At the A1 level, 'viaggiare' is introduced as a basic verb to express hobbies and interests. Students learn the present tense: 'io viaggio', 'tu viaggi', etc. The focus is on simple sentences like 'Mi piace viaggiare' (I like to travel) and 'Viaggio in treno' (I travel by train). Learners are taught to pair the verb with common modes of transport using the preposition 'in'. The vocabulary is kept simple, focusing on destinations like 'Italia', 'Roma', or 'mare'. At this stage, the goal is to be able to state that you travel and how you do it in a very basic way. You will also learn to use 'viaggiare' with simple adverbs like 'molto' (much) or 'spesso' (often). The concept of 'avere' as an auxiliary verb for the past tense might be introduced towards the end of A1, allowing for sentences like 'Ho viaggiato in Italia'.
At the A2 level, learners expand their use of 'viaggiare' to describe past experiences and future plans. You will master the 'passato prossimo' (e.g., 'Abbiamo viaggiato molto l'estate scorsa') and the 'futuro semplice' (e.g., 'Viaggerò in Spagna l'anno prossimo'). The use of prepositions becomes more nuanced, distinguishing between 'in' for countries and 'a' for cities. Learners start to use 'viaggiare' in combination with other verbs, such as 'volere' (to want) or 'dovere' (to have to), for example: 'Voglio viaggiare per tutto il mondo'. You will also learn to describe travel companions and durations, such as 'Viaggio con la mia famiglia' or 'Viaggiamo per due settimane'. This level focuses on making the student more comfortable discussing their travel habits and specific trips in more detail.
At the B1 level, 'viaggiare' is used in more complex grammatical structures, including the 'imperfetto' for describing recurring past travels (e.g., 'Da bambino viaggiavo sempre con i miei nonni') and the conditional for hypothetical situations (e.g., 'Viaggerei più spesso se avessi più tempo'). Learners begin to use the verb in subordinate clauses and with a wider range of adverbs and conjunctions. You might discuss the reasons for traveling, such as 'viaggiare per studio' or 'viaggiare per scoprire nuove culture'. The gerund form 'viaggiando' is introduced to describe simultaneous actions or methods (e.g., 'Si impara molto viaggiando'). At this stage, the student can express opinions about travel, discuss the pros and cons of different modes of transport, and handle more sophisticated travel-related conversations.
At the B2 level, students use 'viaggiare' to express abstract concepts and complex opinions. You will use the subjunctive mood to express desires or doubts about travel: 'Penso che viaggiare sia fondamentale per la crescita personale'. The vocabulary becomes more specialized, incorporating terms related to sustainable tourism, business logistics, and cultural exchange. You can discuss the social and environmental impacts of 'viaggiare' and use the verb in more idiomatic ways. Passive and impersonal constructions like 'si viaggia' are used frequently to make general observations about travel trends. You will also be able to understand and use 'viaggiare' in more formal or literary contexts, such as news articles or travel essays, and debate various aspects of the travel experience with fluency and spontaneity.
At the C1 level, 'viaggiare' is explored in its full depth, including its metaphorical and literary uses. Students can analyze the role of 'viaggiare' in Italian literature and film, discussing it as a theme of transformation and self-discovery. You will use advanced grammatical structures like the 'trapassato prossimo' and 'congiuntivo trapassato' to discuss complex timelines of travel. The nuances between 'viaggiare' and its synonyms (like 'peregrinare' or 'girovagare') are mastered and used appropriately to convey specific tones. You can write detailed reports or essays on travel-related topics, using a high level of precision and stylistic variety. At this stage, 'viaggiare' is not just a verb but a concept used to discuss philosophy, history, and sociology at a near-native level.
At the C2 level, the speaker has a complete and intuitive command of 'viaggiare' in all its forms and contexts. This includes archaic or highly formal uses found in classical literature. You can use 'viaggiare' in complex rhetorical figures and wordplay. The speaker can engage in deep philosophical discussions about the 'viaggio' as a metaphor for the human condition, referencing great thinkers and writers effortlessly. You can perceive and utilize the finest shades of meaning, adapting the use of the verb perfectly to any register, from the most colloquial slang to the most elevated academic discourse. At this level, 'viaggiare' is a tool for sophisticated expression, allowing the speaker to communicate subtle ironies, profound insights, and complex emotions related to the act of movement and exploration.

viaggiare در ۳۰ ثانیه

  • Viaggiare is the Italian verb for 'to travel', used for both physical and metaphorical journeys.
  • It is a regular -are verb and uses 'avere' as its auxiliary in compound tenses.
  • Common prepositions used with it include 'in' for countries and 'a' for cities.
  • It is often used with 'piacere' to express a love for exploration and new experiences.

The Italian verb viaggiare is a foundational pillar of the language, especially for those beginning their journey into Italian culture. At its most basic level, it translates to "to travel" in English. However, its usage extends far beyond a simple movement from point A to point B. It encapsulates the entire experience of exploration, whether for leisure, work, or personal growth. In Italian, viaggiare is a regular first-conjugation verb ending in -are, making it one of the most predictable and easiest verbs for beginners to master. It is used to describe the act of going on a trip, touring a country, or even moving through life metaphorically.

Literal Movement
The primary use of the word is to describe physical travel. Whether you are taking a train from Rome to Florence or flying across the Atlantic, you are viaggiando. It implies a duration and a process of movement.
Professional Context
In a business setting, viaggiare per lavoro (to travel for work) is a common phrase. It covers everything from short business trips to long-term international assignments.
Metaphorical Journey
Italians often use the verb to describe mental or spiritual exploration. For instance, viaggiare con la mente means to daydream or let one's imagination wander.

Understanding the nuance of viaggiare requires recognizing that it focuses on the *process* of travel. If you want to emphasize the moment of departure, you would use partire. If you want to focus on the arrival, you use arrivare. Viaggiare is about the time spent in transit and the experiences gained along the way. For an Italian, travel is not just a necessity but often a passion, deeply tied to the history of the Grand Tour and the country's own diverse regional identities.

Amo viaggiare da solo perché mi permette di conoscere nuove persone e scoprire me stesso.

Durante l'estate, molti italiani scelgono di viaggiare verso le località balneari del Sud.

Preferisco viaggiare in treno piuttosto che in aereo perché posso ammirare il paesaggio.

Furthermore, viaggiare is frequently paired with adverbs of frequency. Viaggio spesso (I travel often) or non viaggio mai (I never travel). In modern slang, especially among younger generations, viaggiare can sometimes refer to the effects of substances or intense sensory experiences, though this is highly contextual and informal. In a standard educational or professional setting, it remains the dignified term for the noble art of voyaging. Whether you are discussing a future vacation or a past adventure, viaggiare is the key that unlocks the door to Italian conversations about the world.

Nonostante la paura del volo, ha deciso di viaggiare fino in Australia.

Per viaggiare sicuri, è sempre meglio stipulare un'assicurazione sanitaria prima della partenza.

Using viaggiare correctly involves understanding its conjugation and the prepositions that typically follow it. As an -are verb, it follows the standard pattern: io viaggio, tu viaggi, lui/lei viaggia, noi viaggiamo, voi viaggiate, loro viaggiano. In compound tenses like the passato prossimo, it almost always uses the auxiliary verb avere (e.g., ho viaggiato), although in some very rare literary contexts expressing a change of state, essere might appear, but for 99% of modern usage, avere is the correct choice.

Prepositions of Place
When specifying a destination, use in for countries or large regions (e.g., viaggiare in Italia) and a for cities (e.g., viaggiare a Roma). To indicate movement through a place, use per (e.g., viaggiare per l'Europa).
Means of Transport
To describe how you travel, use the preposition in followed by the vehicle: in treno, in aereo, in macchina, in nave. Note that you do not usually use an article here unless you are being specific about a particular vehicle.
Frequency and Duration
Adverbs like molto, spesso, raramente, or per tre settimane follow the verb to provide more detail about the travel habits or specific trips.

One of the most common sentence structures for beginners involves the verb piacere. Since viaggiare is an infinitive, you say Mi piace viaggiare (Traveling pleases me / I like to travel). If you want to say you love it, you use Amo viaggiare. These are essential phrases for social interactions and getting to know people. In more advanced sentences, you might use the gerund viaggiando to express "while traveling" or "by traveling." For example: Viaggiando si imparano molte cose (By traveling, one learns many things).

L'anno scorso abbiamo viaggiato attraverso tutta la Toscana in bicicletta.

Se avessi più soldi, viaggerei intorno al mondo per un anno intero.

È importante viaggiare con bagagli leggeri per evitare costi aggiuntivi in aeroporto.

In formal contexts, viaggiare can be used in the passive voice or with impersonal constructions like si viaggia. For example, In Italia si viaggia bene in treno (In Italy, one travels well by train). This construction is very common when making general statements about a country or a service. You will also see it in the imperative form when giving advice or instructions: Viaggiate informati! (Travel informed!). The versatility of this verb allows it to fit into almost any conversation about movement, geography, or lifestyle.

Mio padre deve viaggiare spesso per motivi di lavoro a Milano.

Spero che tu possa viaggiare molto durante il tuo anno sabbatico.

The word viaggiare is ubiquitous in Italian daily life, echoing through train stations, airports, dinner parties, and media. If you are at a stazione ferroviaria (train station), you will hear announcements about trains che viaggiano con ritardo (traveling with a delay). In travel agencies (agenzie di viaggio), agents will ask you where you would like to viaggiare next. It is a word that carries the scent of adventure and the hum of the modern world.

In Social Media
Italian influencers and travelers use hashtags like #voglia-di-viaggiare (desire to travel) or #viaggiare-sempre (always traveling). It is the core verb of the digital nomad and tourism industry.
In Music and Literature
Many Italian songs celebrate the act of traveling. Think of phrases like "viaggiare, evitare le buche più dure" from Lucio Battisti's famous song 'Sì, viaggiare', which uses travel as a metaphor for navigating life's difficulties.
In News and Documentaries
TV programs like 'Kilimangiaro' or 'Geo' use viaggiare to frame their explorations of distant cultures and environments, emphasizing discovery and education.

In casual conversation, viaggiare is a great icebreaker. Asking someone "Ti piace viaggiare?" is one of the most common ways to start a conversation with a new acquaintance. You will also hear it in the context of technology; for example, a computer or an internet connection that is very fast might be described as viaggia che è una meraviglia (it travels/runs like a wonder), implying high speed and efficiency.

La canzone dice: "Sì, viaggiare, dolcemente viaggiare rallentando per poi accelerare".

Ho sentito alla radio che viaggiare aiuta ad aprire la mente e a ridurre lo stress.

Sul treno, l'annuncio diceva: "Il treno viaggia con un ritardo di dieci minuti".

Moreover, in the workplace, discussions about trasferte (business trips) always involve viaggiare. If a colleague is often away, you might say, "Lui viaggia per metà del mese." In educational settings, students learn about the great explorers like Marco Polo and Cristoforo Colombo, who hanno viaggiato to discover new worlds. This historical weight makes the word feel significant and evocative, connecting the speaker to a long tradition of Italian exploration and curiosity about the globe.

Molti giovani preferiscono viaggiare con lo zaino in spalla per risparmiare e vivere avventure.

Guardare un bel film è un modo per viaggiare restando comodamente seduti sul divano.

Even though viaggiare is a regular verb, English speakers often make specific errors when translating directly from English or when choosing between related Italian words. The most frequent mistake is confusing the verb viaggiare (to travel) with the noun viaggio (trip/journey). You cannot say "Ho fatto un viaggiare"—you must say Ho fatto un viaggio or simply Ho viaggiato.

The Auxiliary Verb Trap
Because many verbs of movement in Italian (like andare, venire, partire) use essere in compound tenses, learners often say "Sono viaggiato." This is incorrect. Viaggiare takes avere: Ho viaggiato.
Preposition Errors
Saying "Viaggiare a Italia" instead of Viaggiare in Italia. Remember: in for countries, a for cities. Also, avoid using "con" for transport (e.g., "viaggiare con treno" is wrong; use in treno).
Misusing "Viaggiare" for Commuting
If you go to work every day by train, Italians don't usually say they are "viaggiando" to work. They use the specific verb fare il pendolare (to commute) or simply andare al lavoro.

Another subtle mistake is using viaggiare when you specifically mean "to go." If you are going to the supermarket, you don't viaggiare there; you vai (go) there. Viaggiare implies a certain distance or a significant trip. Using it for mundane, short distances can sound dramatic or sarcastic. Furthermore, pay attention to the spelling in the second person plural: viaggiate. Some learners forget the 'i' after the 'gg', but it is necessary to maintain the soft 'g' sound.

Errore: "Sono viaggiato molto." Corretto: "Ho viaggiato molto."

Errore: "Voglio viaggiare a Francia." Corretto: "Voglio viaggiare in Francia."

Errore: "Mi piace il viaggiare." Corretto: "Mi piace viaggiare" oppure "Mi piace il viaggio."

Lastly, learners sometimes struggle with the placement of adverbs. While in English we might say "I often travel," in Italian, the adverb usually follows the verb: Viaggio spesso. Putting it before the verb (Spesso viaggio) is possible for emphasis but less common in natural speech. Also, ensure you don't confuse viaggiare with guidare (to drive). If you are the one behind the wheel, you are guidando; if you are the passenger or just referring to the trip in general, you are viaggiando.

Errore: "Sto viaggiando la macchina." Corretto: "Sto guidando la macchina."

Errore: "Lui viaggia con l'aereo." Corretto: "Lui viaggia in aereo."

While viaggiare is the most common verb for traveling, Italian offers a rich vocabulary of synonyms and related terms that provide more specific meanings. Choosing the right one can make your Italian sound more precise and sophisticated. For example, if you are talking about moving from one place to another within a city or for a short distance, spostarsi might be more appropriate.

Spostarsi
This means "to move oneself" or "to get around." It is often used for daily logistics. Mi sposto in autobus (I get around by bus).
Girovagare
This means "to wander" or "to roam" without a specific destination. It suggests a more leisurely, aimless kind of travel. Abbiamo girovagato per le strade di Trastevere.
Esplorare
This means "to explore." It is used when the focus is on discovery and investigation of a new place. Vogliamo esplorare le grotte marine.
Peregrinare
A more literary or religious term meaning "to pilgrimage" or "to wander far and wide." It carries a sense of a long, possibly difficult journey.

Comparing viaggiare with partire is also crucial. Partire means "to leave" or "to set off." If someone asks "Quando viaggi?", they are asking about the general period of your travel. If they ask "Quando parti?", they want to know the exact time your train or plane leaves. Similarly, visitare is used for places like museums or cities when you are looking at them as a tourist, whereas viaggiare is the act of being on the move.

Invece di viaggiare velocemente, preferiamo girovagare senza meta.

Per spostarsi a Milano, la metropolitana è il mezzo più rapido.

Dopo anni di peregrinare, ha finalmente trovato un posto da chiamare casa.

In a professional context, you might use fare una trasferta instead of viaggiare per lavoro to sound more specific about a business trip. If you are talking about the physical transport of goods, the verb trasportare is used. Understanding these distinctions allows you to navigate different social and professional landscapes in Italy with confidence. Whether you are a tourist viaggiando through the Dolomites or a professional spostandosi between meetings in Rome, having these alternatives at your disposal is invaluable.

Voglio esplorare i sentieri meno battuti della Sardegna quest'estate.

Non mi piace viaggiare in gruppo; preferisco la libertà di spostarmi da solo.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'viaggiare' shares its roots with the English word 'voyage' and the Spanish 'viajar'. In ancient Rome, 'viaticum' was also used to describe the final Eucharist given to someone near death, symbolizing the final journey.

راهنمای تلفظ

UK /vjadˈdʒare/
US /vjɑːˈdʒɑːreɪ/
The stress is on the penultimate (second to last) syllable: viag-GIA-re.
هم‌قافیه با
mangiare parlare cantare amare guardare andare pensare aspettare
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'gg' as a hard 'g' (like 'goat'). It should be soft like 'judge'.
  • Forgetting to double the 'g' sound, which is essential for Italian rhythm.
  • Pronouncing the final 'e' as a 'y' (viaggiary). It should be a clear 'eh' sound.
  • Stressing the first syllable (VIAG-giare) instead of the second.
  • Merging the 'i' and 'a' into a single vowel sound incorrectly.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize due to its similarity to 'voyage'.

نوشتن 2/5

Regular conjugation but watch the 'i' in 'viaggiamo'.

صحبت کردن 2/5

The 'gg' sound requires some practice for English speakers.

گوش دادن 1/5

Clear and distinct sound in speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

andare treno aereo dove piacere

بعداً یاد بگیرید

partire arrivare prenotare albergo vacanza

پیشرفته

peregrinare girovagare itinerario entroterra

گرامر لازم

Conjugation of -are verbs

viaggi-o, viaggi-i, viaggi-a

Use of 'avere' in passato prossimo for intransitive verbs of duration

Ho viaggiato per ore.

Prepositions of place (in vs a)

in Italia, a Roma

The Gerund for simultaneous actions

Viaggiando si impara.

Adverb placement after the verb

Viaggio sempre.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Io viaggio spesso in treno.

I travel often by train.

Present tense, first person singular.

2

Ti piace viaggiare?

Do you like to travel?

Infinitive used with 'piacere'.

3

Noi viaggiamo in Italia.

We travel in Italy.

Present tense, first person plural.

4

Lui viaggia per lavoro.

He travels for work.

Present tense, third person singular.

5

Viaggiate in aereo?

Do you (plural) travel by plane?

Present tense, second person plural.

6

Loro viaggiano molto in estate.

They travel a lot in summer.

Present tense, third person plural.

7

Voglio viaggiare a Roma.

I want to travel to Rome.

Infinitive used with 'volere'.

8

Tu viaggi sempre da solo.

You always travel alone.

Present tense, second person singular.

1

L'anno scorso ho viaggiato in Francia.

Last year I traveled to France.

Passato prossimo with 'avere'.

2

Abbiamo viaggiato per tre settimane.

We traveled for three weeks.

Duration expressed with 'per'.

3

Viaggerò in Giappone il prossimo mese.

I will travel to Japan next month.

Future tense.

4

Hai mai viaggiato in nave?

Have you ever traveled by ship?

Passato prossimo, interrogative.

5

Preferisco viaggiare con lo zaino.

I prefer to travel with a backpack.

Infinitive with 'preferire'.

6

Lei ha viaggiato molto quando era giovane.

She traveled a lot when she was young.

Passato prossimo and imperfetto.

7

Dobbiamo viaggiare leggeri.

We must travel light.

Infinitive with 'dovere'.

8

Viaggerete in macchina o in treno?

Will you travel by car or by train?

Future tense, second person plural.

1

Se avessi tempo, viaggerei di più.

If I had time, I would travel more.

Present conditional.

2

Da piccolo viaggiavo sempre con i miei genitori.

When I was little, I always traveled with my parents.

Imperfetto for recurring actions.

3

Viaggiando si scoprono nuove culture.

By traveling, one discovers new cultures.

Gerund expressing means.

4

Spero che voi possiate viaggiare presto.

I hope that you (plural) can travel soon.

Present subjunctive after 'sperare'.

5

Ha deciso di viaggiare per ritrovare se stessa.

She decided to travel to find herself.

Infinitive expressing purpose.

6

Nonostante la pioggia, abbiamo continuato a viaggiare.

Despite the rain, we continued to travel.

Infinitive after 'continuare a'.

7

È il miglior modo di viaggiare in economia.

It is the best way to travel cheaply.

Noun phrase with infinitive.

8

Mentre viaggiavo, ho scritto un diario.

While I was traveling, I wrote a diary.

Imperfetto for background action.

1

Credo che viaggiare sia un'esperienza formativa.

I believe that traveling is an educational experience.

Subjunctive after 'credere che'.

2

Si viaggia molto più facilmente oggi rispetto al passato.

One travels much more easily today than in the past.

Impersonal 'si' construction.

3

Sebbene avesse paura di volare, ha viaggiato fino in America.

Although he was afraid of flying, he traveled all the way to America.

Concessive clause with subjunctive.

4

Viaggiare in modo sostenibile è diventata una priorità.

Traveling sustainably has become a priority.

Infinitive as a subject.

5

Avrei viaggiato volentieri con voi se me lo aveste chiesto.

I would have gladly traveled with you if you had asked me.

Past conditional.

6

Il pacco viaggia sotto la responsabilità del mittente.

The package travels under the responsibility of the sender.

Metaphorical use for goods.

7

È fondamentale viaggiare informati sulle leggi locali.

It is essential to travel informed about local laws.

Impersonal expression with infinitive.

8

Molti scelgono di viaggiare per fuggire dalla routine quotidiana.

Many choose to travel to escape the daily routine.

Infinitive expressing purpose.

1

Il desiderio di viaggiare è insito nell'animo umano.

The desire to travel is inherent in the human soul.

Infinitive as a noun complement.

2

Non credo che abbiano viaggiato così a lungo senza una meta.

I don't believe they traveled for so long without a destination.

Past subjunctive.

3

Viaggiare attraverso i secoli grazie alla letteratura è affascinante.

Traveling through the centuries thanks to literature is fascinating.

Metaphorical use.

4

Qualora decidessi di viaggiare, fammelo sapere con anticipo.

Should you decide to travel, let me know in advance.

Hypothetical 'qualora' with subjunctive.

5

Il treno viaggiava a una velocità impressionante.

The train was traveling at an impressive speed.

Descriptive imperfetto.

6

Nulla è più rigenerante del viaggiare in solitaria.

Nothing is more regenerating than traveling solo.

Comparative with infinitive.

7

Ammesso che si possa viaggiare sicuri, partirei domani.

Assuming one can travel safely, I would leave tomorrow.

Conditional clause with 'ammesso che'.

8

L'opera ci permette di viaggiare nei meandri della psiche umana.

The work allows us to travel into the meanders of the human psyche.

Figurative usage.

1

Viaggiare è, per eccellenza, l'atto di sconfinare oltre il noto.

Traveling is, par excellence, the act of trespassing beyond the known.

Philosophical subject use.

2

Si diceva che egli avesse viaggiato in terre mai calpestate da uomo.

It was said that he had traveled in lands never trodden by man.

Reporting past subjunctive.

3

Il pensiero viaggia su binari spesso imperscrutabili.

Thought travels on tracks that are often inscrutable.

Highly metaphorical use.

4

Benché il corpo sia fermo, lo spirito può viaggiare ovunque.

Although the body is still, the spirit can travel anywhere.

Concessive clause with contrast.

5

L'incipit del romanzo invita a viaggiare verso l'ignoto.

The novel's opening invites one to travel toward the unknown.

Literary analysis context.

6

Non v'è nulla che istruisca quanto il viaggiare senza pregiudizi.

There is nothing that instructs as much as traveling without prejudice.

Archaic 'v'è' and comparative.

7

Il tempo sembra viaggiare più velocemente quando siamo felici.

Time seems to travel faster when we are happy.

Abstract subject.

8

Egli viaggiava sospinto da un'insaziabile sete di conoscenza.

He traveled driven by an insatiable thirst for knowledge.

Poetic imperfetto with past participle.

ترکیب‌های رایج

viaggiare in treno
viaggiare in aereo
viaggiare da solo
viaggiare per lavoro
viaggiare gratis
viaggiare in prima classe
viaggiare leggeri
viaggiare sicuri
viaggiare con la fantasia
viaggiare nel tempo

عبارات رایج

Buon viaggio!

— Have a good trip! Used when someone is departing.

Ciao, buon viaggio!

Voglia di viaggiare

— Wanderlust or the desire to travel.

Ho una grande voglia di viaggiare.

Compagno di viaggio

— Travel companion.

È un ottimo compagno di viaggio.

Agenzia di viaggi

— Travel agency.

Sono andato in agenzia di viaggi.

Diario di viaggio

— Travel journal.

Scrivo tutto sul mio diario di viaggio.

Documenti di viaggio

— Travel documents (passport, etc.).

Controlla i documenti di viaggio.

Assicurazione di viaggio

— Travel insurance.

Ho fatto l'assicurazione di viaggio.

Itinerario di viaggio

— Travel itinerary.

Ecco il nostro itinerario di viaggio.

Spese di viaggio

— Travel expenses.

L'azienda paga le spese di viaggio.

Ricordo di viaggio

— Travel souvenir/memory.

Ho portato un ricordo di viaggio.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

viaggiare vs viaggio

Viaggio is the noun (trip), viaggiare is the verb (to travel).

viaggiare vs partire

Partire means to leave/depart, viaggiare is the process of traveling.

viaggiare vs visitare

Visitare is for specific places (museums), viaggiare is for the journey.

اصطلاحات و عبارات

"Viaggiare a gonfie vele"

— To go very well or smoothly (literally: with full sails).

Il suo nuovo progetto viaggia a gonfie vele.

informal
"Viaggiare con la mente"

— To daydream or imagine things.

A volte mi piace viaggiare con la mente durante le lezioni.

neutral
"Viaggiare basso"

— To keep a low profile or be cautious.

In questo momento è meglio viaggiare basso.

informal
"Viaggiare come un treno"

— To move or work very fast and efficiently.

Quel ragazzo viaggia come un treno!

informal
"Viaggiare sulla stessa lunghezza d'onda"

— To be on the same wavelength as someone else.

Noi due viaggiamo sulla stessa lunghezza d'onda.

neutral
"Viaggiare a vista"

— To proceed without a clear plan, day by day.

Per ora viaggiamo a vista, poi vedremo.

neutral
"Viaggiare fuori dai binari"

— To act unconventionally or 'off the rails'.

Le sue idee viaggiano fuori dai binari.

informal
"Far viaggiare i soldi"

— To spend money quickly or move capital around.

Gli piace far viaggiare i soldi.

informal
"Viaggiare nel buio"

— To act without knowing the facts (to be in the dark).

Senza dati, viaggiamo nel buio.

neutral
"Viaggiare in acque agitate"

— To go through a difficult period.

L'economia mondiale viaggia in acque agitate.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

viaggiare vs guidare

Both involve movement in a vehicle.

Guidare is the act of operating the vehicle; viaggiare is the act of taking the trip.

Io guido, tu viaggi.

viaggiare vs andare

Both mean going somewhere.

Andare is a general movement; viaggiare implies a more significant journey or process.

Vado al bar, ma viaggio in America.

viaggiare vs camminare

Both involve movement.

Camminare is specifically walking; viaggiare is the broader concept of travel.

Cammino per la strada, ma viaggio per il mondo.

viaggiare vs esplorare

Both involve new places.

Esplorare emphasizes discovery; viaggiare is more general.

Viaggio in Africa per esplorare il deserto.

viaggiare vs trasferirsi

Both involve changing location.

Trasferirsi is moving house/life; viaggiare is temporary.

Mi trasferisco a Roma, non sto solo viaggiando.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Mi piace viaggiare in [transport].

Mi piace viaggiare in treno.

A2

Ho viaggiato in [country] per [time].

Ho viaggiato in Italia per due settimane.

B1

Se avessi [resource], viaggerei a [place].

Se avessi soldi, viaggerei a New York.

B2

Penso che viaggiare sia [adjective].

Penso che viaggiare sia stancante.

C1

Nonostante [condition], ha continuato a viaggiare.

Nonostante la stanchezza, ha continuato a viaggiare.

C2

Viaggiare non è solo [action], ma [concept].

Viaggiare non è solo spostarsi, ma rinascere.

A1

Voglio viaggiare a [city].

Voglio viaggiare a Londra.

B1

Viaggiando, ho conosciuto [people].

Viaggiando, ho conosciuto molte persone.

خانواده کلمه

اسم‌ها

viaggio (trip)
viaggiatore (traveler)
viaggiatrice (female traveler)

فعل‌ها

viaggiare (to travel)

صفت‌ها

viaggiante (traveling/on the move)

مرتبط

valigia
biglietto
passaporto
stazione
aeroporto

نحوه استفاده

frequency

Very high in both spoken and written Italian.

اشتباهات رایج
  • Sono viaggiato in Italia. Ho viaggiato in Italia.

    Viaggiare uses 'avere' as the auxiliary verb, not 'essere'.

  • Mi piace il viaggiare. Mi piace viaggiare.

    You don't need the article before the infinitive when used as a hobby.

  • Viaggio con treno. Viaggio in treno.

    The preposition 'in' is used for modes of transport.

  • Viaggio a Spagna. Viaggio in Spagna.

    Use 'in' for countries and 'a' for cities.

  • Sto viaggiando la macchina. Sto guidando la macchina.

    Viaggiare is to travel as a passenger or generally; guidare is to operate the car.

نکات

Auxiliary Verb

Always use 'avere' for the past tense. 'Ho viaggiato' is correct, 'Sono viaggiato' is a common mistake.

Noun vs Verb

Remember 'il viaggio' is the trip, 'viaggiare' is the action. Don't mix them up in sentences.

Soft G

The 'gg' in viaggiare is soft, like the 'j' in 'jam'. Practice saying 'viag-gia-re' slowly.

Cities vs Countries

Use 'a' for cities (a Roma) and 'in' for countries (in Italia) when using 'viaggiare'.

Sound Native

Use 'viaggiare leggeri' to mean 'travel light'—it's a very common and natural expression.

Ferragosto

In August, everyone 'viaggia'. It's the peak travel season in Italy, so expect crowds!

Daydreaming

Use 'viaggiare con la fantasia' to describe someone who is daydreaming or has a great imagination.

In vs Con

While you might be tempted to use 'con' for transport, 'in' is much more common: 'in treno', 'in aereo'.

First Person Plural

Watch the 'i' in 'viaggiamo'. It's easy to forget but essential for the soft 'g' sound.

Smooth Sailing

Use 'viaggiare a gonfie vele' to describe a situation that is going perfectly well.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Voyage' (English) and just change the ending to the Italian '-are'. 'Viaggiare' is your ticket to a 'voyage'.

تداعی تصویری

Imagine a large 'V' shaped like a road stretching into the distance with a suitcase sitting at the start.

شبکه واژگان

treno aereo macchina valigia mappa mondo vacanza avventura

چالش

Try to conjugate 'viaggiare' in the present tense while walking. Each step is a different person: io viaggio, tu viaggi...

ریشه کلمه

Derived from the Old French 'viagier', which comes from 'viage' (modern 'voyage'). This in turn originates from the Latin 'viaticum', which referred to the provisions or money needed for a journey.

معنای اصلی: The Latin 'viaticum' literally meant 'pertaining to a road or journey'.

Romance (Indo-European).

بافت فرهنگی

Be aware that for some, 'viaggiare' can imply economic privilege, especially when discussing international tourism.

While English speakers often use 'travel' as a noun, remember that in Italian, 'viaggiare' is strictly the verb.

Lucio Battisti's song 'Sì, viaggiare'. Marco Polo's 'Il Milione' (The Travels of Marco Polo). The movie 'Caro Diario' by Nanni Moretti.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At the Airport

  • Dove viaggi oggi?
  • Viaggio in business class.
  • Devo viaggiare per lavoro.
  • Viaggio con un solo bagaglio.

At a Party

  • Ti piace viaggiare?
  • Dove hai viaggiato l'anno scorso?
  • Mi piacerebbe viaggiare in Asia.
  • Viaggio spesso per piacere.

At the Office

  • Chi viaggia per la fiera?
  • Devo viaggiare a Milano lunedì.
  • Le spese per viaggiare sono rimborsate.
  • Viaggio spesso per incontrare i clienti.

At School

  • Marco Polo ha viaggiato in Cina.
  • Perché è importante viaggiare?
  • Viaggeremo con la classe a Firenze.
  • Abbiamo studiato i modi di viaggiare.

Social Media

  • #vogliadiviaggiare
  • Viaggiare è vivere.
  • Dove mi consigliate di viaggiare?
  • Amo viaggiare low cost.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Qual è il posto più bello dove hai viaggiato?"

"Preferisci viaggiare da solo o in compagnia?"

"Se potessi viaggiare ovunque domani, dove andresti?"

"Ti piace viaggiare in treno o preferisci l'aereo?"

"Qual è la cosa più strana che ti è successa mentre viaggiavi?"

موضوعات نگارش

Descrivi il tuo viaggio ideale: dove andresti e come viaggeresti?

Cosa significa per te viaggiare? È solo movimento o qualcosa di più?

Scrivi di una volta in cui hai viaggiato in un posto completamente nuovo.

Quali sono i vantaggi e gli svantaggi di viaggiare spesso per lavoro?

Pensi che viaggiare aiuti a capire meglio le altre persone? Perché?

سوالات متداول

10 سوال

It almost always uses 'avere' (e.g., ho viaggiato). In very rare, archaic contexts, 'essere' might be seen, but 'avere' is the standard.

You say 'viaggiare in macchina'. Remember to use 'in' for most modes of transport.

It's better to use 'fare il pendolare' or 'andare al lavoro'. 'Viaggiare' suggests a longer or more special journey.

'Viaggiare' is the general verb for the habit or act, while 'fare un viaggio' refers to one specific trip.

Yes, it is a regular -are verb, following the standard conjugation rules.

The stem changes slightly: viaggerò, viaggerai, viaggerà, viaggeremo, viaggerete, viaggeranno.

Use 'in', for example: 'Viaggio in Italia' or 'Viaggio in Francia'.

Use 'a', for example: 'Viaggio a Parigi' or 'Viaggio a Londra'.

Yes, like a package or data: 'I dati viaggiano velocemente'.

A male traveler is 'viaggiatore' and a female traveler is 'viaggiatrice'.

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Write a sentence in Italian saying you like to travel by train.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I travel to Rome.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in the past tense: 'We traveled to Italy last year.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I will travel to Japan next month.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a hypothetical sentence: 'If I had money, I would travel around the world.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Traveling is better than staying at home.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about how often you travel.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Do you want to travel with me?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the subjunctive: 'I think that traveling is important.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe why you travel in 20 words.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He travels for work.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'We are traveling in a car.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'While I was traveling, I met many friends.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about the benefits of traveling (30 words).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'They travel every summer.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I have never traveled by plane.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'You should travel more.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'viaggiando' at the beginning.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Where are you traveling?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the metaphor 'viaggiare con la mente' in Italian (25 words).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I travel often' in Italian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a friend if they like to travel.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I traveled to Rome last year.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We will travel by plane.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I used to travel with my parents.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I would travel more if I had time.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Express that traveling is important for everyone.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'One travels well in Italy.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the pros and cons of solo travel in Italian.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe travel as a metaphor for personal growth.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to travel to Italy.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have traveled a lot.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'By traveling, you learn a lot.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I hope you travel soon.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Traveling is essential for the soul.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Goodbye and have a good trip!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We are traveling light.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I would like to travel to Asia.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Traveling sustainably is a priority.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My mind travels when I read.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Viaggio in treno.' What is the transport?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Buon viaggio!' When is this said?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Ho viaggiato molto.' Did the person travel in the past or future?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Viaggeremo domani.' When are they leaving?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Se avessi tempo, viaggerei.' Is the person currently traveling?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Viaggiando si impara.' What is the message?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Si viaggia meglio in prima classe.' What is the comparison?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Penso che tu debba viaggiare.' What is the advice?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Il desiderio di viaggiare è universale.' What is universal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Viaggiare a gonfie vele.' What does the speaker mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Viaggio a Roma.' Where is the destination?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Viaggiamo in aereo.' How are they traveling?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Viaggiavo con i miei amici.' Who was the person with?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'È importante viaggiare informati.' What should you be?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Nulla è più rigenerante del viaggio.' What is regenerating?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!