace viaggiare in treno o preferisci l'aereo?"
"Qual è la cosa più strana che ti è successa mentre viaggiavi?"
Temas para diário
Descrivi il tuo viaggio ideale: dove andresti e come viaggeresti?
Cosa significa per te viaggiare? È solo movimento o qualcosa di più?
Scrivi di una volta in cui hai viaggiato in un posto completamente nuovo.
Quali sono i vantaggi e gli svantaggi di viaggiare spesso per lavoro?
Pensi che viaggiare aiuti a capire meglio le altre persone? Perché?
Perguntas frequentes
10 perguntasIt almost always uses 'avere' (e.g., ho viaggiato). In very rare, archaic contexts, 'essere' might be seen, but 'avere' is the standard.
You say 'viaggiare in macchina'. Remember to use 'in' for most modes of transport.
It's better to use 'fare il pendolare' or 'andare al lavoro'. 'Viaggiare' suggests a longer or more special journey.
'Viaggiare' is the general verb for the habit or act, while 'fare un viaggio' refers to one specific trip.
Yes, it is a regular -are verb, following the standard conjugation rules.
The stem changes slightly: viaggerò, viaggerai, viaggerà, viaggeremo, viaggerete, viaggeranno.
Use 'in', for example: 'Viaggio in Italia' or 'Viaggio in Francia'.
Use 'a', for example: 'Viaggio a Parigi' or 'Viaggio a Londra'.
Yes, like a package or data: 'I dati viaggiano velocemente'.
A male traveler is 'viaggiatore' and a female traveler is 'viaggiatrice'.
Teste-se 190 perguntas
Write a sentence in Italian saying you like to travel by train.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I travel to Rome.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the past tense: 'We traveled to Italy last year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will travel to Japan next month.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a hypothetical sentence: 'If I had money, I would travel around the world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Traveling is better than staying at home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about how often you travel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do you want to travel with me?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the subjunctive: 'I think that traveling is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe why you travel in 20 words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He travels for work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We are traveling in a car.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'While I was traveling, I met many friends.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about the benefits of traveling (30 words).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They travel every summer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I have never traveled by plane.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You should travel more.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'viaggiando' at the beginning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where are you traveling?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the metaphor 'viaggiare con la mente' in Italian (25 words).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I travel often' in Italian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they like to travel.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I traveled to Rome last year.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We will travel by plane.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I used to travel with my parents.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I would travel more if I had time.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express that traveling is important for everyone.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'One travels well in Italy.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the pros and cons of solo travel in Italian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe travel as a metaphor for personal growth.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to travel to Italy.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have traveled a lot.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'By traveling, you learn a lot.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I hope you travel soon.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Traveling is essential for the soul.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Goodbye and have a good trip!'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are traveling light.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I would like to travel to Asia.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Traveling sustainably is a priority.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My mind travels when I read.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: 'Viaggio in treno.' What is the transport?
Listen to: 'Buon viaggio!' When is this said?
Listen to: 'Ho viaggiato molto.' Did the person travel in the past or future?
Listen to: 'Viaggeremo domani.' When are they leaving?
Listen to: 'Se avessi tempo, viaggerei.' Is the person currently traveling?
Listen to: 'Viaggiando si impara.' What is the message?
Listen to: 'Si viaggia meglio in prima classe.' What is the comparison?
Listen to: 'Penso che tu debba viaggiare.' What is the advice?
Listen to: 'Il desiderio di viaggiare è universale.' What is universal?
Listen to: 'Viaggiare a gonfie vele.' What does the speaker mean?
Listen to: 'Viaggio a Roma.' Where is the destination?
Listen to: 'Viaggiamo in aereo.' How are they traveling?
Listen to: 'Viaggiavo con i miei amici.' Who was the person with?
Listen to: 'È importante viaggiare informati.' What should you be?
Listen to: 'Nulla è più rigenerante del viaggio.' What is regenerating?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'viaggiare' is essential for discussing movement and exploration. Remember to use 'avere' in the past (e.g., 'ho viaggiato') and pay attention to prepositions. Example: 'Mi piace viaggiare in treno per l'Italia' (I like traveling by train through Italy).
- Viaggiare is the Italian verb for 'to travel', used for both physical and metaphorical journeys.
- It is a regular -are verb and uses 'avere' as its auxiliary in compound tenses.
- Common prepositions used with it include 'in' for countries and 'a' for cities.
- It is often used with 'piacere' to express a love for exploration and new experiences.
Auxiliary Verb
Always use 'avere' for the past tense. 'Ho viaggiato' is correct, 'Sono viaggiato' is a common mistake.
Noun vs Verb
Remember 'il viaggio' is the trip, 'viaggiare' is the action. Don't mix them up in sentences.
Soft G
The 'gg' in viaggiare is soft, like the 'j' in 'jam'. Practice saying 'viag-gia-re' slowly.
Cities vs Countries
Use 'a' for cities (a Roma) and 'in' for countries (in Italia) when using 'viaggiare'.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de travel
aereo
A1An aircraft or airplane.
aeroporto
A1O aeroporto é um lugar onde os aviões descolam e aterram.
albergo
A1hotel
alloggio
B1A place to live or stay.
andata
A2the act of going somewhere
arrivare
A1Chegar a um destino. 'Chegamos ao aeroporto a tempo.' 'A encomenda chegou ontem à tarde.'
arrivo
A1Arrival
atterrare
B1Aterrar. O avião aterrou suavemente na pista.
attrattiva
B1A feature or quality that attracts.
attrazione
B2Atração é o ato ou poder de atrair, usado em contextos físicos, românticos ou turísticos.