A1 noun خنثی 2 دقیقه مطالعه

arrivo

/arˈrivo/

'Arrivo' is the essential Italian noun for arrival, used for travel, sports, and life achievements.

واژه در 30 ثانیه

  • The act or place of reaching a destination.
  • Commonly seen as 'Arrivi' (Arrivals) at airports and stations.
  • Used figuratively to describe reaching a life goal or milestone.

Panoramica

Il termine 'arrivo' è un sostantivo maschile singolare che riveste un ruolo centrale nella lingua italiana quotidiana. Deriva direttamente dal verbo 'arrivare' e rappresenta l'atto conclusivo di un movimento o di un percorso verso una destinazione specifica. Essendo una parola di livello A1, è una delle prime che uno studente incontra, specialmente nei contesti legati al turismo, ai trasporti e alla logistica. È una parola versatile che può riferirsi a persone, oggetti o concetti astratti.

Modelli d'uso

Grammaticalmente, 'arrivo' si comporta come un nome comune. È frequentemente preceduto da articoli determinativi ('l'arrivo') o indeterminativi ('un arrivo'). Una delle strutture più comuni è la locuzione 'in arrivo', utilizzata per indicare qualcosa o qualcuno che sta per giungere (ad esempio, 'treno in arrivo'). Un'altra espressione chiave è 'all'arrivo', che indica il momento temporale o il luogo fisico in cui si giunge a destinazione.

Contesti comuni

Il contesto più immediato è quello del viaggio. Negli aeroporti e nelle stazioni ferroviarie, la parola compare quasi sempre al plurale, 'Arrivi', per segnalare l'area dedicata ai passeggeri in entrata. Nello sport, l'arrivo è il momento più emozionante di una gara; si parla di 'linea d'arrivo' o 'volata d'arrivo' nel ciclismo e nell'atletica. Esiste poi un uso figurato molto importante: un 'punto d'arrivo' può indicare il raggiungimento di una maturità personale, di un successo lavorativo o della conclusione di un progetto complesso. In ambito commerciale, si usa spesso per la ricezione di merci.

Confronto con parole simili

Spesso 'arrivo' viene confuso con 'traguardo'. Mentre 'arrivo' è il termine generico per la fine di un viaggio, 'traguardo' ha una connotazione più legata allo sforzo e all'obiettivo (metaforico o sportivo). Rispetto a 'destinazione', l'arrivo si focalizza sul momento o sull'atto del giungere, mentre la destinazione è il luogo geografico verso cui si è diretti. Infine, termini come 'giunta' o 'venuta' sono molto più rari e formali, limitati a contesti letterari o burocratici.

مثال‌ها

1

L'arrivo del treno è previsto tra dieci minuti.

everyday

The train's arrival is expected in ten minutes.

2

Siamo in attesa dell'arrivo della delegazione diplomatica.

formal

We are awaiting the arrival of the diplomatic delegation.

3

Ehi, a che ora è il tuo arrivo?

informal

Hey, what time is your arrival?

4

L'analisi si concentra sull'arrivo di nuove tecnologie nel mercato.

academic

The analysis focuses on the arrival of new technologies in the market.

ترکیب‌های رایج

In arrivo Arriving / On the way
Punto di arrivo Final goal / Milestone
Linea d'arrivo Finish line

عبارات رایج

In arrivo

Incoming / Arriving

Punto d'arrivo

A milestone

Ordine d'arrivo

Finishing order (in sports)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

arrivo vs Partenza

It is the direct opposite, meaning departure. They are always paired in travel schedules.

arrivo vs Traguardo

While 'arrivo' is the act of arriving, 'traguardo' is the specific goal or physical finish line you strive for.

الگوهای دستوری

L'arrivo di + [nome] In arrivo All'arrivo

How to Use It

نکات کاربردی

The word is neutral and suitable for all registers. In travel contexts, you will mostly see the plural 'Arrivi'. It is a masculine noun and does not change based on the gender of the person arriving.


اشتباهات رایج

English speakers sometimes use the gerund 'arrivando' where the noun 'arrivo' is required (e.g., saying 'in arrivando' instead of 'in arrivo'). Also, avoid confusing it with the first person of the verb 'io arrivo'.

Tips

💡

Look for 'Arrivi' signs when traveling

In Italian airports and train stations, follow the 'Arrivi' signs to find the exit or meet someone landing.

⚠️

Don't confuse it with the verb

Remember that 'arrivo' is the noun (the arrival), while 'arrivo' is also the first person singular of the verb 'arrivare' (I arrive).

🌍

The importance of the arrival area

The 'Arrivi' area in Italian stations is a traditional social meeting point where families gather to welcome relatives.

ریشه کلمه

From the Vulgar Latin 'arripare', composed of 'ad' (to) and 'ripa' (shore), originally meaning to reach the land by boat.

بافت فرهنگی

In Italy, meeting someone at the 'Arrivi' gate of a station or airport is a significant gesture of hospitality and affection.

راهنمای حفظ

Think of the English word 'Arrival'. Both come from the Latin 'ad-ripare', which literally meant 'to reach the shore' (ripa).

سوالات متداول

4 سوال

Il plurale è 'arrivi'. Si usa molto spesso negli aeroporti e nelle stazioni per indicare i voli o i treni in entrata.

Sì, si dice 'l'arrivo di un pacco' quando una consegna viene recapitata a casa o in ufficio.

Il contrario principale è 'partenza', che indica l'atto di lasciare un luogo per iniziare un viaggio.

È un'espressione figurata che indica un traguardo importante raggiunto nella vita o nella carriera.

خودت رو بسنج

fill blank

Il treno è in ___ al binario 4.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: arrivo

La frase indica che il treno sta giungendo al binario, quindi si usa 'in arrivo'.

multiple choice

Scegli l'area corretta dell'aeroporto:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: All'arrivo

L'area 'arrivo' (o 'arrivi') è dove giungono i passeggeri dopo il volo.

sentence building

L'___ di Maria è previsto per le otto.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: arrivo

In questo contesto serve il sostantivo maschile per indicare l'evento del giungere di Maria.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!