Compare two or more items to find similarities and differences.
Palavra em 30 segundos
- To compare two or more things.
- Find similarities and differences.
- Used in daily life and work.
**使用パターン**:
- 「AとBを比べる」(A and B wo kuraberu):最も基本的な形。例:「この二つのカバンを比べさせてください。」
- 「AをBと比べる」(A wo B to kuraberu):一方をもう一方と比較する。例:「去年の売上を今年の売上と比べた。」
- 「~と比べると」(~ to kuraberu to):比較した結果、~ということが言える、という文脈で使われる。例:「東京と比べると、この町はとても静かだ。」
- 「~に比べれば」(~ ni kurabereba):~と比較すれば、という条件を示す。例:「この値段に比べれば、品質は良い。」
**一般的な文脈**:
- 買い物: 値段、品質、機能などを比べる。「このスマホとあのスマホを比べると、機能が多いのはどっち?」「値段を比べたら、こっちの店の方が安い。」
- 日常生活: 時間、距離、量などを比べる。「家から駅までの距離と、駅からの距離を比べる。」「昨日の天気と今日の天気を比べる。」
- 仕事: 業績、効率、コストなどを比べる。「A案とB案のコストを比べる。」「先月のデータと今月のデータを比べる。」
- 学習: 知識、理解度などを比べる。「自分の日本語とネイティブの話し方を比べる。」
**類似語との比較**:
- 比較する (hikaku suru): 「比べる」とほぼ同義ですが、より改まった響きがあります。学術的な文脈やビジネス文書でよく使われます。「比べる」は口語的で日常的な場面でより頻繁に使われます。
- 照らし合わせる (terashi awaseru): 二つ以上の情報を照合し、一致するかどうかを確認するニュアンスが強いです。「比べる」は違いや優劣を見つけることに重点がありますが、「照らし合わせる」は正確性を確認する目的で使われることが多いです。例えば、リストと実際の在庫を照らし合わせる、など。
- 見比べる (mi kuraberu): 見た目の違いに焦点を当てて比較する場合に使われます。特に視覚的な対象を比較する際に用いられます。「二つの絵を見比べて、違いを探してください。」
Exemplos
この二つのカバンを比べさせてください。
everydayPlease let me compare these two bags.
最新のモデルは、旧モデルと比べて性能が向上しています。
formalThe latest model's performance has improved compared to the previous model.
どっちの服がいいかな?ちょっと比べさせて。
informalWhich clothes are better? Let me compare them for a bit.
経済成長率を各国間で比較することは、国際比較研究において重要である。
academicComparing economic growth rates among various countries is important in international comparative studies.
Colocações comuns
Frases Comuns
値段を比べる
Compare prices
味を比べる
Compare tastes
性能を比べる
Compare performance
Frequentemente confundido com
'比べる' is more common in everyday speech, while '比較する' sounds more formal and is often used in writing or academic contexts. Both mean 'to compare'.
'照らし合わせる' (terashi awaseru) means to check for consistency or match information, like comparing a list against inventory. '比べる' focuses more on finding differences or similarities between two items.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
This verb is fundamental for making comparisons in Japanese. It's used across various situations, from casual shopping to more formal discussions about data. Pay attention to the particles used, such as 'と' (to) and 'に' (ni), which slightly alter the nuance of the comparison.
Erros comuns
Learners sometimes confuse '比べる' with verbs that imply checking or verifying. Remember that '比べる' is specifically about evaluating differences, similarities, or relative merits. Also, ensure correct particle usage, like 'AとBを比べる' vs. 'AをBと比べる'.
Tips
Use 'kuraberu' in daily talk
Use '比べる' (kuraberu) when you want to compare things in everyday conversations. It's a very common and versatile verb.
Avoid overuse in formal writing
While '比べる' is common, in very formal writing or academic papers, '比較する' (hikaku suru) might be preferred for a more sophisticated tone.
Comparison is key in Japan
In Japanese culture, comparing options (like price, quality, or features) before making a decision is very common, making '比べる' a frequently used verb.
Origem da palavra
The kanji '比' (hi) means 'to compare' or 'ratio', and 'べる' (beru) is the verb ending. The character itself often depicts two things placed side-by-side for comparison.
Contexto cultural
In Japan, making informed decisions often involves careful comparison of options, whether it's choosing a product, planning a trip, or evaluating services. This cultural practice reinforces the everyday use of the verb '比べる'.
Dica de memorização
Imagine two apples (A and B) sitting side-by-side. You are 'comparing' them to see which one is bigger or redder. The image of two items being placed together helps remember the core meaning.
Perguntas frequentes
4 perguntas「比べる」は日常会話で広く使われる一般的な言葉です。「比較する」は、より改まった場面や学術的な文脈で使われることが多いです。意味はほとんど同じですが、ニュアンスが少し異なります。
どちらも比較を表しますが、「AとBを比べる」はAとBを並列で比較するニュアンスが強いです。「AをBと比べる」は、Aという対象を、Bという基準や対象と比較する際に使われることが多いです。
「~と比べると」は、ある事柄を他の事柄と比較した結果、どのような特徴があるかを示すときに使います。例えば、「東京と比べると、この町は静かだ」のように使います。
物の値段、大きさ、性能などを比較するときや、人や物事の状況を比較するときなど、様々な場面で使われます。例えば、買い物の際に商品のスペックを比べる、過去の自分と今の自分を比べる、といった状況で使えます。
Teste-se
この二つのりんごの大きさを____。
「比べる」は二つ以上のものを並べて違いや共通点を見つけるという意味なので、ここでは「比べる」が適切です。
「去年の売上と今年の売上を比べた。」
「比べる」は、二つ以上のものを並べて違いや共通点、優劣などを見つけることを意味します。この文では、今年の売上と去年の売上を比較したことがわかります。
A, B, と, 比べて, ください, 見て
「~を見て、~してください」という形が一般的です。ここでは、AとBという二つのものを見て、それらを比較するように依頼しています。
Pontuação: /3
Summary
Compare two or more items to find similarities and differences.
- To compare two or more things.
- Find similarities and differences.
- Used in daily life and work.
Use 'kuraberu' in daily talk
Use '比べる' (kuraberu) when you want to compare things in everyday conversations. It's a very common and versatile verb.
Avoid overuse in formal writing
While '比べる' is common, in very formal writing or academic papers, '比較する' (hikaku suru) might be preferred for a more sophisticated tone.
Comparison is key in Japan
In Japanese culture, comparing options (like price, quality, or features) before making a decision is very common, making '比べる' a frequently used verb.
Exemplos
4 de 4この二つのカバンを比べさせてください。
Please let me compare these two bags.
最新のモデルは、旧モデルと比べて性能が向上しています。
The latest model's performance has improved compared to the previous model.
どっちの服がいいかな?ちょっと比べさせて。
Which clothes are better? Let me compare them for a bit.
経済成長率を各国間で比較することは、国際比較研究において重要である。
Comparing economic growth rates among various countries is important in international comparative studies.
Related Content
Esta palavra em outros idiomas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de general
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.
ごろ
A2About, approximately (time).
うえ
A2At a higher position than.
絶対
B1Absolutely; definitely; never.
絶対に
B1Absolutely; definitely.