المعنى
Requiring a long period of time and sustained effort to complete.
خلفية ثقافية
The French state often engages in 'Grands Projets' (like the TGV or nuclear program) which are the definition of 'longue haleine'. Used similarly in political discourse regarding language preservation and sovereignty. In French universities, the 'thèse d'État' (an older, very long PhD) was the ultimate 'travail de longue haleine'. Refers to the 'compagnonnage' tradition where apprentices take years to master a craft.
Use it in Cover Letters
Describe your previous long-term projects as 'travaux de longue haleine' to impress recruiters with your stamina.
Don't pluralize
Remember: 'des projets de longue haleine'. No 's' on longue or haleine.
المعنى
Requiring a long period of time and sustained effort to complete.
Use it in Cover Letters
Describe your previous long-term projects as 'travaux de longue haleine' to impress recruiters with your stamina.
Don't pluralize
Remember: 'des projets de longue haleine'. No 's' on longue or haleine.
Pair with 'S'avérer'
Native speakers often say 'Ce projet s'avère de longue haleine' (This project is proving to be long-term).
The 'Breath' Metaphor
When using it, visualize that you are giving 'breath' to a project to keep it alive.
اختبر نفسك
Complete the sentence with the correct form of the phrase.
La rédaction d'un dictionnaire est un travail de ______ ______.
'Haleine' is feminine singular, and the phrase is fixed.
Which situation best fits the phrase 'de longue haleine'?
Quelle situation est un 'travail de longue haleine' ?
It requires sustained effort over a very long period.
Choose the best response for the manager.
Employé : 'On peut finir ce projet d'ici vendredi ?' Manager : 'Non, c'est impossible. C'est un...'
The manager is explaining that the project is long-term and complex.
Match the noun with 'de longue haleine' to form a common expression.
Associez les noms : 1. Une enquête, 2. Une haleine, 3. Un travail
You don't say 'une haleine de longue haleine'.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Long vs. Longue Haleine
بنك التمارين
4 تمارينLa rédaction d'un dictionnaire est un travail de ______ ______.
'Haleine' is feminine singular, and the phrase is fixed.
Quelle situation est un 'travail de longue haleine' ?
It requires sustained effort over a very long period.
Employé : 'On peut finir ce projet d'ici vendredi ?' Manager : 'Non, c'est impossible. C'est un...'
The manager is explaining that the project is long-term and complex.
Associez les noms : 1. Une enquête, 2. Une haleine, 3. Un travail
You don't say 'une haleine de longue haleine'.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةRarely. You can say 'un coureur de longue haleine' (a long-distance runner), but for a worker, it's better to say 'un travailleur acharné'.
Usually neutral or positive. It implies the task is noble and requires strength, unlike 'interminable' which is negative.
Because it modifies 'haleine', which is a feminine noun in French.
Yes, it exists! It means something that is short-lived or lacks depth, like a 'succès de courte haleine'.
Yes, but mostly in serious discussions. You wouldn't use it to talk about doing the dishes.
'Long terme' is a time period. 'Longue haleine' is the effort required during that time.
Yes, literally. Figuratively, it means stamina or endurance.
The phrase is 'de longue haleine'. The gender depends on the noun before it (un travail, une œuvre).
Only if the movie was very difficult to make, not because it's long to watch.
Yes, it's a C1 level expression, very common in high-quality journalism.
عبارات ذات صلة
au long cours
similarLong-distance or long-term
un travail de Romain
similarA colossal task
de longue durée
similarLong-term
à brûle-pourpoint
contrastSuddenly/Out of the blue
mener à bien
builds onTo complete successfully