다리다 em 30 segundos

  • The verb '다리다' means to iron clothes.
  • '다리다' is used for the action of smoothing wrinkles with an iron.
  • It's a common household chore verb.
  • Practice conjugating '다리다' in different tenses.

The Korean verb '다리다' (darida) means 'to iron clothes'. It refers to the action of using a hot iron to smooth out wrinkles and creases in fabric, making clothes look neat and presentable. This is a very common and practical verb used in everyday life, particularly when preparing outfits for work, school, or special occasions.

You'll hear '다리다' used in contexts related to laundry, household chores, and personal grooming. For instance, someone might say they need to iron their shirt before going to an important meeting, or that they spent their weekend ironing a pile of clothes. It's a fundamental verb for anyone learning about domestic activities in Korea.

Basic Meaning
To remove wrinkles from clothes using heat and pressure, typically with an iron.
Usage Scenarios
When discussing laundry, preparing clothes, or maintaining a neat appearance.
Related Activities
Washing clothes, drying clothes, folding clothes, pressing clothes.

아침에 셔츠를 다리다 시간이 없었어요. (I didn't have time to iron my shirt this morning.)

The act of ironing is a common chore in many households, and '다리다' is the specific verb used to describe this action. It's a practical skill that helps maintain the quality and appearance of clothing. Think about the satisfaction of taking a wrinkled garment and making it smooth and crisp – that's the essence of '다리다'.

Consider a scenario where you are packing for a trip. You might check if you need to iron certain items before putting them in your suitcase to ensure they look good upon arrival. This is where '다리다' becomes a relevant verb in your vocabulary. It’s a part of the routine for many people to keep their wardrobe in good condition.

In Korean culture, as in many others, presenting oneself neatly is important. Ironed clothes contribute to this neat appearance. Therefore, '다리다' is a verb that reflects this aspect of daily life and personal presentation. It's not just about removing wrinkles; it's about presenting yourself well.

Learning '다리다' will allow you to understand and participate in conversations about laundry, clothing care, and daily routines. It’s a building block for more complex sentences related to domestic tasks and personal upkeep. Think about the different types of fabrics and how they might require different ironing techniques; while the verb remains the same, the nuances of its application can be varied.

The verb is also used in a broader sense to mean 'to press' or 'to smooth out' in a metaphorical way, although its primary and most common meaning is literal ironing of clothes. However, for A2 learners, focusing on the literal meaning is most beneficial. The action of ironing is a physical one, involving heat and pressure to achieve a desired outcome, and '다리다' captures this perfectly.

Imagine you are helping a friend with their laundry. They might ask, '이 셔츠 좀 다려 줄 수 있어?' (Can you iron this shirt for me?). Your ability to understand and respond to such a request hinges on knowing the verb '다리다'. It's a verb that connects directly to tangible actions and everyday situations, making it very practical for learners.

The word itself is quite straightforward in its meaning. When you see a wrinkled shirt, you think of the action needed to fix it, and that action is '다리다'. This direct association can aid in memorization. It's a verb that is frequently used in homes and by individuals who care about their appearance. The context is almost always related to fabric and clothing.

Furthermore, understanding '다리다' opens up the possibility of learning related vocabulary, such as '다리미' (iron - the tool) or '다림질' (the act of ironing, as a noun). This interconnectedness of words is a key aspect of language learning and helps build a more robust vocabulary base. Learning '다리다' is a step towards mastering vocabulary related to home economics and personal care.

The process of ironing involves careful handling of clothes to avoid damage, such as burning or scorching. While the verb itself doesn't convey these precautions, the context in which it's used often implies a degree of care. For example, someone might mention ironing a delicate fabric on a low heat setting. This shows that '다리다' is an action that can be performed with varying degrees of attention and technique.

In summary, '다리다' is a fundamental Korean verb for 'to iron clothes'. It's essential for everyday conversations about laundry and personal appearance. Its usage is widespread and directly related to a common household chore. By learning this verb, you gain a practical tool for communicating about a routine activity that many people engage in regularly.

Mastering '다리다' involves understanding its conjugation and how it fits into various sentence structures. As a verb, it typically follows the subject and precedes the object (if any) in a sentence. The most common form you'll encounter is the present tense, often in its informal polite form '-아요/어요' or formal polite form '-ㅂ니다/습니다'.

Present Tense - Informal Polite
The stem '다리-' ends in a vowel, so we add '-어요' to form '다려요' (daryeoyo). This is the most common way to say 'I iron' or 'you iron' in everyday polite conversation.
Present Tense - Formal Polite
For formal situations, we add '-ㅂ니다' to the stem '다리-', resulting in '다립니다' (darimnida). This is used in more formal settings, news reports, or when speaking to someone of significantly higher status.
Past Tense
To form the past tense, we add '-었어요/았어요' to the stem. Since '다리-' ends in '이', it follows the '-었어요' pattern, becoming '다렸어요' (daryeosseoyo) in informal polite and '다렸습니다' (daryeotseumnida) in formal polite. This means 'I ironed' or 'it was ironed'.
Future Tense
The future tense is formed using '-ㄹ 거예요' (informal polite) or '-ㄹ 것입니다' (formal polite). So, '다리다' becomes '다릴 거예요' (daril geoyeyo) or '다릴 것입니다' (daril geosimnida), meaning 'will iron'.
Imperative (Command)
To tell someone to iron, you can use forms like '다려요' (informal polite, like a gentle suggestion) or '다리세요' (more direct polite command). For a strong command, you might use '다려라' (informal, to someone younger or close).

이 셔츠는 꼭 다려야 해요. (This shirt really needs to be ironed.)

Let's look at some example sentences to see '다리다' in action:

Present Tense:

  • 저는 매주 일요일에 옷을 다려요. (I iron clothes every Sunday.) - This uses the informal polite form.
  • 그는 셔츠를 꼼꼼하게 다립니다. (He irons his shirts meticulously.) - This uses the formal polite form, suitable for describing someone else's careful action.

Past Tense:

  • 어제 남은 옷들을 다 다렸어요. (I ironed all the remaining clothes yesterday.) - Informal past tense.
  • 그녀는 중요한 발표를 위해 블라우스를 다렸습니다. (She ironed her blouse for an important presentation.) - Formal past tense.

Future Tense:

  • 내일 아침에 입을 옷을 미리 다려 놓을게요. (I will iron the clothes I'll wear tomorrow morning in advance.) - Note the use of '-아/어 놓다' which implies doing something and leaving it in that state.
  • 이번 주말에는 모든 옷을 다릴 거예요. (This weekend, I will iron all my clothes.) - Simple future tense.

Imperative:

  • 이 주름진 옷 좀 다려 줄래? (Can you iron this wrinkled clothes for me?) - A polite request.
  • 옷을 다리세요. (Please iron the clothes.) - A polite command.

The verb can also be used in conjunction with other grammatical structures. For example, '다려야 하다' (to have to iron) or '다리기 싫다' (to not want to iron).

Using '다려야 하다' (have to iron):

  • 이 셔츠는 다려야 해요. (This shirt has to be ironed.)

Using '다리기 싫다' (don't want to iron):

  • 저는 빨래하는 것은 좋은데, 다리는 것은 정말 싫어요. (I like doing laundry, but I really dislike ironing.)

The verb '다리다' conjugates regularly, making it relatively easy to learn its different forms. The key is to remember the stem '다리-' and apply the appropriate endings based on tense, politeness level, and mood. Pay attention to how the final '이' in the stem affects the vowel harmony when adding endings like '-어요'.

When constructing sentences, consider the subject performing the action and the object being acted upon. For instance, '나는 (subject) 셔츠를 (object) 다려요 (verb).' This basic Subject-Object-Verb (SOV) structure is fundamental to Korean grammar and applies directly to sentences using '다리다'.

Another common pattern involves using '다리다' with particles like '-고' (and) to link actions, or '-지만' (but) to show contrast. For example: '옷을 빨고 나서 다리고 있어요.' (After washing the clothes, I am ironing them.)

Understanding these grammatical patterns will help you construct more complex and natural-sounding sentences using '다리다'. It's not just about knowing the word, but knowing how to use it correctly in context. Practice forming your own sentences using the different tenses and forms to solidify your understanding.

Remember that the object of '다리다' is typically clothing. While you can theoretically 'iron' other things in a metaphorical sense, in standard Korean, it almost exclusively refers to fabrics. This specificity makes it easier to predict when the verb will be used.

The verb '다리다' can also be used in passive voice constructions. For example, '이 옷은 다려져야 해요.' (This clothing needs to be ironed.) The passive form is created by adding '-어지다' to the verb stem, resulting in '다려지다'.

By actively practicing these different sentence structures and conjugations, you will quickly become comfortable using '다리다' in your Korean conversations and writing. The more you expose yourself to these examples, the more intuitive the usage will become.

You'll encounter the verb '다리다' in a variety of everyday situations, making it a highly practical word to learn. Its usage is deeply embedded in routines and conversations related to domestic life and personal presentation.

Household Chores
This is perhaps the most common context. When people talk about doing laundry, ironing is a key step. You might hear:

  • '빨래 다 하고 옷 좀 다려야 해요.' (After doing all the laundry, I need to iron the clothes.)
  • '오늘 저녁에는 이불이랑 옷가지들을 다릴 거예요.' (Tonight, I will iron the blankets and clothes.)
Preparing for Events
Before a job interview, a wedding, or any important occasion, people often iron their best clothes. Conversations might include:

  • '내일 면접인데, 셔츠를 안 다렸네.' (I have an interview tomorrow, and I haven't ironed my shirt.)
  • '이 드레스는 꼭 다려서 입어야 해요.' (This dress must be ironed before wearing.)
Daily Routines
Some people incorporate ironing into their daily or weekly routines to maintain a polished appearance.

  • '매일 아침마다 교복을 다리는 게 귀찮아요.' (It's bothersome to iron my school uniform every morning.)
  • '시간이 있을 때마다 옷을 다려 두는 편이에요.' (I tend to iron clothes whenever I have time.)
Advice and Recommendations
When giving advice about clothing care or appearance, '다리다' is frequently used.

  • '옷을 다릴 때는 너무 뜨겁지 않게 주의하세요.' (Be careful not to use too high heat when ironing clothes.)
  • '이 소재는 다리면 금방 펴져요.' (This material irons out quickly.)
Dramas and Media
You might hear characters in K-dramas or movies discussing their chores or preparing for events. For example, a character might be shown ironing a shirt while talking on the phone, saying something like, '지금 셔츠 다리고 있어.' (I'm ironing a shirt right now.)

Conversations with Family and Friends
Casual conversations often revolve around daily tasks.

  • '엄마, 제 교복 좀 다려 주실 수 있어요?' (Mom, can you iron my school uniform for me?)
  • '다음 주에 여행 가는데, 짐 싸기 전에 옷부터 다려야겠다.' (I'm going on a trip next week, so I should iron my clothes before packing.)

세탁소에 맡기면 안 다려도 되니까 편해요. (It's convenient because if I leave it at the dry cleaners, I don't have to iron it.)

You might also hear it in relation to specific clothing items:

  • '이 면 티셔츠는 다리면 더 깔끔해 보여.' (This cotton t-shirt looks neater when ironed.)
  • '정장 바지는 꼭 다려야 격식을 갖춘 느낌이 나요.' (Suit pants must be ironed to give a formal impression.)

The word '다리다' is also intrinsically linked to the noun '다리미' (darimi), which means 'iron' (the appliance). So, you'll often hear them used together:

  • '다리미가 고장 나서 옷을 못 다리고 있어요.' (My iron is broken, so I can't iron my clothes.)
  • '스팀 다리미는 일반 다리미보다 다리기 쉬워요.' (A steam iron is easier to iron with than a regular iron.)

In a broader sense, when Koreans discuss personal grooming and presentation, the concept of ironing clothes often comes up as a way to look presentable. It's a verb that signifies care and attention to detail regarding one's appearance.

Even in casual settings, like chatting with a roommate or family member, requests or statements about ironing are common. For example, someone might say, '내 셔츠 좀 다려 줄 수 있어?' (Can you iron my shirt for me?).

The context is almost always related to fabric care and making clothes look neat. You won't typically hear '다리다' used for anything other than clothing or similar fabric items. This specificity makes it a reliable word to understand when discussing laundry or wardrobe maintenance.

Learning to recognize '다리다' in these various contexts will significantly improve your comprehension of everyday Korean conversations. It's a verb that is as common and useful in Korean households as it is in English-speaking ones.

While '다리다' is a straightforward verb, learners might make a few common mistakes, often related to pronunciation, conjugation, or confusion with similar-sounding words. Being aware of these potential pitfalls can help you avoid them.

Pronunciation
The '리' (ri) sound in Korean can sometimes be tricky for English speakers. It's not a hard 'r' or a pure 'l', but something in between. Over-emphasizing the 'r' or 'l' sound can lead to mispronunciation. Ensure you practice the correct Korean 'ㄹ' sound. Also, the vowel combination '려' in '다려요' might be pronounced with too much emphasis on the 'yeo' part, making it sound like 'daryeo-yo' instead of the smoother 'daryeoyo'.
Conjugation Errors
The stem '다리-' ends in the vowel '이'. When adding the informal polite ending '-어요', it becomes '다려요' (daryeoyo). Some learners might mistakenly add '-아요', resulting in '다라요' (darayo), or forget the vowel harmony and add '-어요' incorrectly to form something like '다리어요' (dariyeoyo). The correct conjugation is '다려요'. Similarly, in the past tense, it's '다렸어요' (daryeosseoyo), not '다았어요' or '다리였어요'.
Confusion with '다니다' (to attend/go)
The verbs '다리다' (to iron) and '다니다' (to attend, to go to regularly, to frequent) sound somewhat similar, especially in casual speech. Their meanings are completely different. Using '다니다' when you mean 'to iron' would lead to nonsensical sentences, like 'I attend my shirt' instead of 'I iron my shirt'. Always ensure you are using the correct verb for the intended meaning.
Confusion with '다리' (leg/bridge)
The noun '다리' (dari) means 'leg' or 'bridge'. While the pronunciation is identical, the context will usually make it clear which word is being used. However, in rapid speech or if the context is ambiguous, a learner might misinterpret '다리다' (to iron) as referring to a leg or bridge, or vice versa. For example, saying 'I need to leg my shirt' would be incorrect.
Overuse of Formal Forms
While using the formal polite form '-ㅂ니다/습니다' is never wrong, it can sound overly stiff in casual conversations with friends or family. For everyday use, the informal polite '-아요/어요' form is more natural. Using '다립니다' when talking to a close friend about ironing your own clothes might sound a bit peculiar.
Misunderstanding Passive Voice
While '다리다' is an active verb, sometimes learners might struggle with its passive form or how to express that something 'needs to be ironed'. Using the active voice inappropriately, like saying 'I iron the shirt' when the shirt is being ironed by someone else or needs ironing, can be a mistake. The passive construction '다려지다' or phrases like '다려야 하다' (has to be ironed) are important to understand.

This shirt needs to be 다려져야 해요. (This shirt needs to be ironed.) - Correct passive usage.

To avoid these mistakes, focus on:

  • Listening Practice: Pay close attention to how native speakers pronounce and conjugate '다리다'.
  • Contextual Learning: Always learn words in sentences to understand their correct usage and distinguish them from similar-sounding words.
  • Regular Review: Periodically review the conjugations and meanings to reinforce your understanding.
  • Speaking Practice: Don't be afraid to speak! Making mistakes is part of the learning process, and getting feedback can be invaluable.

By being mindful of these common errors, you can accelerate your learning and use '다리다' with greater accuracy and confidence.

While '다리다' is the primary and most common verb for 'to iron clothes', there are related terms and concepts that might be considered when discussing garment care. Understanding these nuances can enrich your vocabulary and comprehension.

'다림질' (Darimjil) - The Act of Ironing (Noun)
This is the noun form derived from '다리다'. It refers to the action or process of ironing itself. You would use this when talking about ironing as an activity rather than the act of performing it on a specific item.

  • Example: '저는 다림질하는 것을 좋아하지 않아요.' (I don't like doing ironing.)
  • Comparison: '다리다' is the verb (to iron), while '다림질' is the noun (ironing). You '다리다' clothes, and you do '다림질'.
'다리미' (Darimi) - Iron (Appliance)
This is the noun for the tool used for ironing. It's essential to know this word when discussing the process.

  • Example: '새로운 다리미를 샀어요.' (I bought a new iron.)
  • Comparison: '다리다' is the action, '다리미' is the tool. You use a '다리미' to '다리다' clothes.
'구기다' (Gugida) - To crumple/wrinkle
This verb is the opposite of ironing. It means to crumple or wrinkle something, often unintentionally.

  • Example: '옷을 구기지 마세요.' (Don't crumple the clothes.)
  • Comparison: '다리다' smooths out wrinkles, while '구기다' creates them. They represent opposing actions on clothes.
'주름을 펴다' (Jureumeul pyeoda) - To smooth out wrinkles
This is a more descriptive phrase that literally means 'to spread/open wrinkles'. It's a way to describe the *result* of ironing or the *purpose* of ironing.

  • Example: '이 옷은 주름을 펴는 것이 중요해요.' (It's important to smooth out the wrinkles on this clothing.)
  • Comparison: '다리다' is the action of using an iron. '주름을 펴다' describes the outcome or the goal of that action. You '다리다' to '주름을 펴다'.
'다리기' (Darigi) - Gerund form of '다리다' (Ironing)
This is the nominalized form of the verb '다리다', used as a gerund. It functions similarly to '다림질' but is formed directly from the verb stem.

  • Example: '다리기는 시간이 많이 걸려요.' (Ironing takes a lot of time.)
  • Comparison: '다리다' is the verb. '다리기' is a noun form representing the action of ironing, often interchangeable with '다림질' in casual contexts.
'다림질하다' (Darimjilhada) - To do ironing (Verb)
This is a compound verb meaning 'to do ironing'. It uses the noun '다림질' and the verb '하다' (to do).

  • Example: '주말에 밀린 빨래를 다림질했어요.' (I did the ironing for the laundry that piled up over the weekend.)
  • Comparison: '다리다' is a single verb. '다림질하다' is a compound verb that means the same thing. Both are commonly used.

이 셔츠는 다려야 해요. (This shirt needs to be ironed.) vs. 이 셔츠는 주름을 펴야 해요. (This shirt needs wrinkles smoothed out.)

When choosing between '다리다' and '다림질하다', both are generally acceptable for expressing the act of ironing. '다리다' is the more fundamental verb, while '다림질하다' emphasizes the 'doing' aspect of the noun '다림질'.

The phrase '주름을 펴다' is useful when you want to focus on the result or the problem being solved (wrinkles) rather than the specific action of ironing. For example, if you're explaining why you need to iron something, you might say, '이 옷은 주름이 심해서 펴야 해요.' (These clothes are badly wrinkled, so they need to be smoothed out.)

In essence, '다리다' is your go-to verb for the act of ironing. '다림질' and '다림질하다' are closely related noun and compound verb forms. '다리미' is the tool. '구기다' is the opposite action, and '주름을 펴다' describes the outcome. Understanding these distinctions will help you use Korean vocabulary more precisely when discussing clothing care.

How Formal Is It?

Curiosidade

The related noun '다리미' (iron, the appliance) likely shares the same root, referring to the tool used for the action of '다리다'. The word itself is quite ancient and has remained consistent in its meaning.

Guia de pronúncia

UK /ˈdɑː.ɾi.da/
US /ˈdɑː.ɾi.da/
The primary stress in '다리다' falls on the first syllable, '다' (da).
Rima com
바리다 (to apply/smear) 사리다 (to avoid/dodge) 나리다 (to be sick - archaic) 가리다 (to hide/conceal) 마리다 (to wind/coil) 오리다 (to cut - archaic) 파리다 (to be small/thin - archaic) 하리다 (to be plentiful - archaic)
Erros comuns
  • Pronouncing 'ㄹ' as a hard English 'r' or 'l'.
  • Incorrectly adding vowels or consonants during conjugation, e.g., '다라요' instead of '다려요'.
  • Confusing the pronunciation with similar-sounding words like '다니다' (to attend) or the noun '다리' (leg/bridge).

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

The word '다리다' itself is straightforward. Its meaning is clear and context-dependent. Difficulty in reading arises more from complex sentence structures or less common conjugations rather than the word itself. Learners at A2 level should be able to comprehend it easily in simple sentences.

Escrita 2/5

Conjugating '다리다' correctly, especially in informal polite forms like '다려요', can be a slight challenge for beginners due to vowel harmony. However, its regular conjugation makes it manageable with practice.

Expressão oral 2/5

Pronouncing the 'ㄹ' sound correctly and forming conjugations like '다려요' smoothly can require practice. Distinguishing it from similar-sounding words like '다니다' is also important for clear speech.

Audição 2/5

Recognizing '다리다' in spoken Korean is generally easy due to its common usage and clear context. The main challenge might be distinguishing it from similar-sounding words in fast speech.

O que aprender depois

Pré-requisitos

옷 (clothes) 셔츠 (shirt) 바지 (pants) 주름 (wrinkle) 다리미 (iron - appliance)

Aprenda a seguir

다림질 (ironing - noun) 구기다 (to crumple/wrinkle) 세탁하다 (to wash clothes) 널다 (to hang laundry) 개다 (to fold clothes)

Avançado

스팀다리미 (steam iron) 다림질판 (ironing board) 옷감 (fabric/textile) 섬유 (fiber)

Gramática essencial

Verb Conjugation (Present Informal Polite: -아요/어요)

The stem '다리-' ends in '이'. When adding '-어요', it becomes '다려요'. (e.g., 저는 셔츠를 다려요.)

Expressing Necessity (-아/어야 하다)

The verb '다리다' can be combined with '-아/어야 하다' to express necessity. (e.g., 이 옷은 다려야 해요. - This clothing has to be ironed.)

Making Polite Requests (-아/어 주세요)

To ask someone to iron clothes politely, use '-아/어 주세요'. (e.g., 셔츠 좀 다려 주세요. - Please iron my shirt.)

Past Tense Conjugation (-았/었어요)

The past tense of '다리다' is '다렸어요'. (e.g., 어제 옷을 다렸어요. - I ironed clothes yesterday.)

Future Tense Conjugation (-ㄹ 거예요)

The future tense is formed by adding '-ㄹ 거예요' to the stem. (e.g., 내일 옷을 다릴 거예요. - I will iron clothes tomorrow.)

Exemplos por nível

1

이 셔츠를 다려 주세요.

Please iron this shirt.

다려 주세요 - polite request form of 'to iron'

2

나는 셔츠를 다려요.

I iron shirts.

다려요 - present informal polite form of 'to iron'

3

옷을 다리다.

To iron clothes.

다리다 - dictionary form of the verb 'to iron'

4

다리미가 필요해요.

I need an iron.

다리미 - noun for 'iron' (appliance)

5

셔츠가 구겨졌어요.

The shirt got wrinkled.

구겨졌어요 - past tense of 'to get wrinkled'

6

이 옷은 다려야 해요.

This clothing needs to be ironed.

다려야 해요 - 'must/have to iron'

7

나는 다림질을 싫어해요.

I dislike ironing.

다림질 - noun for 'ironing'

8

이것 좀 다려 줄래요?

Will you iron this for me?

다려 줄래요? - informal polite request

1

아침에 셔츠를 다릴 시간이 없었어요.

I didn't have time to iron my shirt this morning.

다릴 - future tense modifier form of 'to iron'

2

이 블라우스는 스팀으로 다리는 게 좋아요.

It's better to iron this blouse with steam.

스팀으로 다리는 게 좋아요 - 'it's good to iron with steam'

3

옷을 다리고 나니 한결 깨끗해 보였다.

After ironing the clothes, they looked much cleaner.

다리고 나니 - 'after ironing'

4

그녀는 항상 옷을 완벽하게 다려 입는다.

She always irons her clothes perfectly before wearing them.

다려 입는다 - 'irons and wears'

5

다리미가 고장 나서 빨래를 못 다리고 있어요.

My iron is broken, so I can't iron the laundry.

못 다리고 있어요 - 'cannot iron'

6

주름이 심한 옷은 여러 번 다려야 해요.

Clothes with deep wrinkles need to be ironed several times.

다려야 해요 - 'have to iron'

7

여행 가기 전에 입을 옷들을 미리 다려 놓았어요.

I ironed the clothes I'll wear before the trip in advance.

다려 놓았어요 - 'ironed and left'

8

이 소재는 너무 뜨겁게 다리면 상할 수 있어요.

This fabric can be damaged if ironed too hot.

다리면 - 'if ironed'

1

가끔은 옷을 다리는 대신 스팀 클리너를 사용하는 것이 더 효율적입니다.

Sometimes, using a steam cleaner instead of ironing is more efficient.

다리는 대신 - 'instead of ironing'

2

옷을 다릴 때 너무 강한 압력을 가하면 옷감이 상할 수 있으니 주의해야 합니다.

Care must be taken when ironing clothes, as applying too much pressure can damage the fabric.

다릴 때 - 'when ironing'

3

그녀는 다림질을 하는 동안 라디오를 듣는 것을 즐긴다.

She enjoys listening to the radio while she irons.

다림질을 하는 동안 - 'while doing ironing'

4

정장을 다릴 때는 칼주름을 잡는 것이 중요합니다.

When ironing a suit, it is important to create sharp creases.

다릴 때는 - 'when ironing'

5

세탁소에 맡기면 옷을 다리는 수고를 덜 수 있습니다.

If you take your clothes to the dry cleaners, you can save yourself the trouble of ironing.

다리는 수고를 덜 수 있습니다 - 'can reduce the trouble of ironing'

6

자동으로 설정된 온도로 다리는 것이 안전합니다.

It is safe to iron at the automatically set temperature.

다리는 것이 안전합니다 - 'ironing is safe'

7

옷을 다리기 전에 라벨을 확인하는 습관을 들이는 것이 좋습니다.

It is advisable to develop the habit of checking the label before ironing clothes.

다리기 전에 - 'before ironing'

8

그는 셔츠의 작은 구김 하나까지도 완벽하게 다리려고 노력한다.

He strives to perfectly iron even the smallest wrinkle on a shirt.

다리려고 노력한다 - 'tries to iron'

1

많은 사람들이 다림질을 번거롭게 여겨 건조기 시트나 스팀 기능을 활용하여 옷의 주름을 최소화하려고 합니다.

Many people find ironing cumbersome and try to minimize wrinkles in clothes by using dryer sheets or steam functions.

다림질을 번거롭게 여겨 - 'considering ironing cumbersome'

2

고온으로 다리면 옷감이 늘어나거나 변색될 수 있으므로, 소재에 맞는 적절한 온도를 설정하는 것이 중요합니다.

Ironing at high temperatures can cause the fabric to stretch or discolor, so it is important to set the appropriate temperature for the material.

고온으로 다리면 - 'if ironed at high temperature'

3

최근에는 옷을 다리는 것보다 드라이클리닝이나 스팀으로 관리하는 것을 선호하는 추세입니다.

Recently, there is a trend of preferring dry cleaning or steam care over ironing clothes.

옷을 다리는 것보다 - 'rather than ironing clothes'

4

다리미판 없이도 옷을 다릴 수 있는 휴대용 스팀 다리미가 인기를 얻고 있습니다.

Portable steam irons that can iron clothes without an ironing board are gaining popularity.

옷을 다릴 수 있는 - 'that can iron clothes'

5

면 소재의 셔츠는 습기를 약간 머금었을 때 다리면 가장 주름이 잘 펴집니다.

Cotton shirts are easiest to iron smooth when they are slightly damp.

다리면 - 'if ironed'

6

다림질은 단순히 옷의 구김을 펴는 것을 넘어, 옷을 더욱 단정하고 전문적으로 보이게 하는 효과가 있습니다.

Ironing goes beyond simply smoothing out wrinkles; it has the effect of making clothes look neater and more professional.

다림질은 - 'ironing (as a topic)'

7

바쁜 현대인들에게는 시간을 절약하기 위해 다림질을 건너뛰거나 간편한 방법을 선호하는 경향이 있습니다.

For busy modern people, there is a tendency to skip ironing or prefer simpler methods to save time.

다림질을 건너뛰거나 - 'skipping ironing or'

8

실크나 레이온과 같이 섬세한 소재는 낮은 온도로 다리거나, 옷감 뒷면을 다리는 것이 옷감 손상을 방지하는 방법입니다.

Delicate fabrics like silk or rayon should be ironed at a low temperature, or ironed on the reverse side to prevent fabric damage.

낮은 온도로 다리거나 - 'ironing at low temperature or'

1

어떤 사람들은 다림질을 명상적인 활동으로 여기며, 그 과정에서 오는 차분함과 질서정연함을 즐긴다고 합니다.

Some people consider ironing a meditative activity, enjoying the calmness and order that comes from the process.

다림질을 명상적인 활동으로 여기며 - 'considering ironing a meditative activity and'

2

직물 관리의 측면에서 볼 때, 다림질은 단순히 미적 만족감을 넘어 섬유의 내구성을 향상시키는 데에도 기여할 수 있습니다.

From the perspective of fabric care, ironing can contribute to improving the durability of fibers beyond just aesthetic satisfaction.

다림질은 단순히 ... 넘어 - 'ironing goes beyond simply...'

3

다림질의 효율성을 극대화하기 위해, 옷의 종류와 소재에 따라 다리미의 온도와 증기량을 조절하는 전문적인 기술이 요구됩니다.

To maximize ironing efficiency, professional techniques are required to adjust the iron's temperature and steam amount according to the type and material of the clothing.

다리미의 온도와 증기량을 조절하는 - 'adjusting the iron's temperature and steam amount'

4

과거에는 다림질이 가정 내 여성의 주된 가사 노동 중 하나였으나, 현대 사회에서는 성별에 관계없이 누구나 하는 필수적인 생활 기술로 인식되고 있습니다.

In the past, ironing was one of the primary domestic tasks for women in the household, but in modern society, it is recognized as an essential life skill performed by anyone regardless of gender.

다림질이 ... 하나였으나 - 'ironing was one of... but'

5

다림질 과정에서 발생하는 열과 증기는 섬유를 팽창시켜 구김을 효과적으로 제거하는 동시에, 옷에 살균 효과를 제공하기도 합니다.

The heat and steam generated during the ironing process expand the fibers to effectively remove wrinkles, while also providing a sterilizing effect on the clothes.

옷을 다리는 과정에서 발생하는 - 'occurring during the process of ironing clothes'

6

옷의 수명을 연장하고 항상 최상의 상태를 유지하기 위해서는, 다림질 방법을 제대로 익히는 것이 중요합니다.

To extend the lifespan of clothes and always maintain them in the best condition, it is important to properly learn ironing methods.

다림질 방법을 제대로 익히는 것이 - 'properly learning ironing methods'

7

전문가들은 특정 소재의 경우, 다림질보다는 드라이클리닝이 옷감의 질감을 보존하는 데 더 적합하다고 조언합니다.

Experts advise that for certain materials, dry cleaning is more suitable for preserving the fabric's texture than ironing.

다림질보다는 - 'rather than ironing'

8

패션 산업에서 다림질은 최종 제품의 완성도를 높이는 데 필수적인 후가공 단계 중 하나로 간주됩니다.

In the fashion industry, ironing is considered one of the essential post-processing steps to enhance the perfection of the final product.

다림질은 ... 단계 중 하나로 간주됩니다 - 'ironing is considered one of the steps'

1

옷감의 미세 구조를 고려하여 최적의 다림질 조건을 설정하는 것은 섬유 공학의 한 분야로 연구되고 있습니다.

Setting optimal ironing conditions, considering the micro-structure of the fabric, is being researched as a field of textile engineering.

최적의 다림질 조건을 설정하는 것은 - 'setting optimal ironing conditions'

2

다림질 과정에서 발생하는 열역학적 효과는 섬유 분자 사슬의 재배열을 촉진하여 주름을 영구적으로 제거하는 데 기여합니다.

The thermodynamic effects occurring during the ironing process promote the rearrangement of fiber molecular chains, contributing to the permanent removal of wrinkles.

다림질 과정에서 발생하는 - 'occurring during the ironing process'

3

숙련된 재봉사는 옷의 디자인과 소재 특성에 맞춰 다림질의 각 단계를 정교하게 조절함으로써 완성도를 높입니다.

Skilled tailors enhance the perfection by meticulously adjusting each stage of ironing according to the garment's design and material properties.

다림질의 각 단계를 정교하게 조절함으로써 - 'by meticulously adjusting each stage of ironing'

4

다림질은 단순한 가사 노동을 넘어, 옷의 형태와 질감을 복원하고 유지하는 섬세한 기술로 평가받고 있습니다.

Ironing is regarded as a delicate technique that restores and maintains the shape and texture of clothes, going beyond simple domestic labor.

다림질은 단순한 ... 넘어 - 'ironing goes beyond simple...'

5

현대 의류 관리 시스템에서 다림질의 역할은 점차 축소되고 있지만, 특정 고급 의류나 맞춤 제작 의류에는 여전히 필수적인 공정으로 남아 있습니다.

While the role of ironing is gradually diminishing in modern clothing care systems, it remains an essential process for certain high-end or custom-made garments.

다림질의 역할은 점차 축소되고 있지만 - 'while the role of ironing is gradually diminishing'

6

섬유에 대한 깊이 있는 이해를 바탕으로 다림질을 수행할 때, 옷감의 손상을 최소화하면서 최상의 결과를 얻을 수 있습니다.

When performing ironing based on a deep understanding of the fabric, the best results can be achieved while minimizing damage to the cloth.

다림질을 수행할 때 - 'when performing ironing'

7

다림질은 옷의 주름을 제거하는 물리적인 과정일 뿐만 아니라, 옷에 대한 존중과 관리를 반영하는 문화적 행위로도 해석될 수 있습니다.

Ironing is not just a physical process of removing wrinkles from clothes, but can also be interpreted as a cultural act reflecting respect and care for one's attire.

다림질은 ... 과정일 뿐만 아니라 ... 행위로도 해석될 수 있습니다 - 'ironing is not just a process... but can also be interpreted as an act'

8

산업용 다리미는 가정용 다리미와 비교할 수 없을 정도로 높은 온도와 압력을 견딜 수 있도록 설계되어, 대량 생산 공정에 최적화되어 있습니다.

Industrial irons are designed to withstand incomparably higher temperatures and pressures than domestic irons, making them optimized for mass production processes.

가정용 다리미와 비교할 수 없을 정도로 - 'incomparably compared to domestic irons'

Sinônimos

다림질하다 주름을 펴다 다리기 스팀하다 구기다 칼다리다 다림질 다리다

Antônimos

구기다 주름지다 헤지다 흐트러지다

Colocações comuns

옷을 다리다
셔츠를 다리다
바지를 다리다
블라우스를 다리다
다리미로 다리다
주름을 다리다
깨끗하게 다리다
잘 다리다
빨리 다리다
다려야 하다

Frases Comuns

옷을 다리다

— To iron clothes. This is the most basic and common phrase.

주말에 옷을 다릴 거예요. (I will iron clothes on the weekend.)

셔츠를 다리다

— To iron a shirt. Often used when referring to specific garments for work or formal occasions.

면접 전에 셔츠를 꼭 다려야 해요. (I must iron my shirt before the interview.)

다려 주세요

— Please iron (it) for me. A polite request to have someone else iron your clothes.

이 셔츠 좀 다려 주세요. (Please iron this shirt for me.)

다려야 해요

— It needs to be ironed / I have to iron (it). Expresses necessity or obligation.

이 옷은 다려야 해요. (This clothing needs to be ironed.)

다림질하기 싫어요

— I don't want to iron. Expresses a dislike for the chore.

빨래는 좋은데 다림질하기 싫어요. (I like doing laundry, but I don't want to iron.)

다리고 나니

— After ironing... Used to describe the state or consequence after the ironing is done.

옷을 다리고 나니 훨씬 깨끗해 보였다. (After ironing the clothes, they looked much cleaner.)

다림질하다

— To do ironing. A compound verb that is very common and often interchangeable with '다리다'.

오늘 저녁에는 밀린 다림질을 할 거예요. (Tonight, I will do the ironing that piled up.)

잘 다리다

— To iron well. Describes the quality of the ironing.

셔츠를 정말 잘 다렸어요. (I ironed the shirt really well.)

빨리 다리다

— To iron quickly. Used when time is limited.

아침에 시간이 없어서 빨리 다렸어요. (I didn't have time this morning, so I ironed quickly.)

다림질을 하다

— To do ironing. Similar to '다림질하다', this phrase uses the noun '다림질' with the verb '하다'.

주말에 쌓인 다림질을 했어요. (I did the ironing that piled up over the weekend.)

Frequentemente confundido com

다리다 vs 다니다

'다니다' means 'to attend' (school, work) or 'to go somewhere regularly'. The pronunciation is similar, but the meaning is entirely different. For example, saying 'I attend my shirt' instead of 'I iron my shirt' would be a mistake.

다리다 vs 다리 (leg/bridge)

The noun '다리' means 'leg' or 'bridge'. While pronounced the same, the context will usually clarify whether the verb '다리다' (to iron) or the noun '다리' is being used. For instance, '다리가 아파요' (My leg hurts) is different from '옷을 다려요' (I iron clothes).

다리다 vs 달이다

'달이다' means 'to boil down' or 'to simmer' (e.g., medicine or soup). It has a different vowel sound ('달' vs '다') and a completely different meaning related to cooking or preparing liquids.

Expressões idiomáticas

"칼같이 다리다"

— To iron something with razor-sharp creases, implying extreme neatness and precision, especially for formal wear like suit pants.

그는 항상 칼같이 다린 셔츠를 입는다. (He always wears shirts ironed with razor-sharp creases.)

Colloquial
"다려진 옷"

— Ironed clothes. Refers to clothes that have already been ironed.

다려진 옷은 옷장에 잘 넣어두세요. (Please put the ironed clothes neatly in the closet.)

Descriptive
"다림질하다가 옷을 태우다"

— To burn clothes while ironing. Refers to a mistake made during the ironing process.

너무 집중하지 않다가 다림질하다가 옷을 태웠어요. (I wasn't concentrating enough and burned the clothes while ironing.)

Descriptive/Cautionary
"옷을 다려 놓다"

— To iron clothes and leave them ready. Implies preparing clothes in advance.

내일 입을 옷을 미리 다려 놓았어요. (I ironed the clothes I'll wear tomorrow in advance.)

Practical
"다림질의 달인"

— An expert at ironing. Someone who is exceptionally skilled at ironing.

우리 엄마는 다림질의 달인이에요. (My mom is an expert at ironing.)

Figurative/Complimentary
"다리미질"

— An older or less common term for ironing, similar to '다림질'.

옛날에는 다리미질이 더 중요했어요. (In the past, ironing was more important.)

Archaic/Less Common
"옷감에 생명을 불어넣다 (다림질을 통해)"

— To breathe life into fabric (through ironing). A metaphorical expression suggesting that ironing revitalizes and improves the appearance of clothes.

잘 다려진 옷은 마치 옷감에 생명을 불어넣은 것 같아요. (Well-ironed clothes seem as if life has been breathed into the fabric.)

Figurative/Literary
"다림질의 고수"

— A master of ironing. Similar to '다림질의 달인'.

그 재봉사는 다림질의 고수입니다. (That tailor is a master of ironing.)

Figurative/Complimentary
"옷을 곱게 다리다"

— To iron clothes delicately or finely. Implies careful and neat ironing.

이 실크 블라우스는 곱게 다려야 해요. (This silk blouse needs to be ironed delicately.)

Descriptive
"다림질의 정석"

— The standard or textbook way of ironing. Refers to the correct and proper method.

다림질의 정석대로 하면 옷이 상하지 않아요. (If you iron according to the textbook method, the clothes won't be damaged.)

Figurative/Instructional

Fácil de confundir

다리다 vs 다니다

Similar pronunciation and vowel harmony.

'다리다' (to iron) is an action performed on clothes using an iron. '다니다' (to attend, to go regularly) refers to frequenting a place like school, work, or a club. The objects and contexts are completely different. You '다리다' clothes, but you '다니다' school.

나는 매일 학교에 다녀요. (I go to school every day.) vs. 나는 셔츠를 다려요. (I iron shirts.)

다리다 vs 다리 (noun)

Identical pronunciation.

'다리다' is a verb meaning 'to iron'. '다리' is a noun meaning 'leg' or 'bridge'. The context will always differentiate them. '다리가 길어요' (My legs are long) vs. '바지를 다려요' (I iron pants).

이 다리는 매우 깁니다. (This bridge is very long.) vs. 이 바지는 다려야 합니다. (These pants need to be ironed.)

다리다 vs 달이다

Slightly similar sound, especially in rapid speech.

'다리다' means 'to iron clothes'. '달이다' means 'to boil down' or 'to simmer', usually used for making soup, broth, or medicinal decoctions. The process and the resulting substance are entirely different. You '다리다' clothes, but you '달이다' soup.

약재를 달여서 먹었어요. (I drank the medicinal decoction that was boiled down.) vs. 셔츠를 다려서 입었어요. (I ironed my shirt and wore it.)

다리다 vs 다리다 vs. 다림질하다

Both relate to ironing.

'다리다' is the primary verb meaning 'to iron'. '다림질하다' is a compound verb meaning 'to do ironing', using the noun '다림질'. While often interchangeable, '다리다' is more direct, and '다림질하다' emphasizes the action of performing the noun '다림질'.

나는 셔츠를 다려요. (I iron shirts.) vs. 나는 매일 다림질을 해요. (I do ironing every day.)

다리다 vs 다리다 vs. 구기다

Opposite actions related to clothes.

'다리다' means 'to iron' or 'to smooth out wrinkles'. '구기다' means 'to crumple' or 'to wrinkle'. They are antonyms in their effect on clothes. One makes clothes neat, the other makes them messy.

옷을 다리면 깨끗해져요. (If you iron clothes, they become clean.) vs. 옷을 구기면 더러워 보여요. (If you crumple clothes, they look messy.)

Padrões de frases

A2

Subject + Object + 다리다 (Present Tense)

나는 셔츠를 다려요. (I iron shirts.)

A2

Object + 다려야 하다

이 옷은 다려야 해요. (This clothing needs to be ironed.)

A2

Object + 다려 주세요

이 셔츠 좀 다려 주세요. (Please iron this shirt for me.)

A2

Object + 다리다 (Past Tense)

어제 바지를 다렸어요. (I ironed my pants yesterday.)

A2

Object + 다리다 (Future Tense)

내일 입을 옷을 다릴 거예요. (I will iron the clothes I will wear tomorrow.)

B1

Object + 다리면서 + Action

옷을 다리면서 음악을 들어요. (I listen to music while ironing clothes.)

B1

Object + 다리고 나서 + Action

빨래를 다리고 나서 널었어요. (After ironing the laundry, I hung it out to dry.)

B2

Object + 다리는 것보다 + Alternative

다리는 것보다 스팀하는 게 더 좋아요. (Steaming is better than ironing.)

Família de palavras

Substantivos

다림질 (ironing)
다리미 (iron - appliance)
다리기 (gerund form of ironing)

Verbos

다리다 (to iron)
다려지다 (to be ironed - passive)

Relacionado

구기다 (to crumple/wrinkle)
주름 (wrinkle)
옷 (clothes)
빨래 (laundry)
세탁 (washing)

Como usar

frequency

Very High

Erros comuns
  • Pronouncing '다리다' as 'darida' with a hard 'r' sound. Pronouncing '다리다' with the Korean flap 'ㄹ' sound, similar to the 'tt' in 'butter'.

    English speakers often substitute their native 'r' or 'l' sounds for the Korean 'ㄹ'. Practicing the flap sound is crucial for accurate pronunciation.

  • Incorrect conjugation: '다라요' instead of '다려요'. '다려요' (daryeoyo).

    The stem '다리-' ends in '이'. When adding the informal polite ending '-어요', it correctly becomes '다려요' due to vowel harmony. '다라요' is grammatically incorrect.

  • Confusing '다리다' (to iron) with '다니다' (to attend/go regularly). Using '다리다' when referring to ironing clothes and '다니다' when referring to attending school or work.

    These words sound similar but have completely different meanings and contexts. Always ensure the context matches the verb used.

  • Using the active voice 'I iron the shirt' when the shirt needs to be ironed by someone else or needs ironing. Using passive constructions like '다려야 해요' (needs to be ironed) or '다려졌어요' (was ironed).

    While '다리다' is active, expressing the need for ironing or the state of being ironed requires passive or modal forms. For example, '이 셔츠는 다려야 해요' (This shirt needs to be ironed) is more appropriate than '나는 이 셔츠를 다려요' if the focus is on the shirt's condition.

  • Using the formal '다립니다' in casual conversations with friends. Using the informal polite '다려요' in most daily conversations.

    While '다립니다' is grammatically correct, it sounds overly formal and stiff in casual settings. Using the appropriate politeness level makes the language sound more natural.

Dicas

Mastering Conjugation

Pay close attention to the vowel harmony when conjugating '다리다'. The stem '다리-' ends in '이', so when adding '-어요', it correctly becomes '다려요', not '다리어요' or '다라요'. Practice this specific conjugation to avoid common errors.

Related Words

Learn '다림질' (noun for ironing) and '다리미' (noun for iron appliance) alongside '다리다'. Understanding these related terms will significantly enhance your ability to discuss clothing care comprehensively.

The Korean 'ㄹ' Sound

The 'ㄹ' in '다리다' is a flap sound, similar to the 'tt' in American English 'butter'. Practice this sound to pronounce '다리다' accurately and distinguish it from English 'r' or 'l'.

Active Recall

Instead of just memorizing, actively try to use '다리다' in sentences. Write about your own ironing experiences or imagine scenarios where you need to iron clothes. This active recall is crucial for long-term retention.

Neatness Matters

In Korean culture, neatness in appearance is valued. Ironed clothes contribute to this. Understanding this cultural context can help you appreciate why '다리다' is such a common and practical verb.

Beyond the Basics

Once you're comfortable with '다리다', explore related phrases like '칼같이 다리다' (to iron with sharp creases) for more nuanced descriptions, especially when discussing formal wear.

Visual Association

Imagine a wrinkled shirt looking sad, and then an iron swooping down to make it smooth and happy. Connect the sound 'da-ri' to 'dad' ironing for a date, reinforcing the action of smoothing out wrinkles.

Avoid Confusion

Be mindful of the difference between '다리다' (to iron) and '구기다' (to wrinkle). They represent opposite actions, and confusing them would lead to nonsensical statements about clothing care.

Use in Daily Life

Make a conscious effort to use '다리다' when you encounter situations involving ironing, whether it's a request, a description of a chore, or a statement about clothing care. The more you use it, the more natural it will become.

Memorize

Mnemônico

Imagine a 'da'ddy ironing his shirt, saying 'Ree-dy!' (sounds like '리' in Korean) for his 'da'te. 'Dad-ree-dy' -> '다리다'. The action is ironing clothes.

Associação visual

Picture a wrinkled shirt looking sad, and then an iron swooping down to make it smooth and happy. The 'da' sound can be associated with 'dad' ironing, and 'ri' with the 'ri'diculously smooth finish.

Word Web

다리다 (to iron) 옷 (clothes) 다림질 (ironing - noun) 다리미 (iron - appliance) 주름 (wrinkle) 구기다 (to crumple) 다려주세요 (please iron for me) 다려야 해요 (have to iron)

Desafio

For the next week, whenever you see an iron or wrinkled clothes, say '다리다' out loud. Try to use it in at least three sentences describing your own or someone else's ironing actions or needs.

Origem da palavra

The verb '다리다' is believed to be derived from the onomatopoeic representation of the sound or action associated with smoothing or pressing. Its origins are deeply rooted in the Korean language's native vocabulary for domestic actions.

Significado original: The original meaning is consistently 'to smooth out wrinkles using heat and pressure', specifically with an iron.

Koreanic

Contexto cultural

The verb itself is neutral. However, the context of ironing can sometimes be associated with gender roles in traditional households, where it was primarily a woman's task. In modern contexts, this is much less pronounced, and ironing is seen as a universal chore.

In English-speaking cultures, 'to iron' is the direct equivalent and is also a common household chore associated with neatness and presentation. The cultural significance is similar, emphasizing tidiness and a polished appearance.

While not a specific famous idiom, the act of ironing is often depicted in dramas and films as a mundane yet important part of daily life, showing characters preparing for important events or managing household tasks. The concept of '칼주름' (kal-jureum), meaning 'knife-crease' or razor-sharp crease, is particularly relevant in Korean fashion and business culture, highlighting the importance of perfectly ironed suit pants. The phrase '다려야 해요' (it needs to be ironed) is a common expression used when a garment is too wrinkled to wear as is.

Pratique na vida real

Contextos reais

Laundry Room / Doing Chores

  • 빨래 다 하고 옷 좀 다려야 해요.
  • 이 셔츠는 꼭 다려야 해요.
  • 다리미가 어디 있어요?
  • 옷을 다리고 나니 기분이 좋아요.

Getting Ready for Work/School/Event

  • 면접 전에 셔츠를 다려야 해요.
  • 이 옷은 다려서 입어야 해요.
  • 시간이 없어서 옷을 빨리 다렸어요.
  • 교복을 다려 놓을게요.

Talking about Clothing Care

  • 이 소재는 다리면 상해요.
  • 스팀으로 다리는 게 편해요.
  • 옷을 다릴 때는 주의해야 해요.
  • 다림질은 시간이 많이 걸려요.

Making Requests

  • 이 셔츠 좀 다려 줄 수 있어요?
  • 제 옷 좀 다려 주세요.
  • 바지 칼주름 좀 다려 줄래?
  • 옷 다리는 거 도와줄 수 있어요?

Shopping for Appliances / Home Goods

  • 새 다리미를 샀어요.
  • 스팀 다리미가 좋아요.
  • 다림질판도 필요해요.
  • 어떤 다리미가 가장 잘 다려져요?

Iniciadores de conversa

"오늘 빨래 많이 했어요? 혹시 다릴 옷도 있나요?"

"저는 옷을 다리는 걸 별로 좋아하지 않는데, 혹시 팁이 있나요?"

"이 셔츠가 좀 구겨졌는데, 혹시 다려줄 수 있어요?"

"새로 산 다리미 써봤어요? 혹시 써봤다면 어땠는지 알려줄 수 있어요?"

"주말에 옷 다리는 거 좋아하세요, 아니면 다른 방법을 선호하시나요?"

Temas para diário

Describe your weekly laundry routine. Do you iron clothes? If so, when and how? If not, why not? Use the verb '다리다' or related terms.

Imagine you have an important event tomorrow. What clothes do you need to prepare? Do any of them require ironing? Describe the process of preparing them using '다리다'.

Write about a time you forgot to iron an important piece of clothing. What happened? How did you feel? Use '다리다' and perhaps its antonym '구기다'.

Compare ironing clothes with other household chores. Which do you find most difficult or tedious? Explain why, using vocabulary related to ironing.

Describe the ideal way to iron a specific type of clothing (e.g., a dress shirt, suit pants, a delicate blouse). What temperature, technique, or precautions are needed? Incorporate '다리다' and related terms.

Perguntas frequentes

10 perguntas

The most common and direct verb for 'to iron clothes' in Korean is '다리다' (darida). You will hear and use this verb frequently in everyday contexts related to laundry and personal appearance.

In the present informal polite tense, '다리다' conjugates to '다려요' (daryeoyo). For example, '저는 셔츠를 다려요' means 'I iron shirts'.

The noun for the appliance used for ironing is '다리미' (darimi).

'다리다' is the basic verb meaning 'to iron'. '다림질하다' is a compound verb that also means 'to do ironing', using the noun '다림질' (ironing). Both are commonly used and often interchangeable, but '다리다' is the fundamental verb.

Primarily, '다리다' is used for ironing clothes and other fabric items like curtains or bedsheets. It is not typically used for non-fabric materials.

You can say '이 옷은 다려야 해요' (i os-eun daryeoya haeyo), which literally means 'This clothing has to be ironed'.

The past tense in the informal polite form is '다렸어요' (daryeosseoyo). For example, '어제 셔츠를 다렸어요' means 'I ironed my shirt yesterday'.

Yes, the verb '구기다' (gugida) means 'to crumple' or 'to wrinkle', which is the opposite action of ironing.

You can use the polite request form: '이 셔츠 좀 다려 줄 수 있어요?' (Can you iron this shirt for me?) or '이 셔츠 좀 다려 주세요.' (Please iron this shirt for me.)

'다리다' means 'to iron clothes'. '달이다' means 'to boil down' or 'to simmer', typically used for making broth or medicinal decoctions. They are distinct verbs with different meanings and pronunciations.

Teste-se 10 perguntas

/ 10 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!