A1 Idiom Neutro

目がない

me ga nai

Have no eye for

Phrase in 30 Seconds

Use {目|め}がない to describe being so obsessed with something that you lose all objectivity.

  • Means: To be extremely fond of something or someone.
  • Used in: Describing food preferences, hobbies, or celebrity crushes.
  • Don't confuse: It is not about actual blindness, but metaphorical obsession.
Heart eyes + Object of desire = {目|め}がない

Explanation at your level:

This phrase means you love something very much. You use it when you really like food or hobbies.
It describes a strong preference. When you see something you love, you can't see anything else. It is very common for food.
Used to express an irresistible attraction to an object or activity. It implies that your judgment is clouded by your intense liking for the subject.
This idiom functions as a hyperbolic expression of preference. It suggests that the speaker is so fixated on the object that they are effectively 'blind' to alternatives or flaws.
A classic example of a Japanese idiom where a physical metaphor describes a psychological state. It denotes a loss of objective critical faculty due to extreme partiality.
This expression utilizes the 'blindness' metaphor to articulate a cognitive bias toward a preferred stimulus. It is a quintessential example of how Japanese idioms map physical sensory deprivation onto emotional states.

Significado

To be extremely fond of something, to the point of being blind to its flaws.

🌍

Contexto cultural

It is common to use this when talking about regional food specialties. Used in marketing to suggest a product is irresistible.

💡

Particle usage

Always remember the particle 'ni' before the phrase.

Significado

To be extremely fond of something, to the point of being blind to its flaws.

💡

Particle usage

Always remember the particle 'ni' before the phrase.

Teste-se

Fill in the blank with the correct particle.

{私|わたし}は{猫|ねこ} ___ {目|め}がない。

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa:

The phrase always uses the particle 'ni' to indicate the object.

🎉 Pontuação: /1

Recursos visuais

Perguntas frequentes

1 perguntas

Yes, it can mean you are infatuated with someone.

Frases relacionadas

🔄

{夢中|むちゅう}になる

synonym

To be absorbed in.

Onde usar

At a cafe

A: ケーキ{食|た}べる?

B: {私|わたし}、{甘|あま}いものに{目|め}がないんだ!

neutral

Memorize It

Mnemonic

Imagine your eyes literally closing and disappearing whenever you see your favorite food!

Visual Association

A person looking at a giant chocolate cake with their eyes completely covered by heart-shaped stickers.

Story

Ken loves ramen. He walks into a shop and sees a bowl. His eyes vanish because he is so happy. He forgets everything else in the world.

Word Web

{好|す}き{夢中|むちゅう}{弱|よわ}い{愛|あい}{執着|しゅうちゃく}{趣味|しゅみ}

Desafio

Write 3 sentences about things you have no eyes for.

In Other Languages

Spanish high

Tener debilidad por

Spanish uses 'debilidad' (weakness) while Japanese uses 'no eyes'.

French high

Avoir un faible pour

French focuses on the 'weakness' aspect.

German high

Eine Schwäche für etwas haben

German is more direct about the 'weakness' aspect.

Japanese self

{目|め}がない

Focuses on the loss of vision/judgment.

Arabic moderate

لديه شغف بـ

Arabic is more literal regarding the emotion.

Easily Confused

目がない vs {目|め}が{高|たか}い

Both use 'me' (eye).

{目|め}が{高|たか}い means to have a good eye for quality.

Perguntas frequentes (1)

Yes, it can mean you are infatuated with someone.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!