When you're learning Japanese, you'll find words like 「遅い」(おそい - osoi) super useful! It's an adjective, which means it describes things.
You can use 「遅い」to say something is 'late', like if a bus is running behind schedule: 「バスが遅いです。」(The bus is late.)
It also means 'slow'. So, if a train isn't going very fast, you could say: 「電車が遅いです。」(The train is slow.)
Remember, adjectives like 「遅い」are key for building more descriptive sentences in Japanese!
§ What does 遅い (osoi) mean?
- Japanese Word
- 遅い (osoi)
- Definition
- late; slow
In Japanese, 遅い (osoi) is an adjective that means both "late" and "slow." It's a very common word, and you'll hear it in many different contexts. Let's look at how it's used in real-world situations, like at work, school, and in the news.
§ At Work: Punctuality and Efficiency
Punctuality is highly valued in Japanese work culture. Being late is generally frowned upon, and you'll often hear 遅い used in discussions about schedules and deadlines.
-
When someone is late for a meeting:
会議に、彼はいつも遅いです。
- Hint
- He is always late for meetings.
-
When a project is behind schedule:
このプロジェクトは進行が遅い。
- Hint
- This project is progressing slowly.
-
Referring to a slow internet connection, which can impact work efficiency:
インターネットのスピードが遅いで、仕事が進まない。
- Hint
- The internet speed is slow, so I can't get work done.
§ At School: Attendance and Learning Pace
In a school setting, 遅い is commonly used for students arriving late, or when discussing the pace of learning or progress.
-
A student arriving late to class:
学校に遅くなると、先生に注意されます。
- Hint
- If you are late for school, the teacher will warn you.
-
When a student learns at a slower pace:
彼は学びのペースが少し遅い。
- Hint
- His learning pace is a little slow.
§ In the News: Delays and Progress
News reports often use 遅い to describe delays in transportation, construction, or other public services, as well as the slow progress of events or reforms.
-
Reporting on a train delay:
列車の到着が遅いとのニュースが入った。
- Hint
- News came in that the train's arrival would be late.
-
Discussing slow economic recovery:
igure>経済回復は遅いが、確実に進んでいる。
- Hint
- Economic recovery is slow, but it's steadily progressing.
-
When a natural disaster recovery is taking a long time:
災害からの復兴が遅いため、住民は不安に思っている。
- Hint
- Because the recovery from the disaster is slow, residents are feeling anxious.
As you can see, 遅い (osoi) is a versatile adjective that you'll encounter frequently. Pay attention to the context to understand whether it means "late" or "slow." Keep practicing, and you'll get the hang of it!
Hello again! We've covered the basics of 遅い (osoi) – how to use it, why it's useful, and some handy synonyms. Now, let's talk about where people often stumble when using this word. Avoiding these common mistakes will make your Japanese sound much more natural and accurate.
§ Mistake 1: Confusing 遅い (osoi) with 難しい (muzukashii) or 弱い (yowai)
This is a big one. English speakers often translate "slow learner" directly into Japanese, which can lead to some awkward phrasing. While someone might learn slowly, directly saying they are "遅い learner" isn't how Japanese usually expresses this concept.
- Wrong Usage
- 彼は遅い学生です。
He is a slow student.
While grammatically correct, this sounds a bit odd. It's more common to describe their ability to learn as 難しい (muzukashii - difficult) for them, or that they are 弱い (yowai - weak/poor) at learning. Or, you might just say they learn slowly using an adverb.
- Better Alternatives
- 彼は学ぶのが苦手です。(kare wa manabu no ga nigate desu) - He is not good at learning.
- 彼はゆっくり学びます。(kare wa yukkuri manabimasu) - He learns slowly.
§ Mistake 2: Using 遅い (osoi) for "late" in a casual, accusatory way
While 遅い (osoi) means "late," using it directly to someone who is late can sometimes sound a bit blunt or accusatory, especially in certain contexts. Japanese communication often favors indirectness.
- Direct, Potentially Rude
- あなた、遅いです。(anata, osoi desu) - You are late.
Instead, you might use phrases that express concern or observation without directly pointing fingers.
- More Polite Alternatives
- 何かあったんですか?(nani ka atta n desu ka?) - Did something happen?
- もう時間ですね。(mou jikan desu ne) - It's already time, isn't it? (implies lateness without saying it)
- 遅れてすみません。(okurete sumimasen) - Sorry for being late. (This is what a late person would say)
§ Mistake 3: Overusing 遅い (osoi) for every type of "slow"
While 遅い (osoi) covers "slow" in terms of speed and time, it's not a catch-all for every instance of "slowness" in English. Think about nuance. Is it about physical speed, mental processing, or the passage of time?
- Example of Misuse
- 彼の話はとても遅いです。(kare no hanashi wa totemo osoi desu) - His story is very slow. (Sounds like he talks slowly, not that the story itself is boring/unfolding slowly).
If you mean a story is boring or drags, you'd use different words:
つまらない (tsumaranai) - boring
長く感じる (nagaku kanjiru) - feels long
Or, if someone is just talking at a slow pace:
彼はゆっくり話します。(kare wa yukkuri hanashimasu) - He talks slowly.
§ Mistake 4: Not understanding context for "late" as "too late"
Sometimes, 遅い (osoi) can imply "too late," carrying a sense of missed opportunity or regret. This isn't always obvious from a direct translation.
もう遅い。(mou osoi) - It's already late.
Depending on the context, this could simply mean "it's past bedtime." But it could also mean:
"It's too late to do anything about it now."
"The opportunity has passed."
"You should have acted sooner."
By being mindful of these common pitfalls, you'll use 遅い (osoi) more accurately and confidently. Keep practicing, and you'll master this useful adjective in no time!
How Formal Is It?
"電車が10分遅延しております。 (The train is delayed by 10 minutes.)"
"彼はいつも仕事が遅い。 (He is always slow at work.)"
"まったく、動きがのろいんだから。 (Seriously, your movements are so slow.)"
"カタツムリさん、おそいねぇ。 (Mr. Snail, you're slow, aren't you?)"
"何やってんだよ、トロいなぁ。 (What are you doing? You're so slow.)"
حقيقة ممتعة
The kanji for '遅' means 'late' or 'slow'. It's often used for things that are literally slow in movement or late in time.
أنماط نحوية
أنماط الجُمل
Xは遅いです。
電車は遅いです。 (The train is late.)
Xが遅いです。
バスが遅いです。 (The bus is late.)
遅いX。
遅いバス。 (A slow bus.)
XはYより遅いです。
私は彼より遅いです。 (I am slower than him.)
XはYより遅く走ります。
彼は私より遅く走ります。 (He runs slower than me.)
遅くなります。
遅くなります。 (It will be late.)
遅いですね。
遅いですね。 (It's slow, isn't it? / You're late, aren't you?)
遅くてすみません。
遅くてすみません。 (Sorry for being late.)
أصل الكلمة
Old Japanese
المعنى الأصلي: slow
Japonicالسياق الثقافي
When someone is <b>遅い</b> (<i>osoi</i>), it can refer to them being late for an appointment, or simply slow in their actions or comprehension. In Japanese culture, punctuality is highly valued, so being <i>osoi</i> (late) can be seen as impolite.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Describing someone who is running late for an appointment or event.
- すみません、遅くなります。
- 待ち合わせに遅れてしまいました。
- 電車が遅れていて、間に合わないかもしれません。
Talking about a slow speed of something, like a computer or a car.
- このパソコンは動作が遅いですね。
- インターネットの接続が遅いです。
- 車のスピードが遅いから、もっと早くして。
Referring to something that is happening later than expected.
- 会議が始まるのが遅い。
- バスが来るのが遅いですね。
- 返信が遅くなってすみません。
Discussing a slow learner or someone who is slow to understand.
- 彼は理解するのが遅い。
- 私は覚えるのが遅い方です。
- 新しいことを学ぶのが遅いと感じます。
When something is taking a long time to happen or finish.
- 料理が出てくるのが遅い。
- 工事が終わるのが遅い。
- 結果が出るのが遅いので、心配です。
بدايات محادثة
"最近、何か遅れて困ったことはありますか?"
"あなたの住んでいる地域の交通機関は、よく遅れますか?"
"普段、どのくらいのスピードで歩くのが好きですか?速いですか、遅いですか?"
"もしあなたが遅刻しそうな時、どうやって相手に伝えますか?"
"昔と比べて、最近の生活で『遅い』と感じることはありますか?"
مواضيع للكتابة اليومية
今日、あなたが『遅い』と感じたことを具体的に書き出してみましょう。
『遅い』ことの良い点と悪い点を考えて、あなたの意見を書いてみてください。
もし時間が自由に操れるなら、何を遅くしたいですか?その理由も。
あなたは『早起きは三文の徳』という言葉を信じますか?『遅い』こととの関連で考えてみましょう。
あなたが誰かを待っている時、相手が遅れるとどう感じますか?その時の気持ちを詳しく書きましょう。
اختبر نفسك 48 أسئلة
Write a sentence in Japanese saying 'The train is slow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
電車が遅いです。
Translate 'I was late for school.' into Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
学校に遅刻しました。
Form a Japanese sentence using '遅い' to describe someone who is a slow eater.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼は食べるのが遅いです。
What does person A imply about the time?
Read this passage:
A: すみません、今何時ですか? B: 8時半です。 A: もうそんなに遅いですか!
What does person A imply about the time?
Person A expresses surprise that it's already 'late' (そんなに遅いですか!).
Person A expresses surprise that it's already 'late' (そんなに遅いですか!).
What is the problem with the bus?
Read this passage:
このバスはいつも遅いです。仕事に間に合いません。
What is the problem with the bus?
The passage states 'このバスはいつも遅いです' (This bus is always slow/late).
The passage states 'このバスはいつも遅いです' (This bus is always slow/late).
What does the passage say about Tanaka-san?
Read this passage:
田中さんは歩くのが遅いです。いつも皆より後ろを歩きます。
What does the passage say about Tanaka-san?
The passage says '田中さんは歩くのが遅いです' (Tanaka-san is slow at walking).
The passage says '田中さんは歩くのが遅いです' (Tanaka-san is slow at walking).
The train was late, so I didn't make it to the meeting.
He is always slow at work, isn't he?
It seems my watch is a bit slow.
Read this aloud:
すみません、道が混んでいて、少し遅れました。
Focus: sumimasen, michi ga konde ite, sukoshi okuremashita
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
もっと早く準備すれば、遅くならないよ。
Focus: motto hayaku junbi sureba, osoku naranai yo
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このパソコンは起動が遅くて困ります。
Focus: kono pasokon wa kidou ga osokute komarimasu
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You were supposed to meet a friend, but you are running late. Write a short message to your friend apologizing and explaining that you will be a bit '遅い'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ごめんね!電車が遅れていて、少し遅くなるよ。もうすぐ着くから待っててね。
Describe a time when something moved '遅い' (slowly) for you. It could be a car, a computer, or even time itself. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日のインターネットはとても遅い。ページを開くのに時間がかかりすぎて、イライラする。もっと速いのが欲しい。
Imagine you are giving advice to someone who is always '遅い' for appointments. What would you tell them to help them be on time? Write a short piece of advice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
もしいつも遅れるなら、出発する時間を少し早く見積もるといいよ。そして、前日に準備を済ませておくと、朝慌てなくて済むよ。
佐藤さんの同僚は何とアドバイスしましたか?
Read this passage:
佐藤さんはいつも仕事に遅れる。彼の同僚は彼に、もう少し早く家を出るようにアドバイスした。しかし、佐藤さんは朝が苦手で、なかなか改善できないでいる。
佐藤さんの同僚は何とアドバイスしましたか?
パッセージに「彼の同僚は彼に、もう少し早く家を出るようにアドバイスした。」と書かれています。
パッセージに「彼の同僚は彼に、もう少し早く家を出るようにアドバイスした。」と書かれています。
筆者はこのコンピューターについてどう思っていますか?
Read this passage:
このコンピューターは起動が非常に遅い。新しいモデルに買い替えたいと思っているが、まだ貯金が足りない。仕事の効率が悪くなって困っている。
筆者はこのコンピューターについてどう思っていますか?
パッセージに「新しいモデルに買い替えたいと思っているが、まだ貯金が足りない。」と書かれています。
パッセージに「新しいモデルに買い替えたいと思っているが、まだ貯金が足りない。」と書かれています。
彼女の話し方について、正しい説明はどれですか?
Read this passage:
彼女は話すスピードが少し遅いので、初めて会う人は少し戸惑うかもしれません。しかし、彼女はとても丁寧に話すので、よく聞けば理解しやすいです。
彼女の話し方について、正しい説明はどれですか?
パッセージに「彼女は話すスピードが少し遅いので、初めて会う人は少し戸惑うかもしれません。しかし、彼女はとても丁寧に話すので、よく聞けば理解しやすいです。」と書かれています。
パッセージに「彼女は話すスピードが少し遅いので、初めて会う人は少し戸惑うかもしれません。しかし、彼女はとても丁寧に話すので、よく聞けば理解しやすいです。」と書かれています。
The train is delayed, so the arrival will be late.
His replies are always slow, so we just have to wait patiently.
This computer is slow to start up, which is frustrating.
Read this aloud:
時間に遅れると、会議に間に合わなくなる可能性があります。
Focus: おくれる (okureru), まにあわなくなる (maniawanakunaru)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は学習のペースが遅いですが、着実に進歩しています。
Focus: がくしゅう (gakushū), ちくじつ (chikujitsu)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
遅い時間にも関わらず、彼は快く手伝ってくれた。
Focus: おそい (osoi), かかわらず (kakawarazu)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you missed an important train because you were running late. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing what happened and how you felt. Use 遅い at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今朝、家を出るのが遅くなってしまい、駅に着いた時にはもう電車が出ていました。もう少し早く家を出ていればと後悔しましたが、後の祭りです。本当に残念な一日でした。
You are explaining to a friend why a certain project at work is progressing slowly. Write a brief explanation (3-4 sentences) using 遅い to describe the pace and suggest a solution.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このプロジェクトはいくつかの要因で進捗が遅くなっています。特に、情報共有がスムーズでないことが大きな原因だと考えています。定期的なミーティングを増やして、改善を図るべきです。
Write a short personal reflection (3-4 sentences) about a time you realized you were being 'slow' to understand something, and what you did about it. Use 遅い at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しい技術の学習は、いつも私にとって理解が遅くなりがちです。周りの人たちがすぐに習得するのを見て、焦りを感じることもあります。しかし、自分のペースで何度も復習することで、最終的には身につけることができると信じています。
筆者がスマートフォンについて困っている主な理由は何ですか?
Read this passage:
最近、スマートフォンの動作が遅くなってきて困っています。アプリの起動に時間がかかったり、ウェブページの表示がもたついたりして、効率が非常に悪いです。新しい機種に買い替えるべきか、それとも修理に出すべきか悩んでいます。
筆者がスマートフォンについて困っている主な理由は何ですか?
文章の冒頭で「スマートフォンの動作が遅くなってきて困っています」と明言されています。
文章の冒頭で「スマートフォンの動作が遅くなってきて困っています」と明言されています。
筆者が心配している理由として最も適切なものは何ですか?
Read this passage:
彼の返事が遅いので、少し心配しています。もしかしたら何かあったのかもしれません。連絡が取れないまま時間が過ぎるのが不安です。早く彼からの連絡があるといいのですが。
筆者が心配している理由として最も適切なものは何ですか?
文章の最初の文で「彼の返事が遅いので、少し心配しています」と述べられています。
文章の最初の文で「彼の返事が遅いので、少し心配しています」と述べられています。
農家が懸念している主な理由は何ですか?
Read this passage:
今年の夏は、例年より梅雨入りが遅いようです。そのため、農家では作物の生育に影響が出ないか懸念しています。水不足にならないことを願うばかりです。
農家が懸念している主な理由は何ですか?
「梅雨入りが遅いようです。そのため、農家では作物の生育に影響が出ないか懸念しています」と書かれています。
「梅雨入りが遅いようです。そのため、農家では作物の生育に影響が出ないか懸念しています」と書かれています。
This sentence expresses surprise at someone being so late. '彼が' (he) is the subject, 'そんなに' (so much) modifies '遅刻する' (to be late), and 'とは思わなかった' (didn't think that) concludes the sentence.
This sentence means 'Due to the late report, the plan was hindered.' '報告が遅れたため' (due to the late report) is the reason, and '計画に支障が出た' (the plan was hindered) is the result.
This sentence advises staying current with the times. '時代の流れに遅れることなく' (without falling behind the times) sets the condition, and '常に新しい技術を取り入れるべきだ' (should always adopt new technologies) is the recommendation.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼の返信はいつも( )ので、気長に待つしかない。
The sentence indicates that his reply is always 'late/slow,' requiring patience. '遅い' (osoi) correctly conveys this meaning. '速い' (hayai) means fast, '早い' (hayai) means early, and '遅れる' (okureru) is a verb meaning 'to be late/delayed,' not an adjective to describe the reply itself.
次の文で、「遅い」の最も適切な使い方を選びなさい:その時計は( )ので、時間を信用できない。
The sentence implies the clock runs 'slow,' making its time unreliable. '遅い' (osoi) is the correct adjective to describe the clock's speed. '早い' (hayai) means early, '速い' (hayai) means fast, and '遅く' (osoku) is an adverbial form, not suitable here.
文脈に合うように正しい選択肢を選びなさい:この地域のインターネット接続は非常に( )ため、オンライン会議が困難だ。
The sentence states that online meetings are difficult because the internet connection is 'slow.' '遅い' (osoi) accurately describes the connection speed. '速い' (hayai) means fast, '高い' (takai) means high/expensive, and '低い' (hikui) means low.
「締め切りに遅い」という表現は、「締め切りに間に合わない」という意味で使うことができる。
「締め切りに遅い」 (shimekiri ni osoi) directly translates to 'late for the deadline,' which implies not making it on time.
「足が遅い」は、歩くのが速いことを意味する。
「足が遅い」 (ashi ga osoi) means 'slow-footed' or 'slow at walking/running,' which is the opposite of being fast.
「動きが遅い」は、動作が鈍いことを表す。
「動きが遅い」 (ugoki ga osoi) literally means 'movement is slow,' accurately describing dull or sluggish actions.
The train is delayed. Those in a hurry should take another route.
His decisions are always slow, so he's not suited for important projects.
It's not uncommon for meetings to run late.
Read this aloud:
すみません、少し遅れてもいいですか?
Focus: すみません (sumimasen), 遅れて (okurete)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
最近、インターネットの接続が遅いので困っています。
Focus: 最近 (saikin), 接続 (setsuzoku), 遅い (osoi), 困っています (komatteimasu)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
返事が遅れて申し訳ありません。
Focus: 返事 (henji), 遅れて (okurete), 申し訳ありません (moushiwake arimasen)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 48 correct
Perfect score!
مثال
電車が遅れています。
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.