Significado
To walk faster or hasten one's pace, often because one is in a hurry.
Banco de exercicios
3 exercicios저는 늦어서 __ 빨리 갔어요.
기차 시간이 얼마 남지 않아서 우리는 __.
소식을 듣자마자 그는 __ 병원으로 향했다.
🎉 Pontuação: /3
The phrase '발걸음을 재촉하다' (balgeoreumeul jaechokhada) in Korean, meaning 'to quicken one's steps' or 'to hasten one's pace,' is a combination of several native Korean words, each contributing to its overall meaning. While a precise 200-word historical etymology isn't readily available for this specific idiomatic expression, we can break down its components to understand its formation and evolution. '발걸음' (balgeoreum) translates to 'footsteps' or 'gait.' This word is a compound of '발' (bal), meaning 'foot,' and '걸음' (georeum), meaning 'a step' or 'walking.' The word '발' has ancient roots in Korean, appearing in early forms of the language. '걸음' also has a long history, referring to the act or manner of walking. Together, '발걸음' literally describes the movement of one's feet when walking. '재촉하다' (jaechokhada) means 'to urge,' 'to press,' 'to hasten,' or 'to expedite.' This verb is also a native Korean word. Its core meaning involves encouraging or forcing something to move faster or to happen sooner. The '재촉' (jaechok) part functions as a noun meaning 'urging' or 'hastening,' and '-하다' (-hada) is a common light verb suffix that turns nouns into verbs, meaning 'to do' or 'to make.' Therefore, '발걸음을 재촉하다' literally means 'to urge one's footsteps' or 'to hasten one's steps.' The idiom vividly portrays the act of increasing one's walking speed, often due to a sense of urgency, being in a hurry, or trying to catch up. The phrase has likely been in use for centuries in its current form or very similar variations, as its constituent parts are fundamental to expressing movement and urgency in the Korean language. Its longevity is due to its clear and descriptive nature, making it a common and natural way to express the concept of quickening one's pace.