At the A1 level, the word '긍지' (geungji) is quite advanced. You don't need to use it in your own sentences yet, but you might see it in simple stories or posters. Think of it as a 'super-happy and serious feeling' about who you are. For example, if you are a student, you might feel good about your school. That good feeling is like '긍지'. It is a noun. You usually see it with '있어요' (have/exist) or '없어요' (not have). Just remember: 긍지 = Good pride. It is not about being mean to others. It is about feeling happy and strong inside because of your family or your country. In A1, we focus on simple words like '좋다' (good) or '기쁘다' (happy), but '긍지' is a special word for very important good feelings. If you tell a Korean person '저는 학생으로서 긍지가 있어요' (I have pride as a student), they will be very impressed because it is a very mature word!
For A2 learners, '긍지' is a word you can start recognizing in news titles or school books. It means 'pride' or 'dignity'. At this level, you should know that it is a positive word. You can use the pattern '[Noun] + 으로서의 긍지' which means 'pride as a [Noun]'. For example, '한국어 학습자로서의 긍지' means 'pride as a Korean learner'. You might feel this when you finally understand a difficult K-drama sentence! Unlike '기분' (mood), '긍지' is something that lasts a long time. It’s not just for today; it’s about your identity. When you see this word, think of someone standing tall and feeling honorable. You will often see it paired with the verb '가지다' (to have). Example: '긍지를 가져요' (Have pride). It is a great word to use when you want to sound more serious and respectful about your work or your background.
At the B1 level, you should be able to distinguish '긍지' from other similar words like '자존심' (ego/self-respect) and '자부심' (self-confidence). '긍지' is specifically about a sense of honor and personal worth. It’s a B1 word because it requires understanding cultural nuances. For instance, '직업적 긍지' (professional pride) is a very common phrase. If you are a nurse, you feel '긍지' when you help patients. It’s not just that you are good at your job (that would be 자부심), but that being a nurse is a noble thing to be. You should practice using this word with the object marker: '긍지를 느끼다' (to feel pride). You will also hear it in formal speeches. It’s an essential word for discussing society, careers, and history in Korean. It carries a sense of 'noble pride' that isn't about looking down on others, but about holding oneself to a high standard. If someone says '긍지를 잃지 마세요', they are telling you to keep your head up and maintain your dignity even during hard times.
At the B2 level, you are expected to use '긍지' in discussions about social issues, history, and professional ethics. You should understand its collocations like '민족적 긍지' (national/ethnic pride) and '긍지를 드높이다' (to enhance/exalt one's pride). B2 learners should notice how '긍지' functions in literature and formal writing. It often appears when discussing the resilience of the Korean people or the dedication of artisans. You should be able to explain the difference between '긍지' and '자존심'—the former being an internal, positive honor, and the latter often being a more fragile, sometimes negative ego. You can use it in complex sentences: '어떠한 역경 속에서도 인간으로서의 긍지를 지키는 것이 중요하다' (It is important to keep one's pride as a human being in any kind of adversity). This level involves using the word to express deep philosophical or ethical stances.
At the C1 level, '긍지' becomes a tool for nuanced expression in academic or professional settings. You should understand its historical roots and how it relates to the concept of 'Seonbi' (scholar) spirit in Korea. You can use it to analyze characters in Korean literature or to discuss corporate identity (CI) in business. You should be comfortable with advanced verbs like '고취하다' (to inspire/encourage) in the context of pride: '애국심과 긍지를 고취하다' (to inspire patriotism and pride). At this level, you should also be aware of the subtle social boundaries of the word—how using it can lend an air of authority and solemnity to your speech. You might explore how '긍지' interacts with modern concepts like 'global citizenship' or 'cultural diversity.' Your usage should be precise, reflecting an understanding that '긍지' is an internal anchor that dictates one's moral behavior and professional standards.
At the C2 level, you have a masterly grasp of '긍지' and can use it with the same precision as a native speaker. You understand its place in the broader spectrum of Korean virtues. You can engage in deep debates about whether 'national pride' (민족적 긍지) is a unifying force or a potential source of exclusion in a globalized world. You can use the word in highly formal, poetic, or archaic contexts if necessary. You recognize its usage in classical poetry or high-level political rhetoric. You can also sense when the word is being used ironically or when it is being manipulated in propaganda. Your ability to use '긍지' extends to making complex comparisons with Western concepts of 'dignity' (humanitas) or 'honor codes.' You can fluently discuss how '긍지' is maintained or lost in modern corporate structures, using sophisticated grammar and a wide range of related vocabulary.

긍지 em 30 segundos

  • 긍지 is a positive, noble sense of pride and dignity rooted in identity or profession.
  • It differs from 'ego' (자존심) because it is an internal standard of honor, not just a reaction to others.
  • Commonly used in formal contexts like 'professional pride' (직업적 긍지) or 'national pride' (민족적 긍지).
  • It is usually paired with verbs like '가지다' (to have) or '느끼다' (to feel).

The Korean word 긍지 (Geungji) is a profound noun that translates to 'pride' or 'a sense of dignity.' Unlike the English word 'pride,' which can sometimes carry a negative connotation of arrogance or vanity, 긍지 almost exclusively refers to a positive, internal sense of self-worth and honor derived from one's identity, profession, or achievements. It is the quiet strength that comes from knowing you have done your best or that you belong to a group with a noble history. When a Korean person speaks of having 긍지, they are describing a foundational pillar of their character that prevents them from acting in a shameful manner.

Intrinsic Value
This term refers to the internal satisfaction and the high regard one holds for oneself. It is not about showing off to others, but about an inner standard of excellence. It is often linked to one's roots or a long-term commitment to a craft.
Professional Identity
In the workplace, 긍지 is used to describe the honor a professional feels. A doctor might feel 긍지 in saving lives, or an artisan might feel it in the perfection of their handmade pottery. It is the motivation that drives quality beyond mere financial gain.
National and Group Identity
It is frequently used in collective contexts, such as 'national pride' (민족적 긍지). It reflects a shared history and the resilience of a community, suggesting that the members of that group should carry themselves with dignity because of their shared heritage.

우리는 대한민국 국민으로서 긍지를 가져야 합니다. (We must have pride as citizens of the Republic of Korea.)

Example of national pride usage.

In daily conversation, you might not hear 긍지 as often as '자부심' (self-confidence/pride), but when it is used, it adds a layer of solemnity and weight. It suggests that the pride being discussed is not fleeting but is a deep-seated part of the individual's soul. It is the shield against despair; even when things are difficult, having 긍지 means you maintain your standards and do not compromise your values.

장인은 자신의 작품에 대해 깊은 긍지를 느꼈다. (The artisan felt a deep sense of pride in his work.)

Historically, the concept of 긍지 was vital among the Seonbi (scholars) of the Joseon Dynasty. They believed that even in poverty, a scholar must maintain his 긍지 by adhering to Confucian ethics and continuing his studies. This historical context still colors the word today, giving it a sense of 'noble perseverance.' It is the opposite of '비굴함' (servility or meanness). To lose one's 긍지 is to lose the very essence of what makes one a respectable person in society.

가난해도 인간으로서의 긍지를 잃지 마라. (Even if you are poor, do not lose your pride as a human being.)

Synonym Comparison
While '자존심' (self-esteem) can be hurt by others' comments, 긍지 is much harder to shake because it is built on internal conviction. '자부심' (pride) is often about a specific skill, whereas 긍지 is about the totality of one's being or role.

그녀는 교사라는 직업에 큰 긍지를 가지고 있다. (She takes great pride in her profession as a teacher.)

In conclusion, 긍지 is a word that elevates the subject. It is used in graduation speeches, corporate mission statements, and motivational literature to remind people that their value is inherent and honorable. To have 긍지 is to stand tall, not because you are better than others, but because you are true to yourself and your purpose.

Using 긍지 correctly involves understanding its role as a noun that describes an internal state. It is a formal and heavy word, so it fits best in contexts where serious emotions or professional standards are discussed. You will rarely hear it in casual banter between friends about trivial matters; instead, it appears when discussing life goals, heritage, or significant achievements.

Verb Pairings
The most common verb is 긍지를 가지다 (to have pride). Another frequent one is 긍지를 느끼다 (to feel pride). If you are talking about inspiring someone else, you use 긍지를 심어주다 (to instill pride).
Particle Usage
As a noun, it often takes the object marker ~를. For example, '긍지를 잃다' (to lose pride) or '긍지를 높이다' (to raise/enhance pride). When describing the source of the pride, use ~에 대한 (about/towards).

우리는 우리 문화유산에 대해 긍지를 느껴야 합니다. (We should feel pride in our cultural heritage.)

When constructing sentences, think about the subject. Is it an individual, a group, or a nation? If it's an individual, the pride is usually about their character or work. If it's a group, it's about their shared identity. For example, '선수들은 국가 대표라는 긍지를 가지고 경기에 임했다' (The athletes entered the game with the pride of being national representatives). Here, the pride acts as a psychological armor and a source of motivation.

그는 자신의 일에 대한 긍지가 대단하다. (He has a tremendous sense of pride in his work.)

In more literary or formal writing, you might see 긍지 used with '드높이다' (to make high/soar). '민족의 긍지를 드높이다' means to bring great honor to one's nation. This is often said when a Korean person wins an international award or achieves something world-class. It suggests that their success isn't just personal, but it elevates the status of the entire community.

그의 성공은 모든 청년들에게 긍지를 심어주었다. (His success instilled pride in all young people.)

Negative Contexts
While the word itself is positive, it can be used to describe the loss of this feeling. '긍지를 짓밟다' (to trample on one's pride) is a powerful way to describe an insult or an action that demeans someone's honor. '긍지가 꺾이다' (one's pride is broken) describes a state of deep discouragement.

돈 때문에 인간으로서의 긍지를 버려서는 안 된다. (You must not throw away your pride as a human being for the sake of money.)

Finally, remember that 긍지 is a state of being. It is something you 'carry' (지니다) or 'hold' (품다). These verbs emphasize that pride is something kept inside, like a precious treasure. When you describe someone as '긍지 높은' (high-pride), it means they are someone of high integrity who respects themselves deeply.

If you are living in Korea or consuming Korean media, you will encounter 긍지 in specific, high-stakes environments. It is a word that resonates with the Korean values of honor and collective identity. Understanding where it appears will help you grasp its emotional weight.

The Workplace and Corporate Culture
In many Korean companies, especially those with a long history or in technical fields, '직업적 긍지' (professional pride) is a major theme. You will hear it during company orientations, in CEO speeches, or written on posters in factories. It's meant to encourage employees to see their work not just as a job, but as a contribution to society.
Sports and National Events
During the Olympics or the World Cup, commentators frequently use the word 긍지. They talk about the players having the 'pride of the nation' (국가적 긍지) on their shoulders. When an underdog team wins, they are said to have protected the 긍지 of their country.
News and Documentaries
Documentaries about traditional artisans (인간문화재) or people who have overcome great adversity often use this word. It highlights the internal strength that kept them going. The narrator might say, '그는 수십 년간 전통을 지켜온 긍지로 버텼다' (He endured with the pride of having protected tradition for decades).

뉴욕 타임스퀘어에 광고를 내며 한국인으로서 긍지를 느꼈습니다. (I felt pride as a Korean while putting up an advertisement in New York's Times Square.)

A common sentiment in news interviews.

In educational settings, teachers use this word to build character in students. A graduation speech might include the phrase '졸업생 여러분, 이 학교의 학생이었다는 긍지를 잊지 마십시오' (Graduates, do not forget the pride of having been a student of this school). It aims to create a lasting bond between the individual and the institution.

우리 팀은 최선을 다했다는 사실에 긍지를 느낍니다. (Our team feels pride in the fact that we did our best.)

Interestingly, you might also hear this in historical dramas (Sa-geuk). Kings and generals often talk about the 긍지 of their dynasty or their sword. In these contexts, it is synonymous with 'honor' (명예). If a general is asked to surrender, he might reply that his 긍지 does not allow him to kneel before the enemy. This usage reinforces the idea that 긍지 is something worth more than life itself.

그는 자신의 가문에 대한 긍지가 매우 높았다. (He had a very high sense of pride in his family lineage.)

In modern self-help books or 'healing' content, 긍지 is presented as a remedy for low self-esteem. Authors encourage readers to find '작은 긍지' (small prides) in their daily habits—like waking up early or being kind—to build a stable foundation for their mental health. Here, the word is democratized, showing that anyone can possess this noble feeling through their actions.

Learning 긍지 can be tricky because Korean has several words for 'pride,' each with a distinct flavor. The most common mistake for English speakers is using 긍지 when they actually mean 'arrogance' or 'boastfulness,' or confusing it with 'self-esteem.'

Mistake 1: Confusing 긍지 with 자존심 (Jajonsim)
자존심 is often translated as 'pride,' but it usually refers to one's ego or the desire to be respected by others. It can be fragile. If someone insults you, your 자존심 is hurt. 긍지, however, is your internal honor. You can have 긍지 even if no one respects you. Using 긍지 when you're just being stubborn or defensive is incorrect.
Mistake 2: Confusing 긍지 with 오만 (Oman) or 거만 (Geoman)
In English, we might say 'He has too much pride,' meaning he is arrogant. In Korean, you would never use 긍지 in this negative way. 긍지 is always a virtue. If you want to describe someone who is full of themselves, use 오만 (arrogance) or 자만 (conceit).

그는 너무 긍지가 세서 다른 사람의 말을 안 듣는다. (Incorrect: He has too much '긍지' so he doesn't listen to others.)
그는 너무 자만해서 다른 사람의 말을 안 듣는다. (Correct: He is too conceited...)

Another common error involves the level of formality. 긍지 is a heavy, 'big' word. If you use it to describe something very minor, it can sound overly dramatic or even sarcastic. For example, saying you feel 긍지 because you found a lucky penny might sound strange. For small, happy achievements, '뿌듯하다' (to feel proud/satisfied) is much more natural.

오늘 방 청소를 다 해서 긍지를 느껴요. (Awkward: I feel 'geungji' because I cleaned my room.)
오늘 방 청소를 다 해서 정말 뿌듯해요. (Natural: I feel proud/satisfied...)

Lastly, watch out for the difference between 긍지 and 자부심. While very similar, 자부심 (self-confidence/pride) is often linked to a specific skill or achievement ('I'm proud of my cooking'), whereas 긍지 is more about the identity or the position ('I have pride as a chef'). If you are talking about a specific result you achieved, 자부심 is often the safer bet. If you are talking about your life's work or your heritage, 긍지 is better.

Summary of Confusion
1. 긍지 = Noble honor (Positive). 2. 자존심 = Ego (Neutral/Negative). 3. 자부심 = Skill/Achievement pride (Positive). 4. 자만/오만 = Arrogance (Negative).

To truly master 긍지, you must see how it sits in a web of related terms. Korean has a rich vocabulary for internal states, and choosing the right synonym can change the entire tone of your sentence.

자부심 (Jabushim) - Confidence/Pride
This is the closest synonym. It means 'a heart that believes in one's own worth and ability.' The difference is subtle: 자부심 is often more about 'I am good at this,' while 긍지 is 'This role is honorable.' They are often used interchangeably in professional contexts.
자존감 (Jajongam) - Self-Esteem
This is a psychological term. It's the general feeling of liking oneself. While 긍지 is often tied to an external role (like being a father or a teacher), 자존감 is purely internal and individual. You need 자존감 to feel 긍지.
명예 (Myeong-ye) - Honor
명예 is more about social recognition. If you are honored by the Queen, that is 명예. 긍지 is the feeling you have inside because you deserve that honor. One is external/social, the other is internal/personal.

그는 가문의 명예를 위해 긍지를 지켰다. (He kept his pride for the sake of his family's honor.)

If you want to sound more casual, you can use the adjective 뿌듯하다. It describes the swelling feeling in your chest when you've done something well. It's the word you'd use after finishing a hard workout or helping an old lady cross the street. 긍지 would be too heavy for those situations.

한국인이라는 자부심긍지를 잊지 마세요. (Do not forget the self-confidence and pride of being Korean.)

In literature, you might encounter '지조' (Jijo), which refers to a person's unwavering principles or 'constancy.' It's like 긍지 in action—the refusal to change one's mind or values under pressure. While 긍지 is the feeling, 지조 is the behavior that stems from it. Another word is '품격' (Pumgyeok), meaning 'dignity' or 'class,' which is the outward manifestation of one's 긍지.

그의 행동에는 선비의 품격긍지가 배어 있었다. (His actions were steeped in the dignity and pride of a scholar.)

By learning these alternatives, you can avoid repetitive language and describe the nuances of human emotion more accurately. Whether you want to talk about the 'pride' of a nation or the 'pride' of a job well done, you now have the tools to choose the perfect Korean word.

How Formal Is It?

Curiosidade

The character 矜 (geung) is interesting because it can mean both 'to boast' (negative) and 'to pity' (compassion). In 긍지, it combines with 'hold' to mean 'holding onto one's self-restraint and value.'

Guia de pronúncia

UK /ɡɯŋ.dʑi/
US /ɡʌŋ.dʒi/
Stress is usually equal on both syllables, as is common in Korean, but the first syllable '긍' may be slightly emphasized in formal speech.
Rima com
의지 (uiji - will) 단지 (danji - only/complex) 천지 (cheonji - heaven and earth) 용지 (yongji - paper) 정지 (jeongji - stop) 유지 (yuji - maintenance) 복지 (bokji - welfare) 성지 (seongji - holy place)
Erros comuns
  • Pronouncing 'eu' (으) as 'oo' (우) like 'goong-ji'.
  • Making the 'j' sound too sharp like 'ch'.
  • Nasalizing the 'ng' too heavily.
  • Pronouncing 'ji' as 'zee'.
  • Failing to sustain the 'eu' vowel correctly.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Common in news and books, but the Hanja roots make it slightly abstract.

Escrita 4/5

Requires understanding of formal particles and collocations to use naturally.

Expressão oral 4/5

Using it too casually can sound strange; requires situational awareness.

Audição 3/5

Clear pronunciation, but can be confused with other 'ji' words.

O que aprender depois

Pré-requisitos

좋다 (good) 마음 (heart/mind) 느끼다 (feel) 가지다 (have) 사람 (person)

Aprenda a seguir

자부심 (self-confidence) 명예 (honor) 존엄 (dignity) 자존감 (self-esteem)

Avançado

지조 (constancy) 절개 (integrity) 숭고하다 (to be sublime) 비굴하다 (to be servile)

Gramática essencial

Noun + 로서 (As a...)

선생님으로서 긍지를 느낍니다.

Noun + 에 대한 (About/Regarding...)

역사에 대한 긍지가 높습니다.

Noun + 이라는 (The fact that... / Called...)

한국인이라는 긍지를 가집시다.

Verb + 는 것 (Making a verb a noun)

긍지를 지키는 것은 어렵습니다.

Honorific ~시~

할아버지는 긍지가 높으셨습니다.

Exemplos por nível

1

나는 학생으로서 긍지가 있어요.

I have pride as a student.

Noun + 로서 (as a) + 긍지 (pride)

2

우리 팀은 긍지가 많아요.

Our team has a lot of pride.

Possessive '우리' (our) + 긍지

3

한국인이라서 긍지를 느껴요.

I feel pride because I am Korean.

Reason -아/어서 + 긍지를 느끼다

4

긍지를 가지세요!

Have pride!

Imperative -세요

5

그녀는 긍지가 높은 사람이에요.

She is a person with high pride.

Adjective form '높은' (high) modifying '사람'

6

우리는 학교의 긍지입니다.

We are the pride of the school.

Copula -입니다

7

아버지는 일에 긍지가 있어요.

My father has pride in his work.

Topic marker -는 + Location/Goal -에

8

작은 일에도 긍지를 가져요.

Have pride even in small things.

Particle -도 (even/also)

1

선생님은 자신의 직업에 큰 긍지를 느끼십니다.

The teacher feels great pride in their profession.

Honorific -십니다

2

우리는 이 나라의 시민이라는 긍지가 있습니다.

We have pride as citizens of this country.

Noun + 이라는 (called/that is)

3

어려운 상황에서도 긍지를 잃지 마세요.

Do not lose your pride even in difficult situations.

Negative imperative -지 마세요

4

그의 성공은 가족의 긍지가 되었습니다.

His success became the pride of the family.

Become -이/가 되다

5

전통을 지키는 일은 큰 긍지입니다.

Protecting tradition is a great pride.

Gerund -는 것/일

6

그녀는 화가라는 사실에 긍지를 가졌어요.

She took pride in the fact that she was a painter.

Fact noun '사실'

7

아이들에게 긍지를 심어주는 것이 중요합니다.

It is important to instill pride in children.

Verb '심어주다' (to plant/instill)

8

우리는 우리 팀의 역사에 대해 긍지를 느낍니다.

We feel pride about our team's history.

About '~에 대해'

1

의사로서 환자를 살리는 일에 깊은 긍지를 느낍니다.

As a doctor, I feel deep pride in saving patients.

Professional '로서'

2

그는 가난했지만 인간으로서의 긍지만은 버리지 않았다.

He was poor, but he never threw away his pride as a human being.

Contrast '하지만' and '만은' (at least/only)

3

모든 직원은 회사에 대해 긍지를 가지고 일해야 합니다.

All employees should work with pride in the company.

Should '-해야 하다'

4

자신의 문화에 대한 긍지는 정체성의 핵심입니다.

Pride in one's culture is the core of identity.

Genitive '의' and '핵심' (core)

5

그녀는 비굴하게 행동하지 않고 긍지를 지켰다.

She didn't act servilely and kept her pride.

Adverb '비굴하게' (servilely)

6

이 상은 우리 마을의 긍지를 높여 주었습니다.

This award has raised the pride of our village.

Causative/Enhancement '높여 주다'

7

우리는 한국인으로서의 긍지를 드높여야 합니다.

We must exalt our pride as Koreans.

Advanced verb '드높이다'

8

그의 말은 나에게 큰 긍지와 용기를 주었다.

His words gave me great pride and courage.

Double nouns '긍지와 용기'

1

장인 정신이란 자신의 기술에 대한 무한한 긍지에서 비롯된다.

Craftsmanship stems from an infinite pride in one's skills.

Definition '-이란' and origin '-에서 비롯되다'

2

민족적 긍지를 잃은 국민에게는 미래가 없다.

A people who have lost their national pride have no future.

Relative clause '-을/를 잃은'

3

그는 어떠한 유혹에도 굴하지 않고 긍지를 지켜냈다.

He did not yield to any temptation and managed to keep his pride.

Yield '-에 굴하다' and completion '-어 내다'

4

자부심과 긍지는 비슷해 보이지만 그 깊이가 다르다.

Self-confidence and pride look similar, but their depth is different.

Comparison '-아/어 보이다'

5

사회적 약자들도 인간다운 삶과 긍지를 누릴 권리가 있다.

The socially vulnerable also have the right to enjoy a dignified life and pride.

Right to '-을 권리'

6

그의 논문은 학자로서의 긍지가 듬뿍 담겨 있었다.

His thesis was filled with the pride of a scholar.

Passive '담겨 있다' and adverb '듬뿍' (plenty)

7

우리는 선조들이 물려준 문화적 긍지를 계승해야 한다.

We must inherit the cultural pride passed down by our ancestors.

Inherit '계승하다'

8

긍지는 타인의 시선이 아니라 자신의 양심에서 나온다.

Pride comes from one's own conscience, not the gaze of others.

Contrast 'A가 아니라 B'

1

국가 권력이 개인의 긍지를 짓밟는 행위는 용납될 수 없다.

Acts of state power trampling on individual pride cannot be tolerated.

Trample '짓밟다' and tolerate '용납되다'

2

그 예술가는 상업적 성공보다 예술가로서의 긍지를 택했다.

The artist chose the pride of being an artist over commercial success.

Preference 'A보다 B'

3

역사적 비극 속에서도 우리 민족은 긍지를 잃지 않고 저항했다.

Even amidst historical tragedies, our nation resisted without losing pride.

Resistance '저항하다'

4

전문가로서의 긍지가 결여된 행동은 신뢰를 떨어뜨린다.

Behavior lacking professional pride lowers trust.

Lack '결여되다'

5

그는 자신의 출신 성분에 대해 추호의 부끄러움도 없이 긍지를 가졌다.

He took pride in his background without a shred of shame.

Not a bit '추호의 ~도 없이'

6

진정한 긍지는 오만함과는 질적으로 다른 숭고한 감정이다.

True pride is a sublime emotion qualitatively different from arrogance.

Qualitatively '질적으로'

7

교육의 목적 중 하나는 학생들에게 자아 긍지를 심어주는 것이다.

One of the goals of education is to instill self-pride in students.

One of '- 중 하나'

8

그는 평생을 바쳐 지켜온 긍지가 무너지는 것을 보며 통탄했다.

He lamented as he watched the pride he had spent his life protecting crumble.

Lament '통탄하다'

1

긍지는 자아의 도덕적 정체성을 지탱하는 최후의 보루와 같다.

Pride is like the last bastion supporting the moral identity of the self.

Metaphor '보루' (bastion/stronghold)

2

그의 문학 세계는 인간 실존에 대한 긍지와 비애가 교차한다.

His literary world is an intersection of pride and sorrow regarding human existence.

Intersection '교차하다'

3

지식인의 긍지는 권력에 아부하지 않는 비판 정신에서 발현된다.

The pride of an intellectual is manifested in a critical spirit that does not flatter power.

Manifest '발현되다' and flatter '아부하다'

4

식민 지배의 아픔 속에서도 민족적 긍지를 고수하려는 노력이 눈물겹다.

The efforts to adhere to national pride despite the pain of colonial rule are heart-wrenching.

Adhere '고수하다' and heart-wrenching '눈물겹다'

5

그는 자신의 신념을 굽히느니 차라리 긍지 있는 죽음을 택하겠다고 했다.

He said he would rather choose a dignified death than bend his beliefs.

Rather than 'A느니 차라리 B'

6

현대 자본주의 사회에서 노동의 긍지를 찾기란 갈수록 어려워지고 있다.

It is becoming increasingly difficult to find the pride of labor in modern capitalist society.

Difficult to '-기란 어렵다'

7

그의 행보에는 수천 년 역사를 이어온 종가집의 긍지가 서려 있다.

His actions are imbued with the pride of a head family that has continued for thousands of years.

Imbued '서려 있다'

8

긍지라는 이름 아래 자행되는 배타적 민족주의를 경계해야 한다.

We must be wary of exclusive nationalism carried out under the name of pride.

Under the name of '이름 아래' and wary '경계하다'

Colocações comuns

긍지를 가지다
긍지를 느끼다
긍지를 심어주다
긍지를 잃다
긍지를 높이다
직업적 긍지
민족적 긍지
긍지를 지키다
긍지가 높다
긍지를 드높이다

Frases Comuns

인간으로서의 긍지

— Pride as a human being. Refers to basic human dignity.

인간으로서의 긍지를 버리지 마라.

시민으로서의 긍지

— Pride as a citizen. Refers to civic duty and honor.

그는 시민으로서의 긍지를 가지고 투표했다.

전문가로서의 긍지

— Pride as a professional. Refers to professional ethics.

전문가로서의 긍지를 가지고 일합시다.

한국인으로서의 긍지

— Pride as a Korean. Refers to national identity.

한국인으로서의 긍지를 느낍니다.

부모로서의 긍지

— Pride as a parent. Refers to the honor of raising a child.

그녀는 부모로서의 긍지를 느꼈다.

학자로서의 긍지

— Pride as a scholar. Refers to intellectual integrity.

그는 학자로서의 긍지를 지켰다.

전통에 대한 긍지

— Pride in tradition. Refers to valuing heritage.

우리는 전통에 대한 긍지가 있다.

자신에 대한 긍지

— Pride in oneself. Refers to self-respect.

자신에 대한 긍지를 가지는 것이 중요하다.

작품에 대한 긍지

— Pride in one's work/creation. Refers to artistic integrity.

작가는 자신의 작품에 대한 긍지가 높았다.

역사에 대한 긍지

— Pride in history. Refers to valuing the past.

우리 역사의 긍지를 잊지 맙시다.

Frequentemente confundido com

긍지 vs 자존심

Jajonsim is ego/pride that can be hurt by others. Geungji is internal and noble.

긍지 vs 자부심

Jabushim is confidence in skills. Geungji is pride in one's identity or role.

긍지 vs 자만심

Jamansim is negative arrogance. Geungji is always positive honor.

Expressões idiomáticas

"긍지를 꺾다"

— To break someone's pride. To humiliate someone deeply.

적군은 그의 긍지를 꺾으려 노력했다.

Literary
"긍지를 짓밟다"

— To trample on one's pride. To show extreme disrespect.

그의 무례한 행동은 나의 긍지를 짓밟았다.

Formal
"긍지를 지키다"

— To maintain one's dignity against all odds.

그는 가난 속에서도 긍지를 지켰다.

Neutral
"긍지가 서려 있다"

— To be imbued with pride. Used for objects or actions.

그의 칼에는 무사의 긍지가 서려 있었다.

Literary
"긍지를 품다"

— To harbor/hold pride in one's heart.

가슴속에 뜨거운 긍지를 품고 살자.

Poetic
"긍지를 내세우다"

— To assert or show off one's pride (can be slightly negative).

그는 자신의 가문을 긍지로 내세웠다.

Neutral
"긍지를 먹고 살다"

— To live off one's pride. To endure hardship because of pride.

예술가는 긍지를 먹고 산다는 말이 있다.

Colloquial
"긍지에 살고 긍지에 죽다"

— To live and die by one's pride/honor.

그는 긍지에 살고 긍지에 죽는 진정한 군인이었다.

Formal
"긍지를 팔다"

— To sell one's pride. To do something shameful for money or power.

그는 돈을 위해 긍지를 팔지 않았다.

Neutral
"긍지의 꽃을 피우다"

— To make pride bloom. To achieve something honorable.

그는 역경을 딛고 긍지의 꽃을 피웠다.

Poetic

Fácil de confundir

긍지 vs 자존심 (Jajonsim)

Both translate to 'pride'.

Jajonsim is outward-facing ego; Geungji is inward-facing dignity. Jajonsim is often fragile; Geungji is firm.

자존심을 세우다 (to assert one's ego) vs 긍지를 지키다 (to keep one's dignity).

긍지 vs 자부심 (Jabushim)

Both are positive forms of pride.

Jabushim is about 'what I can do' (competence); Geungji is about 'who I am' (identity/honor).

기술에 대한 자부심 (pride in skill) vs 직업적 긍지 (professional honor).

긍지 vs 명예 (Myeong-ye)

Both involve honor.

Myeong-ye is social recognition/reputation; Geungji is the internal feeling of that honor.

명예를 얻다 (to gain honor/fame) vs 긍지를 느끼다 (to feel pride inside).

긍지 vs 자존감 (Jajongam)

Both involve self-worth.

Jajongam is a general psychological state of self-love; Geungji is specifically about honor and standards.

자존감이 낮다 (low self-esteem) vs 긍지가 높다 (high sense of honor).

긍지 vs 오만 (Oman)

In English, 'pride' can mean 'arrogance'.

Oman is negative conceit; Geungji is always a positive virtue.

오만한 태도 (arrogant attitude) vs 긍지 있는 태도 (dignified attitude).

Padrões de frases

A1

N은/는 긍지가 있어요.

저는 긍지가 있어요.

A2

N으로서 긍지를 느껴요.

학생으로서 긍지를 느껴요.

B1

N에 대한 긍지를 가지다.

제 직업에 대한 긍지를 가져요.

B2

N이라는 긍지를 잃지 않다.

국가 대표라는 긍지를 잃지 않아요.

C1

N의 긍지를 드높이다.

우리 민족의 긍지를 드높였어요.

C1

긍지가 결여되다.

그는 전문가로서의 긍지가 결여되었다.

C2

긍지를 고수하다.

그는 끝까지 자신의 긍지를 고수했다.

C2

긍지가 서려 있다.

그의 눈빛에는 긍지가 서려 있었다.

Família de palavras

Substantivos

자긍심 (self-pride)
자긍 (self-pride)
긍지심 (sense of pride)

Verbos

긍지하다 (to be proud - rare/archaic)

Adjetivos

긍지 높다 (to be high in pride)
긍지스럽다 (to be prideful - rare)

Relacionado

명예 (honor)
자부심 (self-confidence)
자존심 (ego)
품격 (dignity)
지조 (constancy)

Como usar

frequency

Medium-High (especially in media and professional settings)

Erros comuns
  • Using 긍지 for petty things. Using 뿌듯하다 for small achievements.

    Saying you have '긍지' because you found a dollar is weird. Use '긍지' for identity and honor.

  • Using 긍지 as a negative trait. Using 오만 or 자만 for arrogance.

    In English, 'He has too much pride' is bad. In Korean, you can't have 'too much 긍지'.

  • Using the wrong particle with '로서'. Role + 로서 (as a) vs Role + 로써 (with/by).

    Always use '로서' for people/roles when talking about pride.

  • Confusing 긍지 and 자존심 in emotional contexts. 자존심이 상하다 (ego is hurt) vs 긍지를 잃다 (lose dignity).

    If someone insults your haircut, it's your '자존심'. If someone asks you to lie, it's your '긍지'.

  • Trying to use 긍지 as a verb (긍지하다). 긍지를 가지다 or 긍지를 느끼다.

    긍지 is almost exclusively a noun. Using it as a verb sounds very archaic or wrong.

Dicas

Use with '로서'

Whenever you mention a role (teacher, student, Korean), use the pattern '[Role]로서의 긍지'. It sounds very natural and sophisticated.

Geungji vs. Jajonsim

Remember: Jajonsim can be hurt (상하다), but Geungji is something you keep (지키다) or lose (잃다). Geungji is much stronger.

National Pride

Koreans are very proud of their rapid development (Miracle on the Han River). Using '국가적 긍지' in this context is very common.

Verb Pairing

Stick to '가지다' (have) and '느끼다' (feel). These are the bread and butter of this word.

Formal Tone

Use this word in essays, cover letters, or speeches to show you have a serious and honorable character.

Context Clues

If you hear this word in a K-drama, look at the character's posture. They will usually be standing tall or making a difficult but honorable choice.

Avoid Arrogance

Never use '긍지' to say you are better than someone else. Use it to say you are living up to your own standards.

The 'J' in Geungji

Think of 'Justice'. Having 'Geung-ji' means you hold yourself to a 'Just' standard.

Professionalism

In a resume, use '직업적 긍지' instead of just saying you like your job. It shows a higher level of commitment.

Internal Anchor

Treat '긍지' as an internal anchor. It's the thing that keeps you steady when everything else is changing.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'King' (긍) who is 'Just' (지). A King who is Just has great '긍지' (pride/dignity).

Associação visual

Imagine a person standing perfectly straight on a mountain top, looking at the horizon with a calm, satisfied smile, not needing anyone else's applause.

Word Web

Honor Dignity Self-respect Identity Profession Heritage Internal Noble

Desafio

Try to write one sentence about why you have '긍지' in your current job or hobby. Use the pattern: '저는 [Job/Hobby]에 대한 긍지가 있습니다.'

Origem da palavra

From Sino-Korean (Hanja) characters 矜 (geung) meaning 'to boast' or 'to pity/restrain' and 持 (ji) meaning 'to hold' or 'to maintain'.

Significado original: Originally, it meant to hold oneself in a certain way—to maintain one's restraint and dignity.

Sino-Korean

Contexto cultural

Be careful not to confuse it with 'arrogance' (자만). Calling someone '긍지 높은 사람' is a high compliment, but calling them '자존심 강한 사람' can sometimes be a subtle criticism of their ego.

In English, 'pride' can be one of the seven deadly sins. In Korean, '긍지' is almost never seen as a sin; it is a virtue of the soul.

Often used in the national anthem's context (though not the lyrics themselves) to describe the spirit of the people. Frequently mentioned in 'The Memoirs of Lady Hyegyeong' regarding courtly honor. A common theme in the works of poet Yun Dong-ju, who wrote about maintaining internal pride during colonial oppression.

Pratique na vida real

Contextos reais

Professional Ethics

  • 직업적 긍지
  • 전문가로서의 긍지
  • 일에 대한 긍지
  • 긍지를 가지고 일하다

National/Cultural Identity

  • 민족적 긍지
  • 한국인으로서의 긍지
  • 문화유산에 대한 긍지
  • 국가의 긍지

Overcoming Adversity

  • 긍지를 잃지 않다
  • 긍지를 지키다
  • 어려움 속의 긍지
  • 인간으로서의 긍지

Education/Character Building

  • 긍지를 심어주다
  • 자아 긍지
  • 학생으로서의 긍지
  • 긍지를 높이다

Art/Craftsmanship

  • 장인 정신과 긍지
  • 작품에 대한 긍지
  • 예술가로서의 긍지
  • 긍지가 담긴 작품

Iniciadores de conversa

"당신은 현재 하시는 일에 대해 긍지를 느끼시나요? (Do you feel pride in the work you are currently doing?)"

"한국 문화 중에서 가장 긍지를 느끼는 부분은 무엇인가요? (What part of Korean culture do you feel most proud of?)"

"어떤 사람이 긍지 있는 사람이라고 생각하세요? (What kind of person do you think is a person with pride?)"

"부모님으로부터 어떤 긍지를 물려받으셨나요? (What kind of pride did you inherit from your parents?)"

"힘든 순간에 당신의 긍지를 지켜주는 것은 무엇인가요? (What keeps your pride intact during difficult moments?)"

Temas para diário

오늘 내가 한 일 중에서 인간으로서 긍지를 느낄 만한 일이 있었는지 써 보세요. (Write about whether there was anything you did today that you could feel pride in as a human being.)

'긍지'와 '자존심'의 차이에 대해 자신의 경험을 바탕으로 서술해 보세요. (Describe the difference between 'pride' and 'ego' based on your own experience.)

내가 만약 장인이라면, 어떤 작품을 만들 때 가장 큰 긍지를 느낄지 상상해 보세요. (Imagine if you were an artisan, what kind of work would make you feel the greatest pride.)

우리 가족의 긍지는 무엇인지, 그리고 그것이 나에게 어떤 영향을 주는지 적어 보세요. (Write about what our family's pride is and how it affects you.)

미래의 나에게, 긍지를 잃지 말라는 메시지를 남겨 보세요. (Leave a message to your future self not to lose your pride.)

Perguntas frequentes

10 perguntas

In Korean, '긍지' is almost exclusively positive. It refers to a noble sense of dignity. If you want to describe a negative 'pride' (arrogance), you should use '자만' or '오만'.

It means 'professional pride.' It’s the honor and sense of duty someone feels toward their job, believing their work is important and valuable to society.

Actually, you usually don't. For 'I am proud of you,' Koreans say '네가 자랑스러워' (I am proud of you). '긍지' is more about your own internal state or a group's identity.

It's a bit formal. You might not use it while eating fried chicken with friends, but you would use it when talking about your life goals, your heritage, or in a workplace meeting.

They are nearly identical. '자긍심' (Ja-geung-sim) is just a slightly more formal, three-syllable version of '긍지' (Geung-ji). Both mean a sense of pride in oneself.

It would sound very poetic or funny. Since '긍지' implies a moral and conscious sense of honor, it's usually reserved for humans or groups of humans.

Usually '를' as an object (긍지를 가지다) or '가' as a subject (긍지가 높다). You also use '에 대한' (pride in/about something).

They are cousins. '자존심' is your ego—it's how you feel when someone treats you well or poorly. '긍지' is deeper—it's your internal honor code.

Yes, it comes from the characters 矜 (boast/restrain) and 持 (hold). This explains its formal and deep meaning.

In Korean culture, you build '긍지' by acting with integrity, mastering a skill, and contributing to your community or family honor.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence using '긍지' and '가르치다' (to teach).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I feel pride as a Korean learner.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short sentence about your job and '긍지'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Do not lose your pride.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '민족적 긍지' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write about what makes you feel '긍지'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The artisan has pride in his work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '긍지를 심어주다' in a sentence about parents.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Pride is important for identity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '긍지' and '지키다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He has high pride in his family.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '전문가로서의 긍지' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'We are the pride of our school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about national pride during the Olympics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'True pride comes from the heart.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '긍지를 잃다' in a sad sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He kept his pride until the end.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '문화적 긍지'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Instilling pride in children is hard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '긍지가 담기다' in a sentence about a gift or work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I have pride' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I feel pride as a student' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask 'Do you have pride in your work?' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Don't lose your pride' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We should have national pride' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I feel pride in my culture' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He has high pride' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Instill pride in the children' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Keep your pride' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I am proud to be here' using Geungji.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Professional pride is important' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He lost his pride' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Exalt the nation's pride' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I have pride in my family' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'A person with pride' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I feel pride when I help others' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Pride is my strength' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Do not throw away your pride' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I take pride in this project' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Everyone has pride' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: '긍지를 가지세요.' What was the verb?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: '그녀는 긍지가 높아요.' What is high?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: '직업적 긍지.' What kind of pride is it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: '긍지를 잃지 마.' Is it positive or negative advice?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: '민족적 긍지.' What does it refer to?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: '긍지를 심어주다.' What is the action?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: '인간으로서의 긍지.' What is the role?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: '긍지를 지켰다.' Did they keep it or lose it?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: '긍지를 드높이다.' Is the pride going up or down?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: '긍지가 서려 있다.' Is the pride visible or imbued?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: '가문의 긍지.' Whose pride?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: '긍지를 버리다.' What happened to the pride?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: '학자로서의 긍지.' What is the profession?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: '자긍심을 느껴요.' What is the synonym used?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: '긍지 있는 태도.' What is '태도'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!