B1 noun Formal #5,000 mais comum 1 min de leitura

修士

shushi /ɕuːɕi/

A Master's degree signifies advanced specialization and research competence following undergraduate studies.

Palavra em 30 segundos

  • Master's degree, postgraduate academic qualification.
  • Represents advanced knowledge and research skills.
  • Typically follows a Bachelor's degree.

Overview

「修士」は、日本の大学教育における学位の一つで、学士号に続く大学院(修士課程)を修了した者に授与されます。修士号は、特定の専門分野における高度な知識、研究能力、および問題解決能力を証明するものです。修士課程は通常2年間で、講義の受講、研究室での実験や調査、そして修士論文の執筆と発表が課されます。修士号を取得することで、専門職としてのキャリアアップや、さらに高度な博士課程への進学が可能になります。

「修士」は、主に学位名として使われます。「修士号を取得する」「修士課程を修了する」「修士論文を提出する」などの形で用いられます。また、修士号を持つ人物を指して「修士」と呼ぶこともありますが、これはややくだけた表現です。より一般的には「修士号を持つ人」や「修士卒」といった表現が使われます。

修士は、教育機関(大学、大学院)、研究機関、就職活動、学術論文、専門職の資格要件などの文脈でよく登場します。例えば、大学の学部卒業後の進路として「修士課程への進学」が挙げられたり、特定の職業(研究者、専門技術者など)の応募資格として「修士号以上」が求められたりします。

「学士」は大学(学部)を卒業した者に与えられる学位であり、修士号より一段階下のものです。「博士」は、修士号に続く大学院(博士課程)を修了した者に与えられる、より高度な学位です。修士号は専門分野の深化を目指すものであり、博士号はさらに高度な独創的研究を通じて新たな知見を生み出すことが期待されます。これら3つの学位は、日本の高等教育における学位の階層を形成しています。

Exemplos

1

修士課程を修了すると、修士号が授与されます。

academic

Upon completion of the Master's program, a Master's degree is awarded.

2

彼はコンピューターサイエンスの修士号を持っています。

everyday

He holds a Master's degree in Computer Science.

3

修士論文のテーマは、日本の伝統文化についてです。

academic

The theme of the Master's thesis is about Japanese traditional culture.

4

大学卒業後、多くの学生が修士課程に進みます。

formal

After graduating from university, many students proceed to Master's programs.

Colocações comuns

修士号を取得する to obtain a Master's degree
修士課程を修了する to complete a Master's program
修士論文を書く to write a Master's thesis
修士(の)学生 Master's student

Frases Comuns

修士課程

Master's program/course

修士論文

Master's thesis

修士号

Master's degree

Frequentemente confundido com

修士 vs 学士

Bachelor's degree (学士) is awarded upon completion of undergraduate studies, while Master's (修士) is a postgraduate degree requiring further specialization.

修士 vs 博士

Doctoral degree (博士) represents the highest academic level, involving original research, and typically follows a Master's degree.

Padrões gramaticais

〜の修士号を取得する 修士課程に進む 修士論文を提出する

How to Use It

Notas de uso

The term '修士' primarily refers to the academic degree itself. While it can sometimes informally refer to a person holding the degree, it's more common and formal to use '修士号を持つ人' or specify the field. It is a formal term used in academic and professional contexts.


Erros comuns

Learners might confuse '修士' with '学士' (Bachelor's) or '博士' (Doctorate). Ensure you understand the hierarchy of these degrees. Avoid using '修士' to refer to the person in very formal writing; stick to '修士号を持つ者'.

Tips

💡

Understand Degree Levels

Remember the hierarchy: Bachelor's (学士), Master's (修士), and Doctoral (博士). Each signifies increasing academic depth.

⚠️

Pronunciation Nuance

Pay attention to the pronunciation 'しゅうし' (shuushi). While '修士' can refer to the person, it primarily denotes the degree.

🌍

Academic Progression

In Japan, pursuing a Master's degree is a common and often expected step for those aiming for specialized careers or academic research.

Origem da palavra

The word '修士' (shūshi) is composed of two kanji: '修' (shū) meaning 'to repair', 'to study', 'to accomplish', and '士' (shi) meaning 'scholar', 'gentleman', or 'professional'. Together, they signify someone who has accomplished advanced studies.

Contexto cultural

In Japan, obtaining a Master's degree is often seen as a crucial step for entering specialized professions or pursuing a career in academia. It demonstrates a commitment to in-depth study beyond undergraduate level.

Dica de memorização

Think of '修士' (Shu-shi) as 'Shu' for 'super' or 'superior' knowledge and 'shi' for 'scholar' or 'study', indicating a higher level of academic achievement.

Perguntas frequentes

4 perguntas

一般的に、修士課程は2年間です。ただし、研究内容や大学によっては、それ以上の期間が必要になる場合もあります。

人文科学、社会科学、自然科学、工学、医学、芸術など、ほぼ全ての学術分野で修士号を取得することが可能です。

専門分野における深い知識と研究能力が身につくこと、キャリアアップやより高度な専門職への就職に有利になること、博士課程への進学が可能になることなどが挙げられます。

修士課程の修了要件として、学生が自身の研究テーマについて深く掘り下げ、その成果をまとめた論文のことです。指導教員の指導のもとで執筆されます。

Teste-se

fill blank

彼は大学院で経済学の___課程に進学した。

Correto! Quase. Resposta certa: b

学士号の次に進む大学院の課程は修士課程であるため、正解は「修士」です。

multiple choice

A) 彼女は修士論文を書き終えた。

Correto! Quase. Resposta certa: a

「修士論文」は、修士課程で提出される論文を指すため、この文脈で「修士」は適切に使われています。

sentence building

取得 / 彼は / 専門 / を / 英語学 / 修士号 / の

Correto! Quase. Resposta certa: a

「〜の〜号を取得する」という自然な語順は「彼は英語学の修士号を取得した。」となります。

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!