المعنى
Cleaning the floor with a broom
خلفية ثقافية
Sweeping at dusk or night is avoided as it is believed to drive away Lakshmi, the goddess of wealth. Traditional brooms are often handmade from coconut leaf midribs (Sika Jharu) or grass (Phul Jharu). The broom is never touched with feet. If it happens, one must apologize by touching the broom and then their forehead. In apartments, 'Jharu dewa' is often followed immediately by 'Ghor mocha' (mopping) as a two-step cleaning process.
Use 'Jhant' for variety
If you want to sound more like a native from Kolkata, try using 'Jhant dewa' occasionally.
Don't say 'Jharu kora'
This is the #1 mistake for English speakers. Always use 'dewa'.
المعنى
Cleaning the floor with a broom
Use 'Jhant' for variety
If you want to sound more like a native from Kolkata, try using 'Jhant dewa' occasionally.
Don't say 'Jharu kora'
This is the #1 mistake for English speakers. Always use 'dewa'.
Respect the broom
In a Bengali home, never step over a broom or touch it with your feet.
اختبر نفسك
Fill in the blank with the correct form of the verb 'দেওয়া'.
মা এখন ঘর ঝাড়ু ______।
Since the subject is 'মা' (Mother), we use the honorific form 'দিচ্ছেন'.
Which sentence is correct?
Choose the natural Bengali way to say 'I will sweep'.
The correct collocation is 'ঝাড়ু দেওয়া', so the future tense is 'দেব'.
Complete the dialogue.
A: মেঝেটা খুব নোংরা। B: ঠিক আছে, আমি ______।
'ঝাড়ু দিচ্ছি' means 'I am sweeping it (right now)'.
Match the action to the tool.
ঝাড়ু দেওয়া
You need a 'Jharu' (broom) to perform the action of 'Jharu dewa'.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Cleaning Tools & Actions
Dry Cleaning
- • ঝাড়ু দেওয়া (Sweeping)
- • ঝাড়া (Dusting)
Wet Cleaning
- • ঘর মোছা (Mopping)
- • ধোয়া (Washing)
بنك التمارين
4 تمارينমা এখন ঘর ঝাড়ু ______।
Since the subject is 'মা' (Mother), we use the honorific form 'দিচ্ছেন'.
Choose the natural Bengali way to say 'I will sweep'.
The correct collocation is 'ঝাড়ু দেওয়া', so the future tense is 'দেব'.
A: মেঝেটা খুব নোংরা। B: ঠিক আছে, আমি ______।
'ঝাড়ু দিচ্ছি' means 'I am sweeping it (right now)'.
ঝাড়ু দেওয়া
You need a 'Jharu' (broom) to perform the action of 'Jharu dewa'.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNot really. For a vacuum, use 'vacuum kora'. 'Jharu dewa' implies a manual broom.
Both are correct. 'Jharu dewa' is more common in Bangladesh, while 'Jhant dewa' is very common in West Bengal.
Use the causative form: 'আমি তাকে দিয়ে ঝাড়ু দেওয়ালাম' (Ami take diye jharu deowalam).
It's a linguistic quirk. Bengali uses 'give' (dewa) for many actions involving tools or services.
It depends on the tone. 'Ektu jharu dao' (Sweep a bit) is a normal request among family.
Yes, 'Uthon jharu dewa' (sweeping the courtyard) is a very common phrase.
The past tense is 'ঝাড়ু দিয়েছিলাম' (I swept) or 'ঝাড়ু দিল' (He/She swept).
The word 'মার্জনী' (Marjoni) is the highly formal/Sanskritized word, but it's rarely used in speech.
No, that English idiom does not translate literally. Use 'মন জয় করা' (winning the heart).
Your Bengali neighbors might think you are sweeping away your good luck!
عبارات ذات صلة
ঝাঁট দেওয়া
synonymTo sweep
ঘর মোছা
similarTo mop the floor
পরিষ্কার করা
builds onTo clean
ঝাড়পোঁছ করা
specialized formDusting and cleaning
ঝাড়ু মেরে বিদায় করা
specialized formTo kick someone out contemptuously