terne
Lacking brightness or luster; dull, faded.
Terne describes something that lacks brightness, vibrancy, or luster, making it appear dull or faded.
30秒词汇
- Lacking brightness, dullness, or faded quality.
- Used for colors, light, and moods.
- Implies a lack of vibrancy or life.
Summary
Terne describes something that lacks brightness, vibrancy, or luster, making it appear dull or faded.
- Lacking brightness, dullness, or faded quality.
- Used for colors, light, and moods.
- Implies a lack of vibrancy or life.
Think Dull Colors and Faded Light
Imagine colors that have lost their saturation or a light source that provides very little illumination. This is the essence of 'terne'.
Avoid Overuse for Moods
While 'terne' can describe a mood, using it too often might sound repetitive. Consider synonyms like 'morose', 'sombre', or 'mélancolique' for variety.
French appreciation for nuance
The French language often values precise descriptions. 'Terne' offers a specific way to articulate a lack of vibrancy that might be expressed more broadly in other languages.
例句
4 / 4La lumière terne de l'aube filtrait à travers les rideaux.
The dim light of dawn filtered through the curtains.
Après des années, le lustre de l'argenterie était devenu terne.
After years, the luster of the silverware had become dull.
Son discours était un peu terne, manquant d'enthousiasme.
His speech was a bit dull, lacking enthusiasm.
Les couleurs de sa peinture, bien que subtiles, manquaient de vivacité et paraissaient ternes.
The colors of his painting, though subtle, lacked vibrancy and appeared dull.
词族
记忆技巧
Imagine a 'terrier' dog (often having a dull coat) that's feeling 'terne' (sad) because it's lost its shine.
Overview
Le terme “terne” est un adjectif français qui qualifie ce qui est dépourvu de brillance, de vivacité ou d'éclat. Il évoque une impression de fadeur, de manque de luminosité ou de couleur. On peut l'appliquer à des choses concrètes comme un objet ou une couleur, mais aussi à des concepts plus abstraits comme une ambiance ou un sentiment.
Cet adjectif s'emploie généralement après le nom qu'il qualifie, mais peut parfois le précéder pour un effet stylistique. Il s'accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte. Par exemple, “une lumière terne”, “des couleurs ternes”, “un ciel terne”. Il peut aussi être utilisé avec des verbes comme “être” ou “paraître” : “Sa peinture semble terne”.
On rencontre “terne” dans diverses situations. Dans le domaine visuel, il décrit une lumière faible ou diffuse (“une lumière terne”), des couleurs qui ont perdu leur éclat (“des vêtements aux couleurs ternes”), ou un paysage grisâtre (“un paysage terne”). Il peut aussi qualifier un objet qui a perdu son lustre (“une médaille terne”). Au sens figuré, il peut décrire une personne peu expressive ou mélancolique (“un regard terne”), une ambiance morose (“une atmosphère terne”) ou un discours manquant d'enthousiasme (“un discours terne”).
Plusieurs mots partagent des nuances avec “terne”. “Mat” est similaire, mais insiste davantage sur l'absence de brillance réfléchie, souvent appliqué à des surfaces. “Foncé” décrit une couleur profonde, mais pas nécessairement sans éclat. “Pâle” évoque un manque de couleur ou de vivacité, souvent lié à la santé ou à la lumière faible. “Gris” est plus spécifique à une couleur, mais “terne” peut englober une gamme de couleurs délavées ou sans vie. “Mélancolique” ou “morose” sont des synonymes au sens figuré, décrivant une humeur ou une atmosphère, là où “terne” peut aussi s'appliquer au physique.
使用说明
The word 'terne' is versatile, applicable to both literal descriptions (like dull colors or dim light) and figurative ones (like a lack of enthusiasm or a somber mood). It's a common adjective in French and generally neutral in register, though it can lend a slightly poetic or descriptive tone.
常见错误
A common mistake is forgetting to make 'terne' agree in gender and number with the noun it modifies. Remember it becomes 'ternes' in the plural (masculine and feminine). Also, be careful not to confuse it with 'mat', which specifically refers to a non-shiny surface.
记忆技巧
Imagine a 'terrier' dog (often having a dull coat) that's feeling 'terne' (sad) because it's lost its shine.
词源
The word 'terne' comes from the Latin 'sterilis', meaning 'barren' or 'unfruitful'. This origin connects to the idea of something lacking richness, vibrancy, or life.
文化背景
In French culture, which often values aesthetic nuance, 'terne' provides a specific vocabulary to describe shades of dullness or lack of vibrancy, whether in art, fashion, or describing a mood.
例句
La lumière terne de l'aube filtrait à travers les rideaux.
everydayThe dim light of dawn filtered through the curtains.
Après des années, le lustre de l'argenterie était devenu terne.
descriptiveAfter years, the luster of the silverware had become dull.
Son discours était un peu terne, manquant d'enthousiasme.
figurativeHis speech was a bit dull, lacking enthusiasm.
Les couleurs de sa peinture, bien que subtiles, manquaient de vivacité et paraissaient ternes.
artisticThe colors of his painting, though subtle, lacked vibrancy and appeared dull.
词族
常见搭配
常用短语
un temps terne
dull weather
un teint terne
a dull complexion
un style terne
a dull style
容易混淆的词
'Mat' specifically refers to a surface that does not reflect light and has no shine, whereas 'terne' is a broader term for lacking brightness or vibrancy, which can apply to colors, light, or even mood.
'Pâle' means pale, often implying a lack of color or a sickly appearance due to lack of blood. 'Terne' is about dullness and lack of luster, not necessarily paleness.
语法模式
Think Dull Colors and Faded Light
Imagine colors that have lost their saturation or a light source that provides very little illumination. This is the essence of 'terne'.
Avoid Overuse for Moods
While 'terne' can describe a mood, using it too often might sound repetitive. Consider synonyms like 'morose', 'sombre', or 'mélancolique' for variety.
French appreciation for nuance
The French language often values precise descriptions. 'Terne' offers a specific way to articulate a lack of vibrancy that might be expressed more broadly in other languages.
自我测试
Complétez la phrase avec le mot correct : terne, terne, ternes, ternes.
Les couleurs de cette vieille photographie sont devenues très ________.
Le nom "couleurs" est au pluriel féminin, donc l'adjectif "terne" doit s'accorder au pluriel féminin, ce qui donne "ternes".
Choisissez le mot qui correspond le mieux à la description : "un ciel sans soleil, gris et sans éclat".
Quel adjectif décrit le mieux ce ciel ?
"Terne" décrit parfaitement un ciel manquant de luminosité et d'éclat, souvent associé à une météo grise.
Reconstruisez la phrase en utilisant les mots donnés dans le bon ordre.
Mettez en ordre : lumière / cette / est / terne / pièce
La structure correcte est "Cette pièce est une lumière terne", où "terne" qualifie "lumière".
得分: /3
常见问题
4 个问题Oui, "terne" peut être utilisé de manière figurée pour décrire une personne qui manque d'expression, de vivacité ou d'enthousiasme. Par exemple, on peut parler d'un "regard terne" ou d'une "personnalité terne".
Bien que proches, "terne" évoque un manque général d'éclat ou de vivacité, tandis que "mat" décrit spécifiquement une surface qui n'est pas brillante et ne réfléchit pas la lumière. Une peinture peut être mate sans être terne, et une couleur peut être terne sans que sa surface soit mate.
Comme tout adjectif, "terne" s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. Au féminin singulier, il reste "terne". Au masculin pluriel, il devient "ternes", et au féminin pluriel, il devient également "ternes".
Non, "terne" n'est généralement pas utilisé pour décrire la musique. On utiliserait plutôt des termes comme "sombre", "mélancolique", "lent" ou "monotone" pour qualifier une pièce musicale.
在语境中学习
相关表达
相关词汇
更多colors词汇
adoucir
A1To make a color less harsh or intense; to soften.
affiche
A1A large printed picture or notice put in a public place, often colorful.
ambiance
B1The character and atmosphere of a place, often influenced by colors.
apparence
A1The way that someone or something looks; outward form.
appliquer
A1To put or spread (a substance) on a surface, e.g., paint.
aquarelle
A1Paint made with pigments suspended in a water-soluble vehicle.
argenté
A2Having the color of silver; silvery.
argenter
A1To cover with silver, or give a silvery color to.
artificiellement
B2Artificially; not naturally occurring, for synthetic colors.
aspect
A1A particular appearance or quality of something, often visual.