At the A1 level, you are just starting to express your likes and dislikes. While '不赞成' (bù zànchéng) might seem a bit advanced, it is a very useful 'chunk' of language to learn early on. Think of it as a slightly more polite and serious way to say 'no' to an idea. Instead of just saying 'I don't like' (不喜欢 - bù xǐhuan), you can use '不赞成' to show you are thinking about the choice. For example, if a friend suggests eating candy for dinner, you can say '我不赞成' (I don't approve). It’s a great way to start expressing your values in Chinese.

Grammatically, it's very easy for A1 learners. You just put '我' (I) in front of '不赞成'. You don't need to worry about complex grammar rules yet. Just remember the sound: 'boo-dzan-cherng'. The first part '不' (bù) means 'not'. The second part '赞成' (zànchéng) means 'to agree' or 'to approve'. Together, they mean 'not to agree'. It's a powerful word to have in your vocabulary toolbox as you start having basic conversations about plans and decisions.

At the A2 level, you are expected to handle more social situations and express opinions more clearly. '不赞成' becomes very important here. You will often use it in the context of family, school, or simple work discussions. At this level, you should start using it with objects. For example, '我不赞成你的主意' (I don't approve of your idea). This shows you are moving beyond simple sentences and starting to connect your feelings to specific things or people.

You should also notice that '不赞成' is often used when talking about habits or rules. If you are describing your daily life or your family, you might say '我妈妈不赞成我太晚回家' (My mom doesn't approve of me coming home too late). This uses a verb phrase (coming home late) as the object of '不赞成'. This is a key A2 grammar skill: using a whole action as the object of a verb. Practicing this will make your Chinese sound much more natural and mature.

As a B1 learner, you are entering the world of intermediate Chinese, where you need to participate in longer discussions and explain your reasons. '不赞成' is a key tool for debates and professional meetings. At this level, you should be able to modify the word to show how much you disapprove. You can add '非常' (fēicháng - very) or '完全' (wánquán - completely) to the front. For example, '我完全不赞成这个计划' (I completely disapprove of this plan).

You will also encounter '不赞成' in more formal reading materials, like news articles or essays. It is often used to describe public opinion or the stance of an organization. You should look for patterns like '大多数人不赞成...' (Most people don't approve of...) or '专家不赞成...' (Experts don't approve of...). Understanding these common collocations will help you read faster and understand the 'tone' of a text—whether it's positive, negative, or neutral. It's no longer just about 'yes' or 'no'; it's about the social weight of the disapproval.

At the B2 level, you should understand the subtle differences between '不赞成', '不同意', and '反对'. While they all mean 'disagree' in some way, '不赞成' specifically targets the validity or wisdom of a proposal. You will use it in complex social and political discussions. For example, you might discuss whether you '赞成' or '不赞成' a certain environmental policy. At this level, you are expected to provide detailed reasons for your stance, using '因为' (because) or '由于' (due to) to link your disapproval to logical arguments.

You should also be comfortable using '不赞成' in passive or formal structures. For instance, '这个提议遭到了很多人的不赞成' (This proposal met with many people's disapproval). Here, '不赞成' is functioning almost like a noun (disapproval). This level of flexibility is what characterizes a B2 speaker. You are not just using the word as a simple verb; you are manipulating it within the sentence to change the focus or the formality of your statement.

At the C1 level, you are mastering the nuances of the Chinese language. '不赞成' is used in sophisticated ways to signal intellectual or ethical disagreement. You might encounter it in academic papers or high-level business negotiations where the disapproval is couched in very polite but firm language. You will see phrases like '对此持不赞成态度' (holding a non-approving attitude toward this), which is a way to express disapproval without being confrontational. This is essential for navigating high-stakes professional environments in China.

Furthermore, you should be able to use '不赞成' to discuss abstract concepts, such as philosophical theories or historical interpretations. You might say, '我不赞成这种对历史的解释' (I do not approve of this interpretation of history). At this level, your use of the word should reflect a deep understanding of the context. You know when to use it to sound authoritative and when to use it to sound diplomatically cautious. You are also expected to recognize it in classical-leaning modern Chinese (书面语), where it might appear in more complex, four-character structures or formal idioms.

At the C2 level, you have near-native proficiency. You understand that '不赞成' is not just a word but a social signal. You can use it with perfect timing to influence a conversation or a negotiation. You recognize the cultural weight behind it—how it can be used to maintain 'face' while still rejecting an idea. You might use it in a speech to subtly criticize a status quo, or in a legal context to define a lack of consent or approval.

You also understand the word's relationship to its antonyms and synonyms in a way that allows you to play with language. You might use irony, saying '我很难赞成这种做法' (It's hard for me to approve of this way of doing things) to express strong disapproval in a very refined way. Your vocabulary is so rich that '不赞成' is just one of many tools you use to express disagreement, but you choose it specifically when the situation calls for a judgment on the 'appropriateness' or 'value' of the subject at hand. At this level, you are essentially a master of the pragmatic use of the word.

不赞成 em 30 segundos

  • 不赞成 means 'to disapprove' or 'to not agree with' something based on judgment.
  • It is more formal and evaluative than the simple '不同意' (disagree).
  • Commonly used in professional, family, and political contexts to signal a stance.
  • It follows a standard Subject-Verb-Object structure, where the object can be an action.

The Chinese term 不赞成 (bù zànchéng) is a versatile verb that translates primarily to 'to disapprove' or 'not to agree with.' While it shares some ground with the more common 不同意 (bù tóngyì), it carries a specific nuance of endorsement or sanction. When you say you '不赞成' something, you are not just saying 'no' to a suggestion; you are often expressing a lack of support for the merit, morality, or wisdom of an action or idea. It is a vital word for intermediate learners moving into CEFR A2 and B1 levels because it allows for a more sophisticated expression of opinion than simple negation.

Formal Disapproval
In professional or academic settings, this word is used to signal that a proposal does not meet the necessary standards or aligns with the organization's goals. It sounds more objective and less personal than '不喜欢' (don't like).

经理不赞成这个新的营销计划。(The manager does not approve of this new marketing plan.)

The word is composed of '不' (not), '赞' (to praise or support), and '成' (to complete or become). Literally, it suggests a refusal to 'praise into completion.' This etymological root helps explain why it feels more 'official' or 'judgmental' than simple disagreement. You might use it when discussing lifestyle choices, political policies, or family decisions. For instance, if a parent '不赞成' their child's choice of career, it implies they don't think it's a good path, rather than just disagreeing on a specific point of fact.

Social Nuance
In Chinese culture, directly saying 'no' can sometimes be too blunt. While '不赞成' is direct, its slightly formal tone can actually provide a layer of 'professional distance' that makes the rejection feel less like a personal attack and more like a difference in perspective.

我个人不赞成在办公室抽烟。(I personally disapprove of smoking in the office.)

Furthermore, '不赞成' is often followed by a reason. Because it implies a value judgment, the listener usually expects a 'why.' It functions as a bridge to a deeper discussion about values, efficiency, or ethics. Whether you are a student discussing a classmate's idea or a professional reviewing a contract, mastering this word helps you navigate the complexities of Chinese social and professional hierarchies with greater precision and politeness.

Using 不赞成 correctly involves understanding its grammatical placement, which is quite straightforward as it follows standard Subject-Verb-Object (SVO) patterns. However, the 'Object' in this case can be a noun, a person, or an entire clause. Let's break down the primary ways to integrate this word into your daily Chinese speech.

Pattern 1: Subject + 不赞成 + Noun/Noun Phrase
This is the simplest form, used to express disapproval of a specific thing or idea. For example: '我不赞成这个提议' (I don't approve of this proposal).

很多父母不赞成这种教育方法。(Many parents do not approve of this teaching method.)

Pattern 2: Subject + 不赞成 + Verb Phrase (Clause)
You can disapprove of an action. Here, the object is an entire activity. Example: '他不赞成我们现在出发' (He doesn't approve of us leaving now).

One important aspect of '不赞成' is that it can be modified by degree adverbs like '非常' (fēicháng - very) or '完全' (wánquán - completely). This allows you to scale the intensity of your disapproval. Saying '我完全不赞成' is a very strong statement, almost equivalent to a total veto in a formal context.

极其不赞成你的这种行为。(I extremely disapprove of your behavior.)

In more formal writing or news broadcasts, you might see the structure '表示不赞成' (biǎoshì bù zànchéng), which means 'to express disapproval.' This adds a layer of formal distance. For example, '政府对此表示不赞成' (The government expressed disapproval of this). As you progress in your Chinese studies, using these multi-word structures will help you sound more like a native speaker and less like a student translating word-for-word from English.

Understanding the context of 不赞成 is crucial because it isn't used in every situation where you might say 'no' in English. You won't hear it when someone asks if you want more tea (use '不用了' there). Instead, you'll hear it where values, plans, and permissions are being discussed.

In the Family Home
Chinese parents often use '不赞成' to guide their children's choices. If a teenager wants to get a tattoo or skip university for a year, a parent might say, '我不赞成你这样做' (I don't approve of you doing this). It sounds more authoritative and principled than just saying 'I don't like it.'

奶奶不赞成孩子们太晚睡觉。(Grandma doesn't approve of the children going to bed too late.)

In Business Meetings
When a team is brainstorming, a senior colleague might use '不赞成' to steer the group away from a risky idea. It’s a way to provide critical feedback without being overly aggressive. It suggests that the idea, while perhaps interesting, doesn't align with the company's current strategy.

You will also frequently encounter this word in news reports and political commentary. When one country or organization disagrees with a policy change, the spokesperson will say they '不赞成' the move. This is a standard diplomatic term. In these contexts, it is often paired with '坚决' (jiānjué - resolutely), as in '坚决不赞成' (resolutely disapprove).

大多数专家不赞成这种激进的经济政策。(Most experts disapprove of this radical economic policy.)

Finally, in social media debates or online forums, users use '不赞成' to express their stance on social issues. It is a more formal way of saying 'I'm on the other side of this argument.' If you are watching a Chinese talk show or a drama, listen for this word during scenes of conflict or decision-making; it usually marks a turning point in the conversation where a character takes a stand.

Even though 不赞成 is straightforward, English speakers often trip over its specific usage compared to 'disapprove' or 'disagree.' Here are the most common pitfalls to avoid.

Mistake 1: Confusing with '反对' (Fǎnduì)
'反对' means 'to oppose' or 'to be against.' It is much stronger and more active than '不赞成.' If you '反对' something, you might take action to stop it. If you '不赞成,' you might just hold a negative opinion of it. Using '反对' when you mean '不赞成' can make you sound much more confrontational than intended.

Incorrect: 我反对你的主意。(Too strong if you just don't think it's a good idea.)
Correct: 我不赞成你的主意。

Mistake 2: Using it for simple facts
You shouldn't use '不赞成' for factual disagreements. If someone says 'Beijing is in the south,' you don't '不赞成' them; you '不同意' (disagree) or simply say they are wrong. '不赞成' is for opinions, plans, and values, not objective facts.

Another common error is the 'double negative' trap. Learners sometimes try to say 'not disapprove' (which would mean approve) but get tangled in Chinese syntax. If you want to say you approve, just use '赞成' or '同意.' Avoid trying to negate the negation unless you are aiming for a very specific rhetorical effect.

Incorrect: 这是一个不赞成的计划。
Correct: 这是一个大家都不赞成的计划。(This is a plan that everyone disapproves of.)

Lastly, remember that '不赞成' is a bit formal. In a very casual setting with close friends, constantly saying '我不赞成' might make you sound stiff or like you're giving a speech. In those cases, '我觉得不太好' (I think it's not very good) or '我不太同意' (I don't quite agree) might be more natural.

To truly master 不赞成, you need to know how it compares to its synonyms. This helps you choose the right 'flavor' of disagreement for the situation.

不同意 (Bù tóngyì) - To Disagree
This is the most general term. It can be used for anything from a factual error to a lunch choice. '不赞成' is more about the 'correctness' or 'merit' of an idea. If you disagree with a fact, use '不同意.' If you think a plan is unwise, use '不赞成.'

不同意你的看法。(I don't agree with your view - General)
不赞成你的做法。(I don't approve of your way of doing it - Evaluative)

反对 (Fǎnduì) - To Oppose
As mentioned before, '反对' is stronger. It implies resistance. If you '不赞成' a tax hike, you think it's a bad idea. If you '反对' it, you might join a protest or vote against it. '反对' is more active.
不认可 (Bù rènkě) - To Not Recognize/Accept
This is common in professional certifications or official validations. If a degree is '不被认可,' it means it isn't officially recognized. '不赞成' is about personal or group opinion, while '不认可' is about official status or standards.

In some contexts, you might also hear 不持赞成态度 (bù chí zànchéng tàidù), which literally means 'not holding an approving attitude.' This is extremely formal and often used by spokespeople to remain non-committal while still signaling that they aren't happy with a situation. For learners, stick with '不赞成' for most situations where you want to express a principled 'no' to a suggestion or behavior.

How Formal Is It?

Curiosidade

The character '赞' (zàn) contains the radical for 'shell' (贝), which in ancient China was used as money, suggesting that 'approval' originally had a value-based or resource-based connotation.

Guia de pronúncia

UK bù zànchéng
US bù zànchéng
Primary stress on 'zàn', secondary stress on 'chéng'.
Rima com
成 (chéng) 程 (chéng) 城 (chéng) 乘 (chéng) 诚 (chéng) 层 (céng) 灯 (dēng) 能 (néng)
Erros comuns
  • Pronouncing 'zàn' as 'zhàn' (adding an 'h').
  • Failing to rise on the 2nd tone of 'chéng'.
  • Using 1st tone for 'bù' (it should be 4th, or 2nd if followed by another 4th tone, but here 'zàn' is 4th, so 'bù' becomes 2nd tone: bú zànchéng).
  • Mixing up 'chéng' with 'shèng'.
  • Muffling the 'n' in 'zàn'.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Characters are moderately complex but common in news and formal texts.

Escrita 4/5

The character '赞' (zàn) has many strokes and requires practice.

Expressão oral 2/5

Pronunciation is relatively easy once tones are mastered.

Audição 2/5

Very distinct sound; easy to pick out in a sentence.

O que aprender depois

Pré-requisitos

同意 好的

Aprenda a seguir

反对 认可 主张 建议 提议

Avançado

异议 否决 抵制 不以为然 嗤之以鼻

Gramática essencial

Negation with '不'

我不去,我不赞成。

Adverbs of degree before verbs

我非常不赞成。

Verb phrases as objects

我不赞成[现在去北京]。

The '对...表示...' structure

他[对这件事]表示不赞成。

Tone change for '不'

Bú zànchéng (because 'zàn' is 4th tone).

Exemplos por nível

1

我不赞成。

I don't approve.

Subject + Verb.

2

他不赞成这个主意。

He doesn't approve of this idea.

Subject + Verb + Object.

3

爸爸不赞成。

Dad doesn't approve.

Basic SVO structure.

4

我不赞成买这个。

I don't approve of buying this.

Verb phrase as object.

5

老师不赞成。

The teacher doesn't approve.

Standard usage.

6

你不赞成吗?

Do you not approve?

Question form with '吗'.

7

我不赞成去那里。

I don't approve of going there.

Movement verb as object.

8

他们都不赞成。

They all don't approve.

Use of '都' (all).

1

我妈妈不赞成我太晚回家。

My mom doesn't approve of me coming home too late.

Complex object clause.

2

我不赞成你的这种做法。

I don't approve of your way of doing this.

'这种做法' as a noun phrase.

3

经理不赞成这个新的计划。

The manager doesn't approve of this new plan.

Formal context.

4

很多父母不赞成孩子玩电脑游戏。

Many parents don't approve of children playing computer games.

General statement.

5

我不赞成在图书馆大声说话。

I don't approve of speaking loudly in the library.

Location + Action.

6

他为什么不赞成我们的提议?

Why doesn't he approve of our proposal?

Question with '为什么'.

7

我不赞成在这个时候换工作。

I don't approve of changing jobs at this time.

Time phrase + Action.

8

我朋友不赞成我买那辆车。

My friend doesn't approve of me buying that car.

Opinion-based disapproval.

1

我完全不赞成你的观点。

I completely disapprove of your viewpoint.

Adverb of degree '完全'.

2

大多数学生不赞成增加作业。

Most students do not approve of increasing homework.

Quantifier '大多数'.

3

政府不赞成这项新的税收政策。

The government does not approve of this new tax policy.

Official context.

4

我不赞成在没有准备的情况下开始项目。

I don't approve of starting a project without preparation.

Condition '在...的情况下'.

5

虽然他没说,但我知道他不赞成。

Although he didn't say it, I know he doesn't approve.

Conjunction '虽然...但...'.

6

医生不赞成他这么快就开始运动。

The doctor doesn't approve of him starting to exercise so soon.

Professional advice.

7

我不赞成用这种方式解决问题。

I don't approve of solving problems in this way.

Method '用这种方式'.

8

你真的不赞成我的决定吗?

Do you really not approve of my decision?

Emphasis with '真的'.

1

委员会投票表示不赞成该项动议。

The committee voted to express disapproval of the motion.

Formal phrase '表示不赞成'.

2

我不赞成这种只追求速度而忽视质量的做法。

I don't approve of this practice of only pursuing speed while ignoring quality.

Coordinating conjunction '而'.

3

许多专家对这项研究结果表示不赞成。

Many experts expressed disapproval of the results of this study.

Preposition '对...表示'.

4

我不赞成在公共场合讨论私人问题。

I don't approve of discussing private matters in public places.

Abstract concept.

5

他坚决不赞成任何形式的暴力。

He resolutely disapproves of any form of violence.

Adverb '坚决' (resolutely).

6

我不赞成这种为了利益而牺牲环境的行为。

I don't approve of this behavior of sacrificing the environment for profit.

Ethical judgment.

7

虽然面临压力,但他依然不赞成这项计划。

Despite facing pressure, he still does not approve of the plan.

Conjunction '虽然...依然...'.

8

我不赞成仅仅根据第一印象就判断一个人。

I don't approve of judging a person solely based on first impressions.

Adverb '仅仅' (solely).

1

该提议因遭到多数成员的不赞成而被否决。

The proposal was rejected because it met with disapproval from most members.

Passive structure with '遭到'.

2

我不赞成这种带有偏见的学术观点。

I do not approve of this biased academic viewpoint.

Academic register.

3

对于这种缺乏透明度的决策过程,我深表不赞成。

I deeply express my disapproval of this decision-making process that lacks transparency.

Formal expression '深表' (deeply express).

4

他不赞成将复杂的社会问题简单化。

He does not approve of simplifying complex social issues.

Abstract philosophical stance.

5

我不赞成在没有充分证据的情况下得出结论。

I do not approve of reaching conclusions without sufficient evidence.

Logical requirement.

6

尽管有经济诱惑,他依然不赞成这种不道德的交易。

Despite the economic temptation, he still disapproves of this immoral transaction.

Moral register.

7

我不赞成这种对文化遗产的过度商业化开发。

I do not approve of this excessive commercial development of cultural heritage.

Social commentary.

8

许多学者对这一历史结论持不赞成态度。

Many scholars hold a non-approving attitude toward this historical conclusion.

Formal phrase '持...态度'.

1

我不赞成这种将个体价值凌驾于集体利益之上的逻辑。

I do not approve of the logic that places individual value above collective interests.

Philosophical '凌驾于...之上'.

2

对于这种以牺牲长远利益为代价的短期行为,我极其不赞成。

I extremely disapprove of this short-term behavior at the cost of sacrificing long-term interests.

Complex structure '以...为代价'.

3

他不赞成在外交辞令中加入过多的个人情感。

He does not approve of adding too much personal emotion into diplomatic rhetoric.

Nuanced professional observation.

4

我不赞成这种对人性持彻底悲观态度的哲学观。

I do not approve of this philosophical view that holds a thoroughly pessimistic attitude toward human nature.

High-level abstract thought.

5

该政策因其潜在的社会风险而广受不赞成。

The policy is widely disapproved of due to its potential social risks.

Passive use '广受' (widely receive).

6

我不赞成通过这种带有操纵性的手段来获取支持。

I do not approve of obtaining support through such manipulative means.

Ethical critique.

7

对于这种对法律条文的机械解释,我表示强烈不赞成。

I express strong disapproval of this mechanical interpretation of legal clauses.

Legal/Technical register.

8

我不赞成这种忽视历史语境而进行的文学批评。

I do not approve of literary criticism conducted while ignoring historical context.

Academic critique.

Colocações comuns

表示不赞成
完全不赞成
坚决不赞成
极其不赞成
不赞成态度
不赞成理由
遭到不赞成
公开不赞成
私下不赞成
普遍不赞成

Frases Comuns

我不赞成。

— A simple, direct way to say 'I don't approve.'

关于那个计划,我不赞成。

你赞成还是不赞成?

— Asking for a clear stance on a topic.

这个方案,你赞成还是不赞成?

持不赞成意见

— To hold a dissenting opinion in a group.

有三位委员持不赞成意见。

深表不赞成

— To express deep or strong disapproval.

我对这种行为深表不赞成。

理由是不赞成...

— Starting an explanation for disapproval.

我不赞成的理由是成本太高。

出于不赞成

— Doing something out of disapproval.

他出于不赞成而离开了会议。

表示强烈不赞成

— To signal strong opposition.

中方对此表示强烈不赞成。

对此不赞成

— To disapprove of 'this'.

很多人对此不赞成。

不赞成这种行为

— Specifically targeting a behavior.

社会不赞成这种欺骗行为。

不赞成这种观点

— Specifically targeting a viewpoint.

学者们不赞成这种观点。

Frequentemente confundido com

不赞成 vs 反对 (Fǎnduì)

Oppose. '反对' is an action; '不赞成' is an opinion.

不赞成 vs 不喜欢 (Bù xǐhuan)

Don't like. '不喜欢' is emotional; '不赞成' is evaluative.

不赞成 vs 不许可 (Bù xǔkě)

Not permitted. '不许可' is a rule; '不赞成' is a stance.

Expressões idiomáticas

"不以为然"

— To not accept as correct; to be unimpressed.

大家都在夸他,他却不以为然。

Literary
"嗤之以鼻"

— To treat with contempt; to snort with disdain.

他对那种迷信说法嗤之以鼻。

Informal/Strong
"众口难调"

— Hard to please everyone; when many people disapprove.

做决定很难,毕竟众口难调。

Common
"格格不入"

— Incompatible; when an idea is disapproved because it doesn't fit.

这种想法与我们的文化格格不入。

Neutral
"针锋相对"

— To be diametrically opposed; sharp disagreement.

两人的观点针锋相对,互不赞成。

Formal
"大相径庭"

— Totally different; worlds apart (leading to disapproval).

结果与预期大相径庭,老板很不赞成。

Formal
"背道而驰"

— To run counter to; to go in the opposite direction.

这与我们的初衷背道而驰,我不赞成。

Formal
"不可理喻"

— Unreasonable; so bad it's impossible to approve.

他的这种要求简直不可理喻。

Strong
"名不正言不顺"

— If the name is not right, the words won't ring true (reason for disapproval).

这事名不正言不顺,我不赞成做。

Literary
"人云亦云"

— To echo others (often used when one disapproves of lack of independent thought).

我不赞成这种人云亦云的态度。

Criticism

Fácil de confundir

不赞成 vs 不同意

Both mean 'disagree'.

不同意 is for facts and general things. 不赞成 is for values and proposals.

我不同意他说北京在上海南边。我不赞成他的教育方式。

不赞成 vs 反对

Both express a 'no' stance.

反对 is stronger and implies active resistance. 不赞成 is a passive expression of disapproval.

他反对盖新大楼(可能会去抗议)。他不赞成盖新大楼(只是觉得不好)。

不赞成 vs 不认可

Both mean 'not accepting'.

不认可 is about standards/validity. 不赞成 is about opinion/wisdom.

这种学历不被认可。我不赞成你的做法。

不赞成 vs 不答应

Both mean not saying 'yes'.

不答应 is 'not agreeing to a request'. 不赞成 is 'disapproving of an idea'.

他不答应我的要求。他不赞成我的主意。

不赞成 vs 不以为然

Both mean not agreeing.

不以为然 is an idiom meaning you think something is wrong or beneath you.

大家说他很厉害,我不以为然。

Padrões de frases

A1

我不赞成。

我不赞成。

A2

我不赞成[Noun].

我不赞成这个主意。

B1

我[Adverb]不赞成[Noun/Clause].

我完全不赞成你的看法。

B2

S + 对 + O + 表示不赞成。

经理对这个计划表示不赞成。

C1

S + 持不赞成态度。

专家们对此持不赞成态度。

C2

遭到...的不赞成。

该提议遭到了多数人的不赞成。

A2

他不赞成[Verb Phrase].

他不赞成我买车。

B1

你赞成还是不赞成?

你赞成还是不赞成涨价?

Família de palavras

Substantivos

赞成者 (supporter/approver)
不赞成 (disapproval - as a noun in formal contexts)

Verbos

赞成 (to approve)
赞美 (to praise)
赞助 (to sponsor)
成 (to become/finish)

Adjetivos

赞成的 (approving)
成年的 (adult/grown)

Relacionado

同意
反对
认可
主张
态度

Como usar

frequency

Common in business, education, and news; moderate in daily life.

Erros comuns
  • 我不赞成他。 我不赞成他的做法。

    You usually disapprove of an action or idea, not the person directly.

  • 我不赞成北京在南方。 我不同意北京在南方。

    '不赞成' is for opinions/values, not facts.

  • 我没赞成。 我不赞成。

    Disapproval is usually a state or stance, so '不' is used rather than '没'.

  • 这是一个不赞成的计划。 这是一个大家都不赞成的计划。

    '不赞成' is a verb and cannot be used directly as an adjective like 'unapproved'.

  • 我赞成不你的主意。 我不赞成你的主意。

    The negation '不' must come before the entire verb '赞成'.

Dicas

Tone Change

Remember the 'bù' tone sandhi rule. Before another 4th tone like 'zàn', 'bù' becomes 'bú'.

Softening Disapproval

Add '不太' (bù tài) before '赞成' to make your disapproval sound softer: '我不太赞成'.

Formal Writing

In essays, use '表示不赞成' instead of just '不赞成' to sound more professional.

Focus on 'Zan'

The 'z' in 'zàn' is a flat tongue sound, unlike the 'zh' in 'zhàn'. Practice the difference.

Not for Facts

Don't use '不赞成' to say someone is wrong about a fact. Use '不同意' or '不对'.

Giving Face

Using '不赞成' is a way to give 'face' by making the disagreement about the idea, not the person.

Use with Reasons

Always follow '不赞成' with a '因为' (because) to be more persuasive and polite.

HSK Tip

This word often appears in HSK 4 and 5 listening sections where speakers discuss opinions.

Success

Think: If I don't (Bù) praise (Zàn) the success (Chéng), I don't approve of it.

Business Context

In meetings, '我不赞成' is a standard way to signal that a project might be too risky.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Bù' as 'Boo!' (disapproval), 'Zàn' as 'Zen' (peace/agreement), and 'Chéng' as 'Change'. You 'Boo' the 'Zen Change' because you don't approve of it.

Associação visual

Imagine a judge hitting a gavel down on a document with a big red 'X' over the word 'SUCCESS' (成).

Word Web

不同意 反对 赞成 成功 赞美

Desafio

Try to find three things today that you '不赞成' and write them down in Chinese. For example: '我不赞成下雨' (I don't approve of the rain).

Origem da palavra

Composed of three characters: '不' (negation), '赞' (originally meaning 'to help' or 'to praise'), and '成' (meaning 'to finish' or 'to succeed').

Significado original: To not assist in bringing something to completion; hence, to not support an idea.

Sino-Tibetan

Contexto cultural

Be careful using '不赞成' with people significantly older or higher in status than you, as it can still sound like you are judging them. Use '我不太懂' or '我有不同的看法' to be even softer.

In English, we often say 'I don't think that's a good idea.' '不赞成' is the closest equivalent when you want to sound slightly more formal or serious.

Confucian texts often discuss what a 'Junzi' (gentleman) should or should not approve of. Modern political speeches in the Great Hall of the People frequently use '不赞成' to describe international policy stances. Chinese reality shows like 'I Am a Singer' use it when judges discuss performances.

Pratique na vida real

Contextos reais

Family Decisions

  • 我不赞成你太晚睡。
  • 爸爸不赞成买新车。
  • 妈妈不赞成我出国。
  • 奶奶不赞成浪费食物。

Office/Business

  • 我不赞成这个计划。
  • 经理不赞成加班。
  • 我不赞成降低价格。
  • 老板不赞成那个提议。

School/Academic

  • 我不赞成这种理论。
  • 老师不赞成作弊。
  • 我不赞成取消考试。
  • 很多学生不赞成增加课时。

Politics/News

  • 政府不赞成这项政策。
  • 民众不赞成涨价。
  • 专家不赞成这种做法。
  • 对此表示不赞成。

Social Issues

  • 我不赞成吸烟。
  • 我不赞成这种价值观。
  • 他不赞成在公共场合大声喧哗。
  • 我不赞成浪费水资源。

Iniciadores de conversa

"你赞成还是不赞成这个新的规定?"

"如果我不赞成你的计划,你会生气吗?"

"为什么那么多人不赞成这个提议?"

"你父母不赞成你做过什么事?"

"你最不赞成的社会现象是什么?"

Temas para diário

写一件你父母不赞成你做的事情,并解释原因。

你是否曾经不赞成一个朋友的决定?你是怎么告诉他的?

讨论一个你强烈不赞成的社会趋势。

如果你是老板,你会不赞成什么样的员工行为?

描述一次你从‘不赞成’变为‘赞成’的经历。

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, it is generally considered a polite but firm way to disagree, especially in professional settings. It is less blunt than '不同意' in many contexts because it sounds more objective.

Usually, you disapprove of a person's *actions* or *ideas*, not the person themselves. You would say '我不赞成他的做法' rather than just '我不赞成他'.

'反对' (fǎnduì) is 'to oppose' and is much stronger. '不赞成' is 'to disapprove.' If you '反对', you want to stop it. If you '不赞成', you just think it's a bad idea.

You can say '我坚决不赞成' (jiānjué - resolutely) or '我非常不赞成'.

Yes, but it sounds slightly more educated or serious. In very casual talk, people might just say '我觉得不太好'.

In formal Chinese, it can function as a noun meaning 'disapproval,' such as '他的不赞成让我很难受' (His disapproval made me feel bad).

Yes. Since 'zàn' is 4th tone, 'bù' changes to 2nd tone: 'bú zànchéng'.

No. Use '不喜欢' for food. You '不赞成' a diet plan, but you '不喜欢' broccoli.

The opposite is '赞成' (zànchéng), which means 'to approve' or 'to agree with'.

Use '不同意' for factual disagreements or when someone asks for your consent on a simple matter.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence: 'I don't approve of your idea.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'The manager doesn't approve of this plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'My parents don't approve of me buying a car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '非常不赞成'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'They all don't approve.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He expressed disapproval of the decision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about smoking in the office.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'Most students don't approve of more homework.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I completely disapprove.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Why don't you approve?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'The teacher doesn't approve of cheating.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '坚决不赞成'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I don't approve of his way of doing things.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about late-night gaming.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '持不赞成态度'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The committee rejected the proposal.' (use 不赞成)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I don't approve of starting without preparation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I deeply disapprove.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'Most people don't approve of the price increase.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence: 'I don't approve of your attitude.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I don't approve.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He doesn't approve of this idea.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I completely disapprove of your view.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Mom doesn't approve of me coming home late.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Why don't you approve?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I don't approve of smoking here.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Most people don't approve.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I resolutely disapprove of violence.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I don't approve of your way of doing it.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The manager expressed disapproval.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I don't approve of wasting time.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Do you approve or not?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I don't approve of this plan.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He still doesn't approve.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I don't approve of changing jobs now.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I deeply disapprove.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I don't approve of his attitude.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'They all don't approve.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I don't approve of cheating.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I don't approve of her decision.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the audio and write the word.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the speaker saying they like it or disapprove? (Audio: 我不赞成)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Translate what you hear: 经理不赞成这个计划。

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Who doesn't approve? (Audio: 老师不赞成学生抽烟)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the reason? (Audio: 我不赞成,因为太贵了)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Fill in the blank: 我___不赞成你的主意。

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

True or False: The speaker agrees. (Audio: 我坚决不赞成)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Translate: 我父母不赞成我买车。

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What does '表示不赞成' mean in the audio?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 大多数人不赞成。

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

How many people disapprove? (Audio: 我们都不赞成)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Translate: 你为什么不赞成?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 我不赞成你的做法。

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the tone formal or informal? (Audio: 本委员会表示不赞成)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: 我不赞成浪费。

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!