~なら
~なら em 30 segundos
- Nara is a conditional particle meaning 'if' or 'in that case,' primarily used to react to context or provide advice based on a topic.
- It connects directly to nouns and na-adjectives without 'da,' and to i-adjectives and verbs in their dictionary or past forms.
- Unlike other conditionals, the action in the 'nara' clause doesn't have to happen before the result, making it ideal for preparation advice.
- It is highly versatile, allowing for commands, requests, and personal opinions to follow the conditional clause in everyday Japanese conversation.
The Japanese particle ~なら (nara) is a unique conditional marker that English speakers often translate as 'if' or 'in that case.' However, unlike other Japanese conditionals like ~たら (tara) or ~ば (ba), nara is deeply rooted in the context of the conversation. It is primarily used to provide a suggestion, an opinion, or a request based on information that has just been introduced by the speaker or the listener. Think of it as saying, 'If we are talking about [X], then [Y] is the case.' This makes it an essential tool for social interaction, as it allows you to pivot based on what someone else has said. For example, if a friend says they want to eat sushi, you might respond with, 'Sushi nara, that restaurant is the best.' In this scenario, you are taking the topic of 'sushi' and providing specific advice based on that condition.
- Contextual Foundation
- The particle is used when the condition is already part of the shared knowledge or has been mentioned in the immediate environment. It doesn't just mean 'if' in a vacuum; it means 'if that specific thing you just mentioned is true.'
日本に行くなら、京都がおすすめです。
One of the most distinctive features of nara is that it can be used with nouns directly without the need for the copula da. While you might say ame da kara (because it is rain), you simply say ame nara (if it is rain). This simplicity makes it very common in spoken Japanese. Furthermore, nara is often used to limit the scope of a statement. If someone asks if you can speak foreign languages, you might say, 'English nara, I can speak it,' implying that while you might not speak other languages, English is the specific condition under which you can fulfill the request. This 'limitation' function is a key nuance that learners must master to sound natural.
明日なら、時間が空いています。
- Advice and Suggestions
- It is the go-to particle for giving advice. When someone presents a problem, you use 'nara' to frame your solution around their specific situation.
In terms of frequency, you will hear nara in almost every casual and semi-formal conversation. It bridges the gap between a statement and a response. It is also used in advertising to highlight special conditions, such as 'Now nara, it's 50% off!' This implies that the discount is only valid under the condition of 'now.' Understanding nara is less about learning a strict 'if' rule and more about understanding how Japanese speakers frame their responses based on the flow of information. It creates a logical link that feels very cooperative in Japanese discourse.
安いなら、買いたいです。
- Topic Marking
- In many cases, 'nara' functions similarly to the topic marker 'wa', but with a conditional twist. It says, 'As for this specific thing you mentioned, here is my take.'
Finally, it is important to note that nara can also be used with verbs in their dictionary form or past tense. When used with verbs, it often indicates a future intention or a hypothetical state that the speaker is reacting to. If someone says they are going to quit their job, you might say, 'If you quit (nara), what will you do?' This usage highlights the 'supposition' aspect of the particle. It is not just about facts, but about the mental representation of a situation. By mastering nara, you gain the ability to react dynamically to others, making your Japanese sound much more engaged and empathetic.
彼が来ないなら、始めましょう。
嫌なら、やらなくてもいいですよ。
Using ~なら (nara) correctly requires understanding its grammatical connection points. Unlike many other Japanese particles that require complex conjugations (like the 'te-form' or the 'eba-form'), nara is relatively straightforward. It attaches to nouns, adjectives, and verbs in a very direct manner. For nouns, you simply place nara after the noun. There is no need for the copula da or desu. This is a common point of confusion for beginners who are used to saying da kara or da to. For example, 'If it's a car' is simply kuruma nara. This simplicity makes it a favorite for quick responses in daily life.
- Noun Connection
- [Noun] + なら. Example: 先生なら (If it's the teacher). Do not say '先生だなら'.
コーヒーなら、砂糖はいりません。
When it comes to adjectives, the rules vary slightly between i-adjectives and na-adjectives. For i-adjectives, you use the dictionary form (ending in ~i) followed by nara. For example, samui nara (if it's cold). For na-adjectives, you follow the same rule as nouns: remove the na and add nara directly. So, kirei na becomes kirei nara (if it's beautiful). This consistency between nouns and na-adjectives is a hallmark of Japanese grammar that simplifies the learning process once you recognize the pattern.
- Adjective Connection
- I-Adj: [Dictionary Form] + なら. Na-Adj: [Stem] + なら. Example: 暇なら (If you are free).
忙しいなら、手伝いましょうか。
Verbs offer more flexibility. You can use the dictionary form for future or general conditions, or the past tense (ta-form) for completed conditions. Interestingly, nara is often used with the explanatory no desu structure, resulting in ~no nara or ~n nara. This adds a layer of 'since it is the case that...' or 'if it is really true that...' For instance, iku nara (if you go) vs. iku no nara (if it is the case that you are going). The latter sounds more focused on the listener's intent. In casual speech, no nara often contracts to n nara, which you will hear frequently in anime and daily conversations.
食べるなら、手を洗ってください。
- Verb Tense Nuance
- Dictionary Form + なら: Future intention. Ta-form + なら: Completed state or hypothetical past.
Finally, let's look at the structure of the second half of the sentence. Nara is incredibly versatile because it can be followed by almost anything: statements, questions, commands, requests, or even volitional forms ('let's...'). This is a major difference from the to conditional, which cannot be followed by commands or requests. Because nara is so good at framing a context, it naturally leads into giving advice or making a plan. 'If it's raining, let's stay home' is a perfect use case for nara. It sets the scene (the rain) and then provides a logical next step based on that scene.
そんなに嫌いなら、辞めたほうがいい。
パソコンを買うなら、この店が安いです。
In the real world, ~なら (nara) is ubiquitous. You will hear it in shops, offices, homes, and on television. One of the most common places to encounter it is in customer service. Staff members often use nara to offer alternatives or specific information based on a customer's query. If you ask for a specific product that is out of stock, a clerk might say, 'If it's that product, we will have it tomorrow.' Here, nara helps the clerk focus the conversation on the specific item you mentioned, making the interaction feel personalized and helpful. It acts as a linguistic bridge that connects the customer's need with the store's solution.
- Shopping & Services
- Clerks use 'nara' to provide specific details about items. 'Kore nara, saizu ga arimasu' (If it's this one, we have the size).
領収書なら、こちらで発行できます。
In the workplace, nara is essential for collaboration and problem-solving. During meetings, colleagues use it to build upon each other's ideas. If someone suggests a deadline, another might say, 'If it's that date, I can finish the report.' It is also used by supervisors to give conditional instructions. 'If the client calls, tell them I'm in a meeting.' In this context, nara provides a clear 'if-then' framework that is vital for professional efficiency. It allows for precise communication without the ambiguity that sometimes comes with other conditional forms. It's the language of 'if this happens, then do that.'
- Business Context
- Used for scheduling and task management. 'Ashita no gogo nara, kaigi ga dekimasu' (If it's tomorrow afternoon, we can have a meeting).
田中さんなら、もう帰りましたよ。
Socially, nara is the lifeblood of recommendations. Whether you are talking about movies, restaurants, or travel destinations, nara is how you narrow down a choice. If a friend says they like horror movies, you'd say, 'If it's horror, you have to see this one!' This usage highlights the 'topic-limiting' function of nara. It tells the listener that your advice is specifically tailored to the category they just mentioned. You'll also hear it in advertisements constantly. 'If you want to lose weight, try this!' or 'If it's a new car, go to Toyota!' It creates a direct link between a consumer's desire and a product.
ラーメンなら、あのお店が一番おいしい。
- Advertising Catchphrases
- 'Ima nara muryou!' (If it's now, it's free!). This is a classic marketing line seen in commercials and flyers.
Finally, nara is a staple in anime and drama dialogue. Characters use it to express resolve or to challenge others. 'If you're going to do it, do it right!' or 'If you're my friend, help me!' These emotional uses of nara show its versatility beyond simple logic. It can carry weight, expectation, and even a bit of pressure. When you hear a character say omae nara dekiru (If it's you, you can do it), it's a powerful expression of faith. This 'if it's you' nuance is something that simple 'if' doesn't quite capture in English.
君なら、絶対に合格できるよ。
嫌なら、やめてもいいんだよ。
One of the most frequent mistakes learners make with ~なら (nara) is overusing it as a general 'if.' Japanese has four main conditionals (to, ba, tara, nara), and each has a specific domain. A common error is using nara for natural consequences or automatic results. For example, you cannot say 'If you push this button, the light turns on' using nara. In that case, you must use to. Nara is for human judgment, advice, or contextual supposition, not for the laws of physics or fixed outcomes. If you use nara for a light switch, it sounds like you are giving the switch advice, which is quite strange!
- The 'Natural Result' Error
- Mistake: ボタンを押すなら、電気がつきます。 (Incorrect)
Correct: ボタンを押すと、電気がつきます。 (Correct)
春になると、花が咲きます。
Another grammatical pitfall is adding da before nara when using nouns or na-adjectives. Many students think, 'It's a noun, so I need the copula.' However, nara itself originates from the copula nari (classical Japanese), so adding da is redundant and grammatically incorrect. You should say ame nara, never ame da nara. This is a very common 'English-brain' mistake because we want to say 'If it IS rain.' In Japanese, the 'is' is already built into the nara.
- The 'Da' Redundancy
- Mistake: 学生だなら... (Incorrect)
Correct: 学生なら... (Correct)
暇なら、遊びに来てね。
Confusion between nara and tara is also very frequent. While tara requires the first action to finish before the second starts (chronological order), nara does not. If you say 'If you go to the store, buy milk' using tara, it means 'After you get to the store, buy milk.' If you use nara, it means 'If it's the case that you are going to the store (even if you haven't left yet), buy milk.' Using tara when you should use nara can sometimes make your request sound logically disjointed, especially when the advice applies to the preparation phase of an action.
買うなら、今がチャンスです。
- Misusing 'Nara' for Past Facts
- You cannot use 'nara' to describe something that definitely happened in the past as a cause. 'Because it rained, I stayed home' is 'ame ga futta kara', not 'ame ga futta nara'. 'Nara' always maintains a level of supposition or 'if-ness'.
Lastly, be careful with the 'scope' of nara. Sometimes learners use it when they should just use the topic marker wa. If you say 'Watashi nara...' it means 'If it's me (as opposed to someone else)...' which is very strong. If you just want to say 'As for me,' use watashi wa. Using nara adds a contrastive nuance that might make you sound more assertive or opinionated than you intend. It's a powerful tool, but like all power tools, it needs to be used with precision to avoid social 'accidents.'
私なら、そんなことはしません。
安いなら、買います。
Japanese is famous (or infamous) for having multiple ways to say 'if.' Understanding how ~なら (nara) compares to its cousins ~たら (tara), ~ば (ba), and ~と (to) is crucial for reaching an intermediate level. While they all translate to 'if' in English, their usage is strictly divided by context, intent, and the nature of the relationship between the condition and the result. Nara is the 'contextual' conditional, tara is the 'sequential' conditional, ba is the 'logical/hypothetical' conditional, and to is the 'natural/automatic' conditional.
- Nara vs. Tara
- 'Tara' requires the first part to happen before the second part. 'Nara' does not. 'Nara' is also better for giving advice based on what someone just said.
お金があったら、旅行します。
The ~ば (ba) form is often used for general conditions or 'if only' scenarios. It is more formal than tara and nara. While nara is great for picking up a topic from a conversation, ba is often used for proverbs or logical requirements. For example, 'If you study, you will pass' (logical) vs. 'If you are going to study, use this book' (advice/nara). Ba focuses on the necessity of the condition, whereas nara focuses on the context of the situation.
- Nara vs. Ba
- 'Ba' is for logical conditions (If A, then B). 'Nara' is for contextual conditions (Since you mentioned A, then B).
安ければ、買います。
The ~と (to) conditional is the most rigid. It is used for things that always happen, like 'If you turn the key, the engine starts' or 'If it's winter, it gets cold.' You cannot use nara here because nara implies a choice or a specific context, whereas to implies an inescapable law of nature. If you use nara for a natural law, it sounds like you are suggesting the law as an option, which is logically impossible. This is why to is common in manuals and science books, while nara is common in coffee shops and living rooms.
- Nara vs. To
- 'To' is for 100% certainty/natural results. 'Nara' is for 50-90% certainty or personal suggestions.
まっすぐ行くと、駅があります。
Another alternative is ~だったら (dattara), which is essentially the tara form of the copula. It is very similar to nara when used with nouns. In casual speech, dattara and nara are often interchangeable. However, nara feels slightly more like you are highlighting the topic, while dattara feels more like a hypothetical 'if it were.' For example, 'Ashita nara' (If it's tomorrow) vs. 'Ashita dattara' (If it were tomorrow). The difference is subtle, but nara is generally more versatile for giving advice.
雨だったら、行きません。
- Summary Table
- Nara: Context/Advice. Tara: Sequence (After). Ba: Logic/Requirement. To: Natural Result.
In summary, choose nara when you are reacting to something said or seen, and you want to provide a specific opinion, suggestion, or plan based on that information. It is the most 'conversational' of all the conditionals because it relies so heavily on the shared context between the speakers. Mastering the choice between these four will make your Japanese sound sophisticated and naturally integrated into the flow of social life.
それなら、安心しました。
How Formal Is It?
"ご不明な点があるのなら、お知らせください。"
"雨なら、行きません。"
"嫌ならやめなよ。"
"お野菜が嫌いなら、残してもいいよ。"
"やるんなら、ガチでやれよ。"
Curiosidade
Because 'nara' comes from a copula (the verb 'to be'), it already contains the meaning of 'is'. This is why you don't need to add 'da' (another form of 'to be') before it!
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'r' like an English 'r'. It should be a light tap.
- Elongating the 'a' sounds too much.
- Adding a 'da' before it (e.g., 'da nara'), which is a grammatical error, not just pronunciation.
- Stressing the first syllable too heavily.
- Muffling the 'n' sound.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in text as it is usually written in hiragana and follows a noun or verb.
Requires remembering not to use 'da' with nouns and na-adjectives.
Choosing between nara, tara, and ba in real-time takes practice.
Very common and easy to hear, though the 'n nara' contraction can be fast.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Conditional ~たら (tara)
雨が降ったら、行きません。
Conditional ~ば (ba)
安ければ、買います。
Conditional ~と (to)
冬になると、寒くなります。
Explanatory ~のなら (no nara)
行くのなら、教えてください。
Topic Marker ~は (wa)
私は学生です。
Exemplos por nível
お茶なら、ありますよ。
If it's tea, we have some.
Noun + nara. No 'da' needed.
明日なら、いいですよ。
If it's tomorrow, it's okay.
Using 'nara' to agree to a specific time.
これなら、安いです。
If it's this one, it's cheap.
Pronoun 'kore' + nara.
寿司なら、好きです。
If it's sushi, I like it.
Expressing preference based on a topic.
ペンなら、あそこにあります。
If you need a pen, it's over there.
Providing a location for a specific object.
休みなら、寝ます。
If it's a holiday, I sleep.
Noun 'yasumi' + nara.
私なら、大丈夫です。
If it's me, I'm fine.
Using 'nara' to talk about oneself.
冬なら、寒いです。
If it's winter, it's cold.
Setting a seasonal condition.
行くなら、早く起きてください。
If you are going, please wake up early.
Verb (dictionary form) + nara.
暇なら、手伝ってください。
If you are free, please help me.
Na-adjective (stem) + nara.
高いなら、買いません。
If it's expensive, I won't buy it.
I-adjective + nara.
嫌なら、食べなくてもいいです。
If you hate it, you don't have to eat it.
Na-adjective 'iya' + nara.
日本に行くなら、カメラを買います。
If I go to Japan, I will buy a camera.
Action in the result happens before or during the condition.
雨なら、テニスはしません。
If it's rain, we won't play tennis.
Noun + nara for a weather condition.
彼なら、もう来ましたよ。
If you mean him, he already came.
Using 'nara' to identify a person mentioned.
安いなら、二つ買います。
If it's cheap, I'll buy two.
Decision based on a condition.
そんなに忙しいなら、明日でもいいですよ。
If you're that busy, tomorrow is fine too.
Using 'sonnani' to emphasize the condition.
彼が言ったのなら、本当でしょう。
If it's the case that he said it, it must be true.
Verb + no nara (explanatory condition).
パソコンを買うなら、この店が一番です。
If you're going to buy a computer, this shop is the best.
Giving specific advice based on a topic.
できないなら、無理をしないでください。
If you can't do it, please don't overdo it.
Negative verb + nara.
東京へ行くなら、新幹線が便利です。
If you're going to Tokyo, the Shinkansen is convenient.
Providing a recommendation for travel.
それなら、私がやりましょう。
In that case, I will do it.
'Sore nara' as a conversational transition.
薬を飲むなら、お湯で飲んでください。
If you take medicine, please take it with warm water.
Giving specific instructions for an action.
暇な時なら、いつでも手伝います。
If it's a time when I'm free, I'll help anytime.
Noun phrase + nara.
留学するなら、今のうちに準備すべきだ。
If you're going to study abroad, you should prepare now.
Using 'nara' with 'beki da' (should).
彼が来ないのなら、会議を始めましょう。
If it's the case that he isn't coming, let's start the meeting.
Making a decision based on an assumption.
自分でやるなら、もっと責任を持ってください。
If you're going to do it yourself, please take more responsibility.
Adding a condition to a demand for responsibility.
雨が降るなら、イベントは中止になります。
If it rains, the event will be canceled.
Formal conditional for event planning.
そんなに嫌なら、辞めればいいじゃないか。
If you hate it that much, why don't you just quit?
Using 'nara' in a rhetorical question.
私なら、そんな危険なことはしません。
If it were me, I wouldn't do such a dangerous thing.
Contrastive 'nara' for personal opinion.
本当なら、大変なことになりますよ。
If it's true, it will be a serious matter.
Supposition of a serious consequence.
買うなら、一番いいものを買いたい。
If I'm going to buy one, I want to buy the best one.
Expressing a desire based on a condition.
解決策があるのなら、今すぐ提示してください。
If there is a solution, please present it immediately.
Formal request based on a condition.
彼が犯人だというのなら、証拠を見せてください。
If you are saying he is the culprit, show me the evidence.
Condition based on someone else's claim.
成功したいなら、人一倍努力する必要がある。
If you want to succeed, you need to work harder than others.
General principle for success.
歴史に学ぶなら、同じ過ちを繰り返してはならない。
If we are to learn from history, we must not repeat the same mistakes.
Philosophical/Ethical condition.
日本文化を理解したいなら、まずは言葉を学ぶべきだ。
If you want to understand Japanese culture, you should first learn the language.
Advice on cultural understanding.
それが事実なら、我々の計画は根本から見直さなければならない。
If that is a fact, we must revise our plan from the ground up.
Logical consequence in a professional setting.
どうしても行くというなら、止めはしません。
If you insist on going, I won't stop you.
Accepting someone's strong will.
今の状況なら、この投資はリスクが高すぎる。
Given the current situation, this investment is too high-risk.
Evaluating a situation as a condition.
人生が一度きりなら、悔いのないように生きたい。
If life is only once, I want to live without regrets.
Existential condition.
平和を願うなら、まず自分自身の心を見つめ直すべきだ。
If you wish for peace, you should first re-examine your own heart.
Philosophical advice.
彼がそこまで言うのなら、何か深い理由があるに違いない。
If he goes so far as to say that, there must be a deep reason.
Deduction based on a condition.
芸術が魂の叫びであるなら、この作品は真の芸術だ。
If art is the cry of the soul, then this work is true art.
Defining art through a condition.
科学が万能でないなら、我々は何を信じればよいのか。
If science is not omnipotent, what should we believe in?
Rhetorical question in a philosophical context.
運命というものがあるなら、我々の出会いも必然だったのだろう。
If there is such a thing as fate, our meeting must have been inevitable.
Speculation on fate.
正義が勝つというのなら、なぜ悪が蔓延るのか。
If it is said that justice wins, why does evil spread?
Critique of a common saying.
言葉が刃物になるなら、沈黙は盾になるだろう。
If words can become blades, then silence can become a shield.
Metaphorical use of 'nara'.
Colocações comuns
Frases Comuns
それならいいけど
言うなら
やるなら今だ
嫌なら辞めろ
私ならこうする
困ったなら
暇なら遊びに来て
安いなら買う
本当ならすごい
君ならできる
Frequentemente confundido com
Tara is for sequences (after X). Nara is for context (if X is the case).
To is for natural laws. Nara is for human judgment and advice.
Ba is for logical requirements. Nara is for situational suppositions.
Expressões idiomáticas
"毒を食らわば皿まで"
If you eat poison, you might as well eat the plate. (In for a penny, in for a pound).
毒を食らわば皿までだ、最後までやろう。
Literary/Proverb"郷に入っては郷に従え"
When in Rome, do as the Romans do. (Uses 'eba' but related to 'nara' logic).
郷に入っては郷に従えと言うし、現地のルールを守ろう。
Proverb"言うは易く行うは難し"
Easier said than done. (Often used when someone gives 'nara' advice).
言うは易く行うは難しだね。
Common Saying"聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥"
Asking is a moment's shame, not asking is a lifetime's shame.
分からないなら聞こう。聞くは一時の恥だ。
Proverb"待てば海路の日和あり"
Good things come to those who wait. (Uses 'ba').
焦らないで。待てば海路の日和ありだよ。
Proverb"善は急げ"
Strike while the iron is hot / Do good things quickly.
やるなら今だ。善は急げだよ。
Common Saying"虎穴に入らずんば虎子を得ず"
Nothing ventured, nothing gained. (If you don't enter the tiger's den...)
リスクはあるが、虎穴に入らずんば虎子を得ずだ。
Literary/Proverb"案ずるより産むが易し"
It's easier to do than to worry about it.
心配ならやってみよう。案ずるより産むが易しだ。
Common Saying"失敗は成功の基"
Failure is the foundation of success.
失敗したなら、次がある。失敗は成功の基だ。
Common Saying"残り物には福がある"
There is luck in the leftovers.
これしかないなら、これにしよう。残り物には福がある。
Common SayingFácil de confundir
Both are conditionals.
Nara is contextual; Tara is sequential.
行くなら (If you're going) vs 行ったら (After you go).
They are the same word.
Naraba is the formal/literary version of nara.
必要ならば (If necessary - formal).
Both used with nouns.
Dattara is more hypothetical; Nara is more contextual/advice-oriented.
学生だったら (If I were a student) vs 学生なら (If you're a student).
Both mean 'if it is'.
De areba is much more formal and used in business writing.
可能であれば (If it is possible - formal).
Both can mark a topic.
Wa is a simple topic; Nara adds a conditional 'if it's the case' nuance.
私は (As for me) vs 私なら (If it's me).
Padrões de frases
[Noun] なら、[Result]。
お茶なら、いりません。
[Verb Dictionary Form] なら、[Advice]。
行くなら、気をつけて。
[I-Adj] なら、[Result]。
寒いなら、窓を閉めて。
[Na-Adj Stem] なら、[Result]。
暇なら、手伝って。
[Verb Ta-form] なら、[Result]。
終わったなら、帰りましょう。
[Verb] のなら、[Result]。
食べないのなら、片付けます。
私なら、[Opinion]。
私なら、そんなことは言いません。
[Phrase] というのなら、[Result]。
彼が犯人だというのなら、証拠が必要です。
Família de palavras
Relacionado
Como usar
Extremely high in daily conversation, especially for advice and reactions.
-
学生だなら (Gakusei da nara)
→
学生なら (Gakusei nara)
You should not use the copula 'da' before 'nara'. Nouns connect directly.
-
ボタンを押すなら、電気がつく。 (Button o osu nara, denki ga tsuku.)
→
ボタンを押すと、電気がつく。 (Button o osu to, denki ga tsuku.)
'Nara' is for human judgment/advice, not for automatic natural results.
-
雨が降ったなら、行きませんでした。 (Ame ga futta nara, ikimasen deshita.)
→
雨が降ったから、行きませんでした。 (Ame ga futta kara, ikimasen deshita.)
Don't use 'nara' to state a factual reason for a past event. Use 'kara' or 'node'.
-
暇ななら (Hima na nara)
→
暇なら (Hima nara)
For na-adjectives, remove the 'na' before adding 'nara'.
-
日本に行ったら、カメラを買う。 (Nihon ni ittara, kamera o kau.) - when meaning 'to buy before going'
→
日本に行くなら、カメラを買う。 (Nihon ni iku nara, kamera o kau.)
If the result happens before the condition, you must use 'nara', not 'tara'.
Dicas
Direct Attachment
Always remember that nouns and na-adjectives take 'nara' directly. No 'da' or 'na' is needed. This is the most common mistake for beginners.
Giving Advice
Use 'nara' when someone tells you a problem. It shows you are listening. 'Koshou nara, naoshite ageru yo' (If it's broken, I'll fix it for you).
Chronology
Remember that 'nara' doesn't care about time order. The result can happen before the condition. This is unique among Japanese conditionals.
The 'N' Sound
In casual speech, listen for 'n nara'. It's the same as 'no nara' and is very common in anime and daily life.
Polite Alternatives
In business, 'no nara' or 'de areba' sounds more professional than just 'nara'. Use them to sound more sophisticated.
Topic Marking
Use 'nara' to define the scope of your writing. 'Kono mondai nara...' (If it's this problem...) helps focus the reader's attention.
Sore Nara
When you hear 'Sore nara', get ready for a suggestion. It's the universal sign that someone is about to offer a solution.
Nara = Narrow
Think of 'nara' as narrowing down the possibilities to the one mentioned. It's a great way to remember its contextual function.
Softening Blows
Use 'nara' to make your opinions sound less direct. Instead of 'Do this', say 'If it's this case, then this is good'.
Naraba
Keep an eye out for 'naraba' in books. It's the same word but gives a more classical, literary feel to the sentence.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Nara' as 'Narrowing' the topic. If you narrow the topic down to what we just talked about, then here is my advice.
Associação visual
Imagine a deer from Nara Park (Japan) wearing a sign that says 'IF'. If you see the deer, you give it a cracker.
Word Web
Desafio
Try to use 'nara' three times today: once for a noun (e.g., 'coffee nara'), once for an adjective (e.g., 'hima nara'), and once for a verb (e.g., 'iku nara').
Origem da palavra
The particle 'nara' originates from the classical Japanese copula 'nari' (なり), specifically its hypothetical form 'naraba' (ならば). Over time, the 'ba' was dropped in colloquial speech, leaving just 'nara'.
Significado original: The original meaning was 'if it is,' which is why it still carries a strong sense of 'if it is the case that...'
JaponicContexto cultural
Be careful not to use 'nara' to sound too authoritative. While it is helpful, saying 'Watashi nara...' too much can make you sound like a 'know-it-all'.
English speakers often use 'if' for everything. Learning 'nara' helps them realize that Japanese separates 'if' into different categories like 'context' vs. 'sequence'.
Pratique na vida real
Contextos reais
Shopping
- これなら買います。
- 安いなら二つください。
- 領収書ならいりません。
- 明日ならありますか?
Giving Advice
- 困ったなら言ってね。
- 嫌ならやめたほうがいい。
- 行くなら気をつけて。
- 勉強するならこの本だよ。
Scheduling
- 明日なら大丈夫です。
- 3時なら空いています。
- 来週ならいいですよ。
- 夜なら電話できます。
Expressing Opinions
- 私ならそうしません。
- 本当なら嬉しいです。
- それなら安心しました。
- 君ならできるよ。
Ordering Food
- コーヒーなら砂糖抜きで。
- ラーメンならあのお店。
- 辛いなら食べられません。
- セットならお得です。
Iniciadores de conversa
"日本に行くなら、どこに行きたいですか? (If you go to Japan, where do you want to go?)"
"暇なら、一緒に映画を見ませんか? (If you're free, why don't we watch a movie together?)"
"宝くじが当たったなら、何を買いますか? (If you won the lottery, what would you buy?)"
"明日が休みなら、何をしますか? (If tomorrow is a holiday, what will you do?)"
"一つだけ願いが叶うなら、何を願いますか? (If only one wish could come true, what would you wish for?)"
Temas para diário
もし明日から一ヶ月休みなら、何をしたいか書いてください。 (Write about what you would do if you had a month off starting tomorrow.)
「私ならこうする」と思う、最近のニュースについて書いてください。 (Write about a recent news story and what you would do if you were in that situation.)
子供に戻れるなら、何をしたいですか? (If you could go back to being a child, what would you want to do?)
新しいスキルを学ぶなら、何を選びますか?理由も書いてください。 (If you were to learn a new skill, what would you choose? Write the reason too.)
もし魔法が使えるなら、どんな魔法を使いたいですか? (If you could use magic, what kind of magic would you want to use?)
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, you can use 'nara' with verbs in their dictionary form or past tense. For example, 'iku nara' (if you go) or 'tabeta nara' (if you ate). It is often used to give advice about an action. For instance, 'Nihon ni iku nara, kimono o kite kudasai' (If you go to Japan, please wear a kimono).
No, 'da nara' is grammatically incorrect. You should attach 'nara' directly to nouns and na-adjectives. Say 'ame nara' instead of 'ame da nara'. This is because 'nara' itself is derived from an old form of the copula, so adding 'da' is redundant.
The main difference is timing. 'Tara' requires the first action to finish before the second starts. 'Nara' does not. For example, 'Kaimono ni ittara, pan o katte' means 'After you get to the store, buy bread.' 'Kaimono ni iku nara, pan o katte' means 'If you are going to the store (even if you haven't left yet), buy bread.'
No, 'nara' is not used for natural laws or automatic results. For things like 'If you push the button, the light turns on,' you must use the 'to' conditional. 'Nara' is reserved for human choices, advice, and contextual suppositions.
'No nara' (or 'n nara') adds an explanatory or emphatic tone. It means 'If it is the case that...' and is used when you are making a strong assumption based on what you see or hear. For example, 'Ikanai no nara, bento wa irimasen ne' (If it's the case that you aren't going, you don't need a lunchbox, right?).
'Nara' is neutral and can be used in both casual and polite speech. However, in very formal writing or speeches, you might see 'naraba' or 'de areba' instead. In very casual speech, it often contracts to 'n nara'.
No, 'if only' is usually expressed with 'eba' or 'tara' followed by 'ii no ni'. For example, 'Okane ga areba ii no ni' (If only I had money). 'Nara' is more about reacting to a situation than wishing for a different one.
Yes, in the form of 'Sore nara' (In that case). This is a very common way to start a sentence when responding to what someone else just said. For example, 'Sore nara, ashita ni shimashou' (In that case, let's make it tomorrow).
Yes, you just add 'nara' to the dictionary form of the i-adjective. For example, 'samui nara' (if it's cold) or 'oishii nara' (if it's delicious). You don't need to change the adjective at all.
'Watashi nara' means 'If it's me (specifically)'. It adds a contrastive nuance, suggesting that the speaker's opinion or action might be different from others. 'Watashi wa' is just a simple 'As for me'.
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence: 'If it's tomorrow, I have time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'If you are going to Japan, buy a camera.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'If it's cheap, I'll buy it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'If you are free, help me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'If it's coffee, I don't need sugar.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'If you hate it, you can quit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'If it were me, I wouldn't do that.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'If it's true, I'm happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'If you can't do it, don't overdo it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'In that case, let's go.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'If you're going to study, use this book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'If it's the 3:00 PM meeting, I can attend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'If you need help, tell me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'If you're going to buy a car, Toyota is good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'If it's rain, the game is canceled.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'If you want to succeed, work hard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'If he said so, it must be true.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'If it's now, it's 50% off.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'If you're busy, I'll come back later.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'If you're going to eat, wash your hands.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'If it's sushi, I like it.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If it's tomorrow, it's okay.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you are free, let's play.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If it's expensive, I won't buy it.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In that case, I'll go.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you're going to Japan, have fun.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If it's me, I'm fine.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If it's true, I'm surprised.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you hate it, don't do it.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you're busy, tomorrow is fine.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you mean Mr. Tanaka, he's in the meeting.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you're going to buy it, buy it now.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If it's now, it's cheap.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you can't come, call me.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you want to go, go.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If it's a pen, I have one.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If it's the 3:00 PM bus, it's already gone.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you're tired, take a rest.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If it's this one, it's easy.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you need money, I'll lend you some.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the condition: '明日なら、大丈夫です。'
Listen and identify the advice: '忙しいなら、手伝いましょうか?'
Listen and identify the topic: '寿司なら、あのお店がおいしいですよ。'
Listen and identify the result: '嫌なら、やらなくてもいいですよ。'
Listen and identify the condition: '本当なら、嬉しいです。'
Listen and identify the speaker's opinion: '私なら、買いません。'
Listen and identify the time: '3時なら、空いています。'
Listen and identify the action: '行くなら、教えてください。'
Listen and identify the item: 'ペンなら、ここにあります。'
Listen and identify the weather: '雨なら、中止です。'
Listen and identify the feeling: '嫌なら、やめてもいいよ。'
Listen and identify the recommendation: 'ラーメンなら、あのお店。'
Listen and identify the person: '田中さんなら、もう帰りました。'
Listen and identify the price condition: '安いなら、買います。'
Listen and identify the intention: '留学するなら、準備が必要です。'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The particle 'nara' is your best tool for providing contextual advice and suggestions. It says, 'If we are talking about X, then Y is my recommendation.' For example, 'Nihon ni iku nara, Kyoto ga ii desu' (If you're going to Japan, Kyoto is good).
- Nara is a conditional particle meaning 'if' or 'in that case,' primarily used to react to context or provide advice based on a topic.
- It connects directly to nouns and na-adjectives without 'da,' and to i-adjectives and verbs in their dictionary or past forms.
- Unlike other conditionals, the action in the 'nara' clause doesn't have to happen before the result, making it ideal for preparation advice.
- It is highly versatile, allowing for commands, requests, and personal opinions to follow the conditional clause in everyday Japanese conversation.
Direct Attachment
Always remember that nouns and na-adjectives take 'nara' directly. No 'da' or 'na' is needed. This is the most common mistake for beginners.
Giving Advice
Use 'nara' when someone tells you a problem. It shows you are listening. 'Koshou nara, naoshite ageru yo' (If it's broken, I'll fix it for you).
Chronology
Remember that 'nara' doesn't care about time order. The result can happen before the condition. This is unique among Japanese conditionals.
The 'N' Sound
In casual speech, listen for 'n nara'. It's the same as 'no nara' and is very common in anime and daily life.
Exemplo
あなたが日本に行くなら、お土産をお願いします。
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Mais palavras de food
少々
B1Por favor, aguarde um pequeno momento. Adicione uma pitada de sal à receita.
〜ほど
B1Esperei cerca de dez minutos. (I waited about ten minutes.)
~ほど
B1Cerca de, aproximadamente; a ponto de; não tão... quanto. Exemplo: Demora cerca de uma hora. (一時間ほどかかります). Não há ninguém tão gentil quanto ele. (彼ほど優しい人はいない).
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1Lavishly; abundantly; generously (e.g., using ingredients).
足す
B1To add (e.g., to a sum, to ingredients).
添加物
B1Additive.
〜てから
B1Depois de fazer algo. 'Depois de comer, escovo os dentes.'
~てから
B1Use '~te kara' para dizer 'depois de' fazer algo. Por exemplo: 'Depois de comer, eu saio.'
熟成させる
B1To age; to mature (food).