The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

KI-gestützte Lerntools freischalten

Registriere dich, um leistungsstarke Tools zu nutzen, die dir helfen, schneller aus jedem Video zu lernen.

Szenen-Erklärer Phrasen-Jäger Karteikarten-Review Nachsprechübung Sprachausgabe
Kostenlos registrieren
B1 Mittelstufe Koreanisch 15:22 Educational

[비정상회담][ENG][169-5] 한글의 특징과 우수성☞ 세계에서 한글만 유일하게! (Abnormal Summit)

JTBC Voyage · 7,857,657 Aufrufe · Hinzugefügt vor 3 Wochen

Lernstatistiken

B1

GER-Niveau

5/10

Schwierigkeit

Untertitel (321 Segmente)

00:00

세종대왕님 덕분에 고유 문자를 가지게 됐는데

00:02

조승연 씨가 생각하는 한글이 가진 특별한 가치는 뭘까요?

00:05

언어라는 건 굉장히 많아요

00:07

세상에는 지금 7000개가 넘는 언어가 있습니다

00:11

근데 글자는요 몇 십 개 없어요

00:13

- 생각해보면 여기 유럽분들은 다 같은 글자 쓰시거든요 - 그러네요

00:16

거기다가 인도네시아랑 베트남도 같은 글자를 씁니다 그렇죠?

00:20

근데 우리는요

00:21

일단 우리 언어만을 위한 글자를 가지고 있는 민족이에요

00:25

커스텀 메이드, 맞춤형

00:27

다른 언어들은요 누군가가 발명한 게 아니라요

00:30

다 그림에서부터 어떻게 쭉 내려왔는지를 추적할 수 있어요

00:35

예를 들어서 영어 알파벳 'A'를 보면요

00:37

우리는 그냥 'A'를 'A'라고 생각하는데

00:39

이걸 거꾸로 뒤집잖아요?

00:40

그럼 소 뿔이 2개가 있고 아래에 소 얼굴이 있습니다

00:43

고대 이집트나 페니키아어로 알리프가 원래 소라는 뜻이에요

00:47

그래서 그게 소 알리프자예요 한문 식으로 말하자면은

00:50

근데 이게 서쪽으로 갑니다

00:52

그래서 소라는 의미가 없어지고

00:53

거꾸로 뒤집어지면서 라틴 알파벳의 'A'자가 되고요

00:56

북쪽으로 가서 그리스 알파벳의 알파가 됐다가

00:59

그게 러시아까지 넘어가고

01:00

오른쪽으로 가서 아랍어의 알리프자가 돼요

01:03

그렇기 때문에 모든 다른 글자는 쭉- 끝까지 내려가면

01:08

어느 그림이 있어요

01:09

근데 한글만!

01:11

세계에서 한글만!

01:12

어떤 언어학에 관심이 있는 왕이

01:15

자리에 앉아서 우리 언어에 맞게 체계적으로 만든 글자인 거죠

01:20

(경이로움) 소리 내는 방법을 설명하는 걸 보면 어떻게 그거를...

01:25

그러니까 그 자음 같은 경우는 이제

01:26

혀의 모양에 따라서 다 만든 거잖아요

01:29

발음 기관을 본떠가지고

01:31

그리고 전 세계적으로 디지털 환경에 최적화된 언어라고

01:35

그러니까 텍스트 쓰기가 좋은 거죠

01:37

- 트위터는 글자 제한이 있었잖아요 140자 - 맞아요

01:42

실제 영어로 하면은 예를 들면 "See you tomorrow"

01:44

SEE YOU TOMORROW = 내일 봐

01:49

이거 마술이에요

01:52

아니면 낼 봐

01:54

내.. 낼 봐ㅋㅋ 낼 봐

01:56

(영어는 13글자, 한국어는 2글자...)

01:59

한 문자 안에 훨씬 더 많이 얘기할 수 있어요

02:02

(공감)

02:04

일본은 한자가 너무 많고

02:06

우리는 키보드에 스페이스를 많이 눌러요

02:08

왜냐하면 한자로 변환해야 되니까

02:11

(알파벳➡일본어➡한자)

02:14

(일본에 비해) 너무 편해요

02:16

자! 각 나라에 우리 세종대왕님처럼

02:18

자국의 언어를 승격시킨 인물이나 단체가 누가 있는지도 궁금합니다

02:22

어 중국은 전 주석 모택동 덕분에

02:26

우리 중국에서는 간체 한자가 생겼잖아요

02:28

그래서 문맹률이 확 줄었습니다

02:31

- 문맹률이 줄었다? - 네!

02:32

그리고 또 현재는 한자가 없이 로마자만 봐도

02:36

그거를 읽을 수 있고 컴퓨터로 칠 수 있는

02:39

한어병음이라는 방법이 있어요

02:42

한국말과 비슷하게 소리 내는 대로 바로 칠 수가 있는 거예요

02:46

그래서 이 방법이 현재는 구체적으로 인정을 많이 받고 있어요

02:50

미국에서도 노아 웹스터라는 사람이 있어요

02:53

1820년대쯤에 미국은 아직 공식적인 맞춤법이 없었어요

02:59

그래서 같은 단어인데 다르게 쓰는 사람이 꽤 많았어요

03:02

그걸 좀 고쳐보자 하는 사람이 노아 웹스터였고

Vollständige Untertitel im Videoplayer verfügbar

Mit Übungen trainieren

Erstelle Vokabel-, Grammatik- und Verständnisübungen aus diesem Video

Vokabeln & Grammatik Verständnisquiz IELTS-Prüfung Schreib-Übung
Registrieren zum Üben
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Registriere dich, um alle Features freizuschalten

Verfolge deinen Fortschritt, speichere Vokabeln und übe mit Übungen

Kostenlos Sprachen lernen