A1 Collocation 1 min de leitura

ドアをロックします

doa o rokku shimasu

I lock the door

Significado

To secure a door with a lock.

Banco de exercicios

3 exercicios
Escolha a resposta certa Fill Blank

ドアを___。

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa:
Escolha a resposta certa Fill Blank

私は___をロックします。

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa:
Escolha a resposta certa Fill Blank

ドアをロック___。

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa:

🎉 Pontuação: /3

The word 'ドア' (doa) is a loanword from the English word 'door'. It was adopted into the Japanese language likely in the late 19th or early 20th century as Japan opened up to Western influence and technology. The concept of a 'door' as a movable barrier to an entrance is universal, but the specific phonetic adoption reflects the linguistic exchange during that period. 'を' (o) is a direct object particle in Japanese, indicating that 'ドア' (door) is the direct object of the verb that follows. 'ロックします' (rokku shimasu) is a conjugated form of the verb 'ロックする' (rokku suru), which means 'to lock'. 'ロック' (rokku) is another loanword from the English word 'lock'. Similar to 'ドア', it was likely adopted during the Meiji era or later, as Western locking mechanisms and security concepts became more prevalent in Japan. The suffix 'する' (suru) is a common Japanese verb that means 'to do', and when combined with a noun (often a loanword), it forms a verb meaning 'to do that noun' or 'to perform that action'. 'します' (shimasu) is the polite present/future form of 'する' (suru). Therefore, the phrase 'ドアをロックします' literally translates to 'door (object marker) lock do (polite present/future)', which means 'I/you/we/they lock the door' or 'to lock the door'. The etymology of the individual components clearly shows a strong influence from the English language, particularly in the adoption of terms related to modern infrastructure and security.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!