Significado
Expressing sympathy for a bad event.
Contexto cultural
Norwegians use this phrase to maintain 'social harmony' without getting too deep into emotions. It's a way of being 'hyggelig' (nice) without being intrusive. Danes use 'Det var synd' (or 'Det er synd') very similarly, but might also use 'Hvor ærgerligt' for more emphasis on the annoyance of the situation. Swedes say 'Vad synd!' or 'Det var synd.' The usage is almost identical across Scandinavia, reflecting shared social values of understated empathy. In the US, people might say 'That's a bummer' or 'That sucks' in informal settings, which is slightly more expressive than the Norwegian 'Det var synd.'
The 'Uff' Factor
Add 'Uff' or 'Å' before the phrase to sound more natural: 'Uff, det var synd.'
Avoid for Death
Never use this for a death or serious illness; it sounds dismissive.
Significado
Expressing sympathy for a bad event.
The 'Uff' Factor
Add 'Uff' or 'Å' before the phrase to sound more natural: 'Uff, det var synd.'
Avoid for Death
Never use this for a death or serious illness; it sounds dismissive.
Past Tense is Key
Even if the situation is happening right now, use 'var' (was) to react to the news.
Social Glue
Use this phrase often! It's a key part of being a polite and empathetic person in Norwegian society.
Teste-se
Choose the best response to the following statement: 'Jeg mistet lommeboken min!' (I lost my wallet!)
Jeg mistet lommeboken min!
'Det var synd' is the only appropriate sympathetic response here.
Fill in the missing word in this common phrase.
Det ___ synd at du ikke kan komme.
While 'er' is possible, 'var' is the most natural way to react to news in Norwegian.
Match the situation to the best phrase.
Situation: Your friend's favorite team lost the match.
You use 'Det var synd' to show sympathy for your friend's disappointment.
Complete the dialogue.
A: 'Kinoen er stengt i dag.' B: 'Å nei, ___!'
Closing a cinema is a disappointment, so 'synd' is the correct reaction.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Synd vs. Trist
Banco de exercicios
4 exerciciosJeg mistet lommeboken min!
'Det var synd' is the only appropriate sympathetic response here.
Det ___ synd at du ikke kan komme.
While 'er' is possible, 'var' is the most natural way to react to news in Norwegian.
Situation: Your friend's favorite team lost the match.
You use 'Det var synd' to show sympathy for your friend's disappointment.
A: 'Kinoen er stengt i dag.' B: 'Å nei, ___!'
Closing a cinema is a disappointment, so 'synd' is the correct reaction.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
14 perguntasYes, but it sounds more like a general statement of fact. 'Det var synd' is much more common as a reaction to news.
Not anymore. While the word 'synd' means sin, the phrase is used by everyone, regardless of their beliefs.
'Det var synd' focuses on the feeling of pity, while 'Uflaks' focuses on the bad luck itself.
Only sarcastically, but be careful! It's almost always used for genuine (if minor) sympathy.
It's neutral. You can use it with anyone.
'Så synd!' is the best translation for 'What a pity!'
Yes, you can say 'Det var synd for meg' (That was a pity for me), but it's more common to say 'Det var kjipt' (That was a bummer).
No, as a noun on its own, it still means 'sin' (e.g., 'å begå en synd' - to commit a sin).
In many dialects, it's very soft or completely silent, especially in fast speech.
Use 'Det var trist å høre' instead.
Yes, it means 'Pity for you,' but be careful with your tone so it doesn't sound sarcastic.
Yes, 'Kjipt' is the most common slang equivalent.
Yes, it's perfectly fine for a friendly or professional email.
Because you are reacting to the event that *happened* or the news you *just heard*.
Frases relacionadas
Så synd
similarSo pity / What a pity
Det var leit
similarThat was sad/unfortunate
Uflaks
similarBad luck
Stakkars deg
similarPoor you
Det var kjedelig
similarThat was boring/annoying