At the A1 level, 'tahlil-garāne' is a very advanced word that you likely won't use. However, you can think of it as a way to say someone is 'thinking very hard' or 'looking at something very carefully.' It comes from the word 'tahlil,' which means looking at the parts of something to understand it. Even if you don't use it, knowing it exists helps you recognize it in news or books later on. For now, focus on simpler words like 'khub' (well) or 'ba deghat' (carefully). If you see this word, just remember it means 'like a scientist' or 'like a smart thinker.'
At the A2 level, you are starting to learn more complex adverbs. 'Tahlil-garāne' means 'analytically.' Think of it as a step above 'ba deghat' (carefully). While 'carefully' means you are paying attention, 'analytically' means you are trying to understand *why* something is the way it is. You might use it when talking about a smart teacher or a difficult problem. The word is long, so practice saying it in parts: Tah-lil-gar-ā-ne. It's a formal word, so you'll hear it more on TV than when talking to friends at a cafe.
For B1 learners, 'tahlil-garāne' is an excellent addition to your vocabulary to make your Persian sound more professional. It is an adverb that describes the manner of an action. For example, instead of saying 'He thought about the problem,' you can say 'He thought about the problem analytically' (u tahlil-garāne be moshkel fekr kard). This shows you understand how to form adverbs using the '-āne' suffix. You should start using this word in your writing tasks, especially when discussing opinions or social issues, to show a higher level of language proficiency.
At the B2 level, you should be comfortable using 'tahlil-garāne' in both speech and writing. This word is essential for discussing complex topics like politics, economics, and literature. You should understand that it implies a systematic, objective, and deconstructive approach. At this level, you should also be able to distinguish it from 'tahlili' (analytical - adjective) and 'mushkāfāne' (meticulous). Use 'tahlil-garāne' to describe methodologies in academic contexts or to characterize a person's intellectual style. It adds a layer of precision to your descriptions of cognitive processes.
As a C1 learner, you should appreciate the nuance 'tahlil-garāne' brings to a text. It is not just about 'analysis' but about the *persona* of an analyst (tahlil-gar). By using this specific adverb, you are invoking the professional rigors of an analyst. You should be able to use it in complex sentence structures, such as using it as a sentence modifier or in contrast with other intellectual adverbs like 'zharf-negarāne' (insightfully) or 'id'olozhik' (ideologically). Your usage should reflect an understanding of the word's formal register and its appropriateness in scholarly or journalistic discourse.
At the C2 level, 'tahlil-garāne' is a tool for precision and stylistic flair. You should be able to use it to create subtle shades of meaning. For example, you might use it to subtly critique a person's lack of emotion by emphasizing their purely 'tahlil-garāne' approach. You should also be familiar with its appearance in classical-style modern prose and high-level legal or diplomatic documents. At this level, you should also be aware of the word's etymological roots and how they relate to the broader family of 'H-L' words in Persian and Arabic, allowing for a deep, intuitive grasp of the word's resonance in various contexts.

تحلیل‌گرانه في 30 ثانية

  • An adverb meaning 'analytically' used in formal contexts.
  • Derived from 'tahlil' (analysis) + 'gar' (doer) + 'āne' (manner).
  • Common in academic, scientific, and journalistic Persian discourse.
  • Describes a systematic and logical approach to problem-solving.

The Persian word تحلیل‌گرانه (tahlil-garāne) is a sophisticated adverb that translates to 'analytically' or 'in an analytical manner.' To understand its depth, one must look at its morphological construction. It is derived from the Arabic root 'H-L-L' (ح-ل-ل), which fundamentally relates to untying a knot or solving a problem. In Persian, 'Tahlil' (تحلیل) means analysis. By adding the suffix '-gar' (گر), we create 'Tahlil-gar' (تحلیل‌گر), meaning 'analyst' or 'one who analyzes.' Finally, the suffix '-āne' (انه) transforms the noun/adjective into an adverb describing the manner in which an action is performed. Therefore, when you use this word, you are describing a process of breaking down complex information into smaller, manageable parts to understand its structure or essence.

Formal Context
This word is predominantly used in academic, scientific, and professional settings. You will encounter it in research papers, business reports, and intellectual discussions where critical thinking is paramount.

او به مسائل اقتصادی بسیار تحلیل‌گرانه نگاه می‌کند.

Translation: He looks at economic issues very analytically.

In everyday conversation, while less common than simple words like 'ba deghat' (carefully), using 'tahlil-garāne' signals a high level of education and a commitment to nuance. It suggests that the speaker is not just observing but is actively dissecting the subject matter. For instance, in a literary critique, one might say that a critic approached a poem 'tahlil-garāne' to uncover hidden metaphors.

Intellectual Rigor
The word implies a systematic approach. It is not just about being smart; it is about following a methodology of deconstruction and evaluation.

Furthermore, the word carries a connotation of objectivity. To act 'tahlil-garāne' is to set aside emotional biases in favor of data and logic. This is why it is the preferred term in fields like data science, psychology, and political science within the Persian-speaking world. When a news anchor asks a guest to speak 'tahlil-garāne,' they are requesting an expert breakdown of the situation rather than a personal opinion.

Professional Usage
In job interviews or performance reviews, describing your approach as 'tahlil-garāne' can significantly enhance your professional image, suggesting you are a problem-solver.

ما باید داده‌ها را تحلیل‌گرانه بررسی کنیم تا به نتیجه برسیم.

Translation: We must examine the data analytically to reach a conclusion.

Using 'tahlil-garāne' correctly requires an understanding of Persian syntax. As an adverb, it typically modifies a verb and often appears immediately before the verb or the verbal part of a compound verb. However, because Persian has a relatively flexible word order for emphasis, it can also appear earlier in the sentence. It is most frequently paired with verbs related to cognition, such as 'negāh kardan' (to look/view), 'barresi kardan' (to examine), 'andishidan' (to think), and 'barkhord kardan' (to approach/deal with).

استاد با نگاهی تحلیل‌گرانه به مقاله من نگریست.

Translation: The professor looked at my article with an analytical gaze.

Notice in the example above, 'tahlil-garāne' functions as an adjective modifying 'negāh' (look/gaze) because of the Ezāfe construction (-i). This is a common shift; many Persian words ending in '-āne' can function as both adverbs and adjectives depending on their placement and the use of the Ezāfe. When functioning purely as an adverb, it describes the *how* of the action. For example, 'او تحلیل‌گرانه صحبت کرد' (He spoke analytically).

Pattern 1: Verb Modification
[Subject] + [Object] + [تحلیل‌گرانه] + [Verb]. This is the most standard way to express that an action is done analytically.

In more complex sentences, 'tahlil-garāne' can be used to contrast different methods of thinking. You might compare a 'tahlil-garāne' approach with an 'ehsāsi' (emotional) or 'sathi' (superficial) one. This contrast highlights the depth and logical structure implied by the word. It is also common to see it modified by intensifiers like 'besiyār' (very) or 'kāmelan' (completely), as in 'kāmelan tahlil-garāne' (completely analytically).

Pattern 2: Adjectival Use
[Noun] + [-e/ye Ezāfe] + [تحلیل‌گرانه]. Example: 'ravish-e tahlil-garāne' (analytical method).

او همیشه سعی می‌کند مسائل را تحلیل‌گرانه حل کند.

Translation: He always tries to solve problems analytically.

When using the word in the negative, you would typically negate the verb rather than the adverb. For instance, 'او تحلیل‌گرانه فکر نمی‌کند' (He doesn't think analytically). This keeps the focus on the lack of the analytical quality in the thought process itself. In summary, whether you are describing a person's mindset, a specific action, or a methodology, 'tahlil-garāne' serves as a precise tool for indicating intellectual depth and systematic evaluation.

If you are navigating the world of Persian media, academia, or high-level business, 'tahlil-garāne' will be a recurring part of your vocabulary. In the Iranian media landscape, especially on news channels like IRINN or international outlets like BBC Persian and Iran International, political commentators are frequently introduced as having a 'negāh-e tahlil-garāne' (analytical view) toward current events. During election cycles or economic crises, you will hear experts being asked to provide 'tahlil-garāne' insights into the potential outcomes of specific policies.

در این برنامه، ما به بررسی تحلیل‌گرانه اخبار هفته می‌پردازیم.

Translation: In this program, we engage in an analytical review of the week's news.

In universities across Tehran, Shiraz, and Isfahan, professors in the humanities and social sciences emphasize the importance of 'tahlil-garāne' thinking. Students are often told that simply memorizing facts is insufficient; they must be able to approach texts and historical events 'tahlil-garāne.' This is particularly true in philosophy and literature departments, where the 'tahlil' of a text is the primary goal of scholarship. You might hear a professor say, 'In maqāle rā tahlil-garāne bekhānid' (Read this article analytically).

Business and Tech
In the burgeoning startup scene in Iran, particularly in areas like FinTech and data analysis, 'tahlil-garāne' is used to describe data-driven decision-making processes.

Another common venue for this word is in the world of literary and film criticism. Iranian cinema is world-renowned for its depth and symbolism, and critics often write 'tahlil-garāne' reviews that delve into the social and psychological layers of films by directors like Abbas Kiarostami or Asghar Farhadi. A critic might remark on how a director uses lighting 'tahlil-garāne' to convey a character's internal struggle.

Podcast Culture
Many popular Persian podcasts that focus on history, psychology, or sociology use this term to describe their approach to storytelling and education.

نویسنده در این کتاب، تاریخ را بسیار تحلیل‌گرانه روایت کرده است.

Translation: The author has narrated history very analytically in this book.

Finally, in self-help and psychological contexts in Persian, 'tahlil-garāne' is used to describe the process of self-reflection. Psychologists might encourage patients to look at their past behaviors 'tahlil-garāne' to identify patterns and triggers. This demonstrates the word's versatility, moving from the macro-level of geopolitics to the micro-level of individual psychology.

One of the most frequent mistakes learners make with 'tahlil-garāne' is confusing it with its adjectival cousin, 'tahlili' (تحلیلی). While both relate to analysis, 'tahlili' is a pure adjective meaning 'analytical' (e.g., 'an analytical report' = 'gozāresh-e tahlili'), whereas 'tahlil-garāne' is primarily an adverb meaning 'analytically.' Using 'tahlili' where an adverb is needed can make the sentence sound grammatically stunted. For example, saying 'u tahlili fekr mikonad' is less natural than 'u tahlil-garāne fekr mikonad.'

اشتباه: او تحلیلی به موضوع پرداخت. (Incorrect usage as adverb)

Correct: او تحلیل‌گرانه به موضوع پرداخت.

Another common error is the over-reliance on the word 'tahlil-garāne' when simpler adverbs like 'ba deghat' (carefully) or 'manteghi' (logically) would suffice. 'Tahlil-garāne' implies a very specific type of systematic breakdown. If you just mean someone is being careful or logical, using 'tahlil-garāne' might sound overly pretentious or specific. It is important to match the register and the specific intent of the analysis.

Suffix Confusion
Learners sometimes forget the '-gar-' part and say 'tahlilāne.' While 'tahlilāne' is theoretically possible in some poetic contexts, it is not standard Persian. Always remember: Tahlil (Noun) + Gar (Doer) + Ane (Manner).

Pronunciation can also be a stumbling block. The 'h' in 'tahlil' is a soft breathy sound (ح), and the 'gh' in 'gar' is a voiced velar fricative (similar to a French 'r'). Mispronouncing these can lead to the word being misunderstood, especially since it is a long, multi-syllabic word. Practice breaking it down: Tah-lil-gar-ā-ne.

Register Mismatch
Avoid using this word in very casual slang-heavy conversations with friends about mundane topics (like choosing a pizza topping), as it will sound sarcastic or odd.

درست: او با رویکردی تحلیلی صحبت کرد. (Using the adjective correctly with a noun)

Lastly, be careful with the spelling of the 'z' and 's' sounds in related words. While 'tahlil' is straightforward, other words in the same semantic field like 'tafsir' (interpretation) use different letters. Consistency in using the correct Arabic-derived spellings for these academic terms is crucial for written proficiency.

Persian is rich with adverbs and adjectives that describe intellectual processes. Understanding the nuances between 'tahlil-garāne' and its synonyms will help you choose the right word for the right context. A very close synonym is موشکافانه (mushkāfāne), which literally means 'hair-splittingly' but translates to 'meticulously' or 'scrutinizingly.' While 'tahlil-garāne' emphasizes the systematic breakdown, 'mushkāfāne' emphasizes the extreme attention to tiny details.

تحلیل‌گرانه vs. موشکافانه
Use 'tahlil-garāne' for logical frameworks and 'mushkāfāne' for detailed investigation and scrutiny.

Another alternative is منتقدانه (monteghadāne), meaning 'critically.' This is often used when the analysis involves making judgments or finding faults, whereas 'tahlil-garāne' is more neutral and objective. If you are reviewing a book and focusing on its flaws and merits, 'monteghadāne' is the better choice. If you are just explaining how the book is structured, 'tahlil-garāne' fits better.

او منتقدانه به سیاست‌های دولت اعتراض کرد.

Translation: He critically protested the government's policies.

For a more poetic or profound sense of 'analytical,' one might use ژرف‌نگرانه (zharf-negarāne), which means 'insightfully' or 'with deep vision.' This word suggests a spiritual or philosophical depth that goes beyond mere logic. It is common in literary discussions about Sufism or deep poetry. In contrast, 'tahlil-garāne' remains firmly in the realm of the rational and the scientific.

منطقی (Manteghi)
This means 'logically.' It is a broader term than 'tahlil-garāne.' All analytical thinking is logical, but not all logical thinking is necessarily analytical (deconstructive).

او مسائل را ژرف‌نگرانه بررسی می‌کند.

Translation: He examines issues insightfully/deeply.

Finally, the phrase به‌صورت تحلیلی (be-surat-e tahlili) is a common prepositional phrase that functions exactly like 'tahlil-garāne.' It literally means 'in an analytical form.' This is a very safe, standard alternative that is widely used in journalism and technical writing to avoid the long '-āne' adverbial form if the sentence is already cluttered with long words.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The root H-L-L is also the origin of 'Halal' (permitted/unbound) and 'Mahlul' (solution in chemistry).

دليل النطق

UK /tæh.liːl.ɡæ.rɒː.ne/
US /tæh.lil.ɡæ.rɑ.neɪ/
The primary stress is on the final syllable '-ne'.
يتقافى مع
شاعرانه (shā'erāne - poetically) ماهرانه (māherāne - skillfully) عاقلانه (āghelāne - wisely) دوستانه (dustāne - friendly) محرمانه (mahramāne - confidentially) صمیمانه (samimāne - sincerely) عاشقانه (āsheghāne - romantically) آگاهانه (āgāhāne - consciously)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'tahlil' as 'tālil' (dropping the 'h').
  • Stress on 'tah' instead of 'ne'.
  • Pronouncing 'gar' as 'ger'.
  • Shortening the long 'ā' in 'rā'.
  • Merging 'tahlil' and 'gar' without a distinct 'g' sound.

مستوى الصعوبة

القراءة 7/5

Long word, requires recognizing suffixes.

الكتابة 8/5

Requires correct spelling of Arabic root and Persian suffixes.

التحدث 7/5

Multi-syllabic, requires practice with Persian 'gh' and 'h'.

الاستماع 6/5

Distinctive sound, usually easy to pick out in formal speech.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

تحلیل کردن نگاه فکر مسئله

تعلّم لاحقاً

موشکافانه منتقدانه ساختارگرایی تبیین واکاوی

متقدم

هرمنوتیک گفتمان پدیدارشناسی دیالکتیک واسازی

قواعد يجب معرفتها

Adverb Formation with -āne

عاقل (wise) -> عاقلانه (wisely)

Compound Nouns with -gar

آهنگ (tune) -> آهنگر (blacksmith)

Ezāfe for Adjectives

نگاهِ تحلیل‌گرانه (The analytical look)

Word Order for Adverbs

Adverbs usually precede the verb: او تحلیل‌گرانه صحبت کرد.

Arabic Root Integration

Persian uses Arabic roots (H-L-L) with Persian grammar (-garāne).

أمثلة حسب المستوى

1

او تحلیل‌گرانه نگاه می‌کند.

He looks analytically.

Simple subject + adverb + verb structure.

2

من تحلیل‌گرانه فکر می‌کنم.

I think analytically.

First person singular.

3

کتاب را تحلیل‌گرانه بخوان.

Read the book analytically.

Imperative mood.

4

او تحلیل‌گرانه کار می‌کند.

He works analytically.

Present tense.

5

ما تحلیل‌گرانه گوش می‌دهیم.

We listen analytically.

First person plural.

6

آیا او تحلیل‌گرانه است؟

Is he analytical?

Question form using the adjective-like quality.

7

او خیلی تحلیل‌گرانه است.

He is very analytical.

Using 'khayli' as an intensifier.

8

این یک نگاه تحلیل‌گرانه است.

This is an analytical look.

Demonstrative pronoun + noun + adjective.

1

دوست من تحلیل‌گرانه صحبت می‌کند.

My friend speaks analytically.

Possessive 'man' (my).

2

او همیشه مسائل را تحلیل‌گرانه بررسی می‌کند.

He always examines issues analytically.

Use of 'hamishe' (always).

3

ما باید به درس تحلیل‌گرانه فکر کنیم.

We must think about the lesson analytically.

Modal verb 'bāyad' (must).

4

معلم تحلیل‌گرانه به سؤال من جواب داد.

The teacher answered my question analytically.

Past tense 'javāb dād'.

5

او تحلیل‌گرانه به عکس‌ها نگاه کرد.

He looked at the photos analytically.

Preposition 'be' (to/at).

6

چرا اینقدر تحلیل‌گرانه برخورد می‌کنی؟

Why do you act so analytically?

Question word 'cherā' (why).

7

گزارش را تحلیل‌گرانه بنویس.

Write the report analytically.

Imperative form of 'neveshtan'.

8

او تحلیل‌گرانه به بازی شطرنج فکر می‌کند.

He thinks analytically about the chess game.

Compound verb 'fekr kardan'.

1

او توانست مشکل را تحلیل‌گرانه حل کند.

He was able to solve the problem analytically.

Modal 'tavānestan' (to be able to).

2

باید با این موضوع تحلیل‌گرانه برخورد کرد.

One must deal with this subject analytically.

Impersonal 'bāyad ... kard' construction.

3

او به جای احساسی، تحلیل‌گرانه تصمیم گرفت.

Instead of emotionally, he decided analytically.

Contrast using 'be jāye' (instead of).

4

او همیشه تحلیل‌گرانه به وقایع تاریخی می‌نگرد.

He always looks at historical events analytically.

Literary verb 'negaristan' (to look).

5

نقد او بر فیلم کاملاً تحلیل‌گرانه بود.

His critique of the film was completely analytical.

Intensifier 'kāmelan' (completely).

6

او سعی کرد تحلیل‌گرانه رفتار کند تا اشتباه نکند.

He tried to behave analytically so as not to make a mistake.

Subjunctive mood in the purpose clause.

7

او به صورت تحلیل‌گرانه به چالش‌ها پاسخ می‌دهد.

He responds to challenges in an analytical manner.

Using 'be surate' as a redundant but common phrasing.

8

والدین باید تحلیل‌گرانه با فرزندانشان صحبت کنند.

Parents should talk analytically with their children.

Plural possessive suffix '-eshān'.

1

او مقاله‌اش را بسیار تحلیل‌گرانه و دقیق تدوین کرده است.

He has compiled his article very analytically and precisely.

Present perfect tense 'tadvin karde ast'.

2

تحلیل‌گرانه اندیشیدن یکی از مهارت‌های حیاتی امروز است.

Thinking analytically is one of the vital skills of today.

Gerund/Infinitive as subject 'andishidan'.

3

او با ذهنی تحلیل‌گرانه به استقبال مشکلات می‌رود.

He goes to meet problems with an analytical mind.

Ezāfe construction with 'zehn' (mind).

4

گزارش‌های خبری باید تحلیل‌گرانه و بی‌طرفانه باشند.

News reports must be analytical and unbiased.

Adjectives connected by 'va' (and).

5

او تحلیل‌گرانه به ساختار قدرت در جامعه نگریست.

He looked analytically at the power structure in society.

Focus on abstract concepts like 'power structure'.

6

این کتاب تحلیل‌گرانه به بررسی ریشه‌های جنگ می‌پردازد.

This book analytically examines the roots of the war.

Compound verb 'barresi kardan'.

7

او تحلیل‌گرانه به هر پیشنهادی که دریافت می‌کند فکر می‌کند.

He thinks analytically about every proposal he receives.

Relative clause 'ke daryāft mikonad'.

8

او در مصاحبه، تحلیل‌گرانه به سوالات دشوار پاسخ داد.

In the interview, he answered difficult questions analytically.

Prepositional phrase 'dar mosāhebe'.

1

او با رویکردی تحلیل‌گرانه، پارادایم‌های حاکم را به چالش کشید.

With an analytical approach, he challenged the dominant paradigms.

High-level vocabulary like 'paradigm' and 'challenge'.

2

تحلیل‌گرانه نگریستن به متون کلاسیک، ابعاد جدیدی از آن‌ها را فاش می‌کند.

Looking analytically at classic texts reveals new dimensions of them.

Complex subject phrase with infinitive.

3

او تحلیل‌گرانه به واکاوی علل فروپاشی اقتصادی پرداخت.

He engaged in an analytical exploration of the causes of economic collapse.

Use of 'vākāvi' (probing/exploration).

4

او تحلیل‌گرانه و با ظرافت، تضادهای درونی متن را برملا ساخت.

Analytically and with subtlety, he revealed the internal contradictions of the text.

Pairing adverbs for stylistic effect.

5

در این جستار، نویسنده تحلیل‌گرانه به نقد مدرنیته می‌پردازد.

In this essay, the author analytically critiques modernity.

Academic term 'jostār' (essay).

6

او تحلیل‌گرانه به تبیین روابط پیچیده بین‌المللی مبادرت ورزید.

He undertook to explain complex international relations analytically.

Formal verb 'mobādarat varzidan' (to undertake).

7

او تحلیل‌گرانه به بازخوانی تاریخ معاصر ایران نشست.

He sat down to an analytical rereading of contemporary Iranian history.

Metaphorical use of 'neshastan' (to sit) meaning to engage in.

8

او تحلیل‌گرانه به واژگونی مفاهیم از پیش تعیین شده همت گماشت.

He strove to analytically overturn pre-determined concepts.

Idiomatic formal expression 'hemmat gomāshtan'.

1

او تحلیل‌گرانه به کالبدشکافی ساختارهای زبانی در اشعار حافظ پرداخت.

He analytically engaged in the dissection of linguistic structures in Hafez's poems.

Metaphorical 'kālbad-shekāfi' (dissection/autopsy).

2

نگاه تحلیل‌گرانه او، حجاب از رخ حقیقت‌های پنهان برمی‌افکند.

His analytical gaze casts aside the veil from the face of hidden truths.

Poetic and highly formal phrasing.

3

او تحلیل‌گرانه به بازنمایی هویت در سینمای پسا-استعماری نگریست.

He looked analytically at the representation of identity in post-colonial cinema.

Theoretical terms like 'representation' and 'post-colonial'.

4

او تحلیل‌گرانه به واسازی مفاهیم بنیادین فلسفه غرب اهتمام ورزید.

He applied himself to the analytical deconstruction of fundamental concepts of Western philosophy.

Academic term 'vāsāzi' (deconstruction).

5

او تحلیل‌گرانه به تبارشناسی قدرت در جوامع سنتی همت گماشت.

He strove toward an analytical genealogy of power in traditional societies.

Foucauldian term 'tabār-shenāsi' (genealogy).

6

او تحلیل‌گرانه به واکاوی لایه‌های زیرین گفتمان سیاسی معاصر پرداخت.

He analytically probed the underlying layers of contemporary political discourse.

Term 'goftemān' (discourse).

7

او تحلیل‌گرانه به بازخوانی انتقادی متون مقدس مبادرت نمود.

He undertook a critical analytical rereading of sacred texts.

Formal 'mobādarat namudan'.

8

او تحلیل‌گرانه به تبیین دیالکتیک میان سنت و مدرنیته پرداخت.

He analytically explained the dialectic between tradition and modernity.

Philosophical term 'dialectic'.

تلازمات شائعة

نگاه تحلیل‌گرانه
بررسی تحلیل‌گرانه
تفکر تحلیل‌گرانه
ذهن تحلیل‌گرانه
رویکرد تحلیل‌گرانه
پاسخ تحلیل‌گرانه
نقد تحلیل‌گرانه
دیدگاه تحلیل‌گرانه
مطالعه تحلیل‌گرانه
برخورد تحلیل‌گرانه

العبارات الشائعة

از منظر تحلیل‌گرانه

— From an analytical perspective.

او از منظر تحلیل‌گرانه به جنگ نگاه می‌کند.

با رویکردی تحلیل‌گرانه

— With an analytical approach.

او با رویکردی تحلیل‌گرانه وارد بحث شد.

به شیوه‌ای تحلیل‌گرانه

— In an analytical manner.

او به شیوه‌ای تحلیل‌گرانه مسائل را حل کرد.

یک بررسی کاملاً تحلیل‌گرانه

— A completely analytical review.

این گزارش یک بررسی کاملاً تحلیل‌گرانه است.

توانایی تحلیل‌گرانه فکر کردن

— The ability to think analytically.

او توانایی تحلیل‌گرانه فکر کردن را دارد.

گزارش تحلیل‌گرانه

— Analytical report.

او یک گزارش تحلیل‌گرانه تهیه کرد.

نگرش تحلیل‌گرانه

— Analytical attitude.

نگرش تحلیل‌گرانه برای موفقیت لازم است.

بحث تحلیل‌گرانه

— Analytical discussion.

آن‌ها یک بحث تحلیل‌گرانه داشتند.

مقاله تحلیل‌گرانه

— Analytical article.

او یک مقاله تحلیل‌گرانه نوشت.

روش تحلیل‌گرانه

— Analytical method.

ما از روش تحلیل‌گرانه استفاده کردیم.

يُخلط عادةً مع

تحلیل‌گرانه vs تحلیلی

This is the adjective 'analytical'. Use it to describe things (an analytical report). Use 'tahlil-garāne' to describe actions (to look analytically).

تحلیل‌گرانه vs تحلیل‌گر

This is the noun 'analyst'. It refers to the person, not the manner.

تحلیل‌گرانه vs محلول

A chemical 'solution'. It shares the same Arabic root but has a completely different meaning.

تعبيرات اصطلاحية

"موش را از سوراخ تحلیل‌گرانه بیرون کشیدن"

— To analyze something so deeply that even the hidden flaws come out.

او مو را از ماست می‌کشد و مسائل را تحلیل‌گرانه بررسی می‌کند.

Metaphorical
"کالبدشکافی کردن"

— To perform an autopsy (metaphorically, to analyze something to its core).

او مسائل را تحلیل‌گرانه کالبدشکافی کرد.

Formal
"مو را از ماست کشیدن"

— To be extremely meticulous and analytical.

در این تحقیق، او مو را از ماست کشیده و تحلیل‌گرانه عمل کرده است.

Informal/Idiomatic
"به زیر ذره‌بین بردن"

— To put under the magnifying glass (to analyze closely).

او تمام داده‌ها را تحلیل‌گرانه به زیر ذره‌بین برد.

Common
"شکافتن مسئله"

— To split the problem open (to analyze it).

باید این موضوع را تحلیل‌گرانه بشکافیم.

Neutral
"حلاجی کردن"

— To card cotton (metaphorically, to process or analyze information thoroughly).

او تمام احتمالات را تحلیل‌گرانه حلاجی کرد.

Literary/Old-fashioned
"عمق بخشیدن به بحث"

— To give depth to the discussion (via analysis).

او با نگاه تحلیل‌گرانه خود به بحث عمق بخشید.

Formal
"باز کردن گره‌های ذهنی"

— To untie mental knots (to solve problems analytically).

او تحلیل‌گرانه گره‌های ذهنی ما را باز کرد.

Metaphorical
"از صافی گذراندن"

— To pass through a filter (to analyze and filter information).

او اخبار را تحلیل‌گرانه از صافی گذراند.

Common
"نقطه به نقطه بررسی کردن"

— To examine point by point.

او تحلیل‌گرانه و نقطه به نقطه متن را بررسی کرد.

Neutral

سهل الخلط

تحلیل‌گرانه vs موشکافانه

Both involve deep looking.

Mushkāfāne is about tiny details; tahlil-garāne is about the logical system.

او موشکافانه اشتباهات را پیدا کرد.

تحلیل‌گرانه vs منصفانه

Similar ending and also formal.

Monsefāne means 'fairly' or 'justly'.

او منصفانه قضاوت کرد.

تحلیل‌گرانه vs آگاهانه

Both relate to thinking.

Āgāhāne means 'consciously' or 'knowingly'.

او آگاهانه تصمیم گرفت.

تحلیل‌گرانه vs ماهرانه

Describes a high-quality action.

Māherāne means 'skillfully'.

او ماهرانه پیانو نواخت.

تحلیل‌گرانه vs محرمانه

Similar formal ending.

Mahramāne means 'confidentially'.

نامه محرمانه فرستاده شد.

أنماط الجُمل

A1

من [تحلیل‌گرانه] [فکر می‌کنم].

من تحلیل‌گرانه فکر می‌کنم.

A2

او [تحلیل‌گرانه] به [مسائل] [نگاه می‌کند].

او تحلیل‌گرانه به مسائل نگاه می‌کند.

B1

ما باید [تحلیل‌گرانه] با [این مشکل] [برخورد کنیم].

ما باید تحلیل‌گرانه با این مشکل برخورد کنیم.

B2

[گزارش] باید به صورت [تحلیل‌گرانه] [نوشته شود].

گزارش باید به صورت تحلیل‌گرانه نوشته شود.

C1

با یک [رویکردِ تحلیل‌گرانه]، می‌توان [نتایج] را [بهبود بخشید].

با یک رویکرد تحلیل‌گرانه، می‌توان نتایج را بهبود بخشید.

C2

نویسنده در این [جستار]، [تحلیل‌گرانه] به [واکاوی] [ابعاد] [موضوع] می‌پردازد.

نویسنده در این جستار، تحلیل‌گرانه به واکاوی ابعاد موضوع می‌پردازد.

B1

او [تحلیل‌گرانه] به [جای] [احساسی] [عمل کرد].

او تحلیل‌گرانه به جای احساسی عمل کرد.

B2

[تحلیل‌گرانه] [اندیشیدن] مهارتی [حیاتی] است.

تحلیل‌گرانه اندیشیدن مهارتی حیاتی است.

عائلة الكلمة

الأسماء

تحلیل (Analysis)
تحلیل‌گر (Analyst)
تحلیل‌گری (The act of analyzing)

الأفعال

تحلیل کردن (To analyze)
تحلیل رفتن (To erode/waste away - different sense)

الصفات

تحلیلی (Analytical)
تحلیل‌شونده (Analyzable)

مرتبط

منطق (Logic)
بررسی (Examination)
نقد (Critique)
تفسیر (Interpretation)
دقت (Precision)

كيفية الاستخدام

frequency

High in professional and academic spheres.

أخطاء شائعة
  • Using 'tahlilāne' instead of 'tahlil-garāne'. تحلیل‌گرانه

    The 'gar' (doer) suffix is necessary for the standard adverbial form.

  • Putting stress on the first syllable. tahlil-garāNE

    Persian adverbs ending in -āne carry the stress at the end.

  • Confusing it with 'tahlil' (noun). او تحلیل‌گرانه فکر کرد.

    You cannot use the noun as an adverb without a preposition.

  • Using it for simple physical actions. او با دقت راه رفت.

    You don't 'walk analytically' unless it's a very specific scientific context.

  • Spelling 'tahlil' with 'h' (ه) instead of 'h' (ح). تحلیل

    It is an Arabic root and must use the specific 'h' (ح).

نصائح

The Analyst's Honor

Associate '-āne' with 'honor'. An analyst (tahlil-gar) works with honor (āne) to be 'tahlil-garāne'.

Adverb Placement

Place 'tahlil-garāne' right before the verb to sound most natural in formal writing.

Suffix Power

Learn other '-āne' words like 'shā'erāne' (poetically) to see the pattern.

Break it Down

Practice saying 'tahlil', then 'tahlil-gar', then 'tahlil-garāne' to master the length.

News Watching

Watch Persian news for 10 minutes; you are almost guaranteed to hear this word.

Variety

Switch between 'tahlil-garāne' and 'be surate tahlili' to avoid repetition in long essays.

Identify the Root

When you see 'H-L-L' in a word, think 'untying' or 'solving'.

Intellectual Pride

Using this word shows you value logic, which is a highly respected trait in Persian culture.

Stress Check

Listen for the rising pitch at the end of the word in sentences.

Daily Goal

Describe one thing you did today 'tahlil-garāne' in your diary.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'Tailor' (Tah-lil) who is also a 'Guard' (Gar) and acts with 'Honor' (Ane). A Tailor-Guard-Honor acts analytically.

ربط بصري

Imagine a brain with a magnifying glass over it, carefully sorting colored blocks into neat piles.

Word Web

Logic Data Science Breakdown Academic Smart Objective Method

تحدٍّ

Try to use 'tahlil-garāne' in a sentence about your favorite movie or book today.

أصل الكلمة

Composed of the Arabic loanword 'Tahlil' and Persian suffixes. 'Tahlil' comes from the root H-L-L meaning to untie or loosen.

المعنى الأصلي: To untie a knot, which evolved into 'to solve a problem' or 'to analyze.'

Indo-European (Persian) with Semitic (Arabic) roots.

السياق الثقافي

No specific sensitivities, but using it in very low-register slang might seem like you are making fun of someone for being too serious.

Equivalent to the high-register use of 'analytically' in Western universities or the New York Times.

Used frequently in the works of Iranian sociologists like Ahmad Ashraf. Common in the film critiques of Houshang Golmakani. Heard in presidential debates in Iran.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Politics

  • تحلیل‌گرانه به اخبار نگریستن
  • تحلیل‌گرانه بررسی کردن سیاست‌ها
  • نگاه تحلیل‌گرانه به روابط
  • تفسیر تحلیل‌گرانه وقایع

Economics

  • تحلیل‌گرانه بررسی کردن بازار
  • نگاه تحلیل‌گرانه به تورم
  • گزارش تحلیل‌گرانه مالی
  • پیش‌بینی تحلیل‌گرانه

Literature

  • نقد تحلیل‌گرانه رمان
  • تحلیل‌گرانه خواندن شعر
  • بررسی تحلیل‌گرانه سبک
  • دیدگاه تحلیل‌گرانه نویسنده

Psychology

  • تحلیل‌گرانه به رفتار نگریستن
  • درمان تحلیل‌گرانه
  • رویکرد تحلیل‌گرانه به ذهن
  • واکاوی تحلیل‌گرانه خاطرات

Data Science

  • تحلیل‌گرانه بررسی کردن داده‌ها
  • مدل‌سازی تحلیل‌گرانه
  • نتایج تحلیل‌گرانه
  • تفکر تحلیل‌گرانه در کدنویسی

بدايات محادثة

"آیا فکر می‌کنی باید به این موضوع تحلیل‌گرانه نگاه کنیم؟"

"کدام تحلیل‌گر سیاسی را بیشتر قبول داری و چرا تحلیل‌گرانه حرف می‌زند؟"

"چطور می‌توانیم تحلیل‌گرانه فکر کردن را به بچه‌ها یاد بدهیم؟"

"آیا در زندگی شخصی‌ات هم تحلیل‌گرانه تصمیم می‌گیری؟"

"به نظر تو، نقد تحلیل‌گرانه فیلم‌ها به لذت بردن از آن‌ها کمک می‌کند؟"

مواضيع للكتابة اليومية

امروز یک اتفاق در اخبار را انتخاب کن و سعی کن تحلیل‌گرانه درباره آن بنویسی.

آیا تا به حال شده که بیش از حد تحلیل‌گرانه برخورد کنی و احساسات را فراموش کنی؟

تفاوت بین نگاه تحلیل‌گرانه و نگاه سطحی در زندگی روزمره چیست؟

چرا در دنیای امروز، داشتن یک ذهن تحلیل‌گرانه از همیشه مهم‌تر است؟

یک کتاب یا فیلم را که اخیراً دیده‌ای، تحلیل‌گرانه نقد کن.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Not usually in casual chat. It is a formal word you'll find in news, books, and professional meetings.

It is a voiced sound made in the back of the throat, similar to the French 'r' or the 'g' in 'sugar' but deeper.

Only if you are using it as an adjective with a noun (e.g., 'ravish-e tahlili'). For actions, 'tahlil-garāne' is better.

The best opposites are 'sathi' (superficially) or 'ehsāsi' (emotionally).

Mostly, yes. It turns nouns or adjectives into adverbs of manner, like 'poetically' or 'wisely'.

Yes, it is the direct equivalent in almost all contexts, including chemistry and social sciences.

It is generally neutral or positive, implying intelligence. However, it can be used negatively to mean someone is 'too cold' or 'over-analyzing'.

A 'tahlil-gar' is an analyst, such as a financial analyst or a political analyst.

Because it is an Arabic loanword from the root H-L-L. In Persian, it is pronounced as a soft 'h'.

Always on the last syllable: tahlilgarāNE.

اختبر نفسك 185 أسئلة

writing

Write a sentence using 'تحلیل‌گرانه' about a book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He thinks analytically.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'تحلیل‌گرانه' and 'بسیار'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We need an analytical approach.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a scientist acting analytically.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'She answered the question analytically.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about politics using 'تحلیل‌گرانه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Thinking analytically is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using the antonym 'سطحی'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The report was written analytically.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'تحلیل‌گرانه' and 'دقیق'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Don't look at it only analytically.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about history using 'تحلیل‌گرانه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'An analytical mind is a gift.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'تحلیل‌گرانه' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Why are you talking so analytically?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a professor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He solved the puzzle analytically.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'تحلیل‌گرانه' as an adjective.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Analytical skills are necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Analytically' in Persian.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He thinks analytically.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain what 'tahlil' means in English.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I have an analytical mind.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'We must examine the data analytically.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a smart person using 'tahlil-garāne'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'This report is analytical.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Don't be so analytical!'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He answered analytically.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce the word correctly with stress.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Analytical approach'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Critical and analytical'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'From an analytical perspective'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He is a great analyst.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The teacher looked at me analytically.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Write it analytically.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I read the book analytically.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He always thinks analytically.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'It was an analytical discussion.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He looks at the news analytically.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the word: 'tahlil-garāne'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and translate: 'او تحلیل‌گرانه فکر می‌کند.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the stress: 'tahlil-garāNE'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and translate: 'نگاه تحلیل‌گرانه'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and translate: 'بررسی تحلیل‌گرانه'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the root: 'tahlil'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and translate: 'او تحلیل‌گرانه پاسخ داد.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the suffix: '-āne'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and translate: 'رویکرد تحلیل‌گرانه'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and translate: 'ذهن تحلیل‌گرانه'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and translate: 'تفکر تحلیل‌گرانه'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and translate: 'نقد تحلیل‌گرانه'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and translate: 'او تحلیل‌گرانه عمل کرد.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and translate: 'بسیار تحلیل‌گرانه'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and translate: 'کاملاً تحلیل‌گرانه'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 185 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!