At the A1 level, the word 'aantrekkelijkheid' is quite advanced. You probably won't use it yourself yet, but it's good to recognize its root: 'aantrekkelijk' (attractive). Think of it like this: if you see a beautiful park, you can say 'Het park is mooi' (The park is beautiful). Later, you will learn that 'aantrekkelijkheid' is just the noun version of that feeling. At this stage, focus on the verb 'trekken' (to pull) and 'aantrekken' (to attract). If you see the word, just remember it means 'how nice or attractive something is.' You might see it on a sign or in a simple brochure about a city. It's a long word, so don't worry if you can't pronounce it perfectly yet. Just know that it's a 'de' word, so we say 'de aantrekkelijkheid.'
At the A2 level, you are starting to build more complex sentences. You might encounter 'aantrekkelijkheid' when reading about Dutch cities or tourism. For example, 'De aantrekkelijkheid van Amsterdam' (The attractiveness of Amsterdam). You can use it to describe why you like a place. It's more formal than saying 'leuk' (nice). When you talk about a job, you might say 'De aantrekkelijkheid van de baan' to explain why you want to work there. Remember the spelling: 'aan' + 'trekken' + 'lijk' + 'heid'. The ending '-heid' is very common for making nouns in Dutch, like '-ness' in English (e.g., happiness, kindness). Try to notice this pattern in other words too!
At the B1 level, 'aantrekkelijkheid' is a key word for expressing opinions and describing situations in more detail. You should be able to use it in both speaking and writing. You might use it in a presentation about your hometown: 'De aantrekkelijkheid van mijn stad komt door de vele parken.' It's also very useful for business Dutch. If you are discussing a product, you can talk about its 'visuele aantrekkelijkheid' (visual appeal). At this level, you should also know the opposite: 'onaantrekkelijkheid'. You are now moving beyond simple adjectives and using nouns to discuss concepts. This makes your Dutch sound much more professional and nuanced. Pay attention to how it's used with prepositions like 'van'.
At the B2 level, you should use 'aantrekkelijkheid' fluently in various contexts, including social, economic, and academic discussions. You understand that it's not just about looks, but about the 'appeal' or 'desirability' of something. You can discuss the 'economische aantrekkelijkheid' of a region or the 'aantrekkelijkheid van het vestigingsklimaat' (attractiveness of the business climate). You are also aware of the subtle differences between this word and synonyms like 'aanlokkelijkheid' (temptingness) or 'uitstraling' (aura). You can use it in complex sentence structures, such as: 'Ondanks de lage salarissen, blijft de aantrekkelijkheid van de zorgsector groot vanwege de maatschappelijke impact.' This shows you can handle abstract concepts and weigh different factors in Dutch.
At the C1 level, you use 'aantrekkelijkheid' with precision and stylistic flair. You might use it in a formal essay to analyze the 'esthetische aantrekkelijkheid' of a work of art or the 'politieke aantrekkelijkheid' of a certain ideology. You are comfortable using the plural form 'aantrekkelijkheden' when referring to specific attractions, though you know when 'bezienswaardigheden' is more appropriate. You can also use it in idiomatic ways and understand its role in complex compound words. Your pronunciation is near-native, handling the rhythmic shifts of the four syllables with ease. You can debate the subjective nature of 'aantrekkelijkheid' in a philosophical context, using it to explore the relationship between perception and reality.
At the C2 level, 'aantrekkelijkheid' is a tool you use with complete mastery. You understand the historical development of the word and its place within the Dutch linguistic landscape. You can use it to create subtle irony or to provide highly technical descriptions in fields like psychology, economics, or urban design. You might contrast 'aantrekkelijkheid' with more obscure terms like 'bekoorlijkheid' or 'innemendheid' to convey exact shades of meaning. Your use of the word is indistinguishable from an educated native speaker, whether you are writing a academic paper, delivering a keynote speech, or engaging in a high-level debate. You understand the cultural weight the word carries in Dutch society, particularly in discussions about 'poldermodel' and consensus-building.

aantrekkelijkheid في 30 ثانية

  • Aantrekkelijkheid means attractiveness or appeal in Dutch. It is a 'de' noun used for people, places, and abstract concepts like job offers.
  • The word is derived from 'aantrekken' (to attract). It is commonly used in professional contexts like marketing, urban planning, and human resources.
  • It is a feminine noun ending in '-heid'. Its plural form 'aantrekkelijkheden' exists but usually refers to specific tourist attractions or sights.
  • Common collocations include 'visuele aantrekkelijkheid' (visual appeal) and 'economische aantrekkelijkheid' (economic appeal). It is essential for B1 level Dutch learners.

The Dutch word aantrekkelijkheid is a multifaceted noun that English speakers primarily translate as 'attractiveness,' 'appeal,' or 'allure.' It is derived from the verb aantrekken (to attract or pull towards) and the suffix -heid, which functions similarly to the English '-ness' to create abstract nouns. In Dutch society, this word is not limited to physical beauty; it encompasses a broad range of qualities that make something desirable or interesting. Whether discussing the visual charm of a person, the economic viability of a city, or the persuasive power of an argument, aantrekkelijkheid is the go-to term for describing that magnetic quality that draws attention and favor.

Physical Appearance
In the context of human beauty, it refers to the aesthetic qualities that make someone pleasing to look at. Unlike 'schoonheid' (beauty), which can feel more classical or distant, aantrekkelijkheid often implies a more active, magnetic pull.

De aantrekkelijkheid van de nieuwe buurman viel iedereen direct op.

Translation: Everyone immediately noticed the attractiveness of the new neighbor.
Economic and Social Context
This word is frequently used in business and urban planning. It describes how 'attractive' a city is for investors, or how 'appealing' a job offer is for potential candidates. It measures the value and desirability of an entity in a competitive market.

When using this word, it is important to remember that it is a 'de-word' (common gender), meaning you use the article de. Because it is an abstract noun ending in -heid, its plural form aantrekkelijkheden exists but is rarely used to mean 'levels of attractiveness.' Instead, the plural form often refers to 'attractions' or 'sights' in a tourist context, though bezienswaardigheden is more common for that specific meaning. In daily life, you will hear it in conversations about dating, marketing, and even when discussing the layout of a garden or the interface of a mobile app. It suggests a balance between form and function that yields a positive impression.

De stad werkt hard aan de aantrekkelijkheid van het centrum voor toeristen.

Translation: The city is working hard on the attractiveness of the center for tourists.

Understanding the nuances of aantrekkelijkheid helps you navigate Dutch social dynamics where directness is valued, but abstract concepts are frequently debated. It is a word that bridges the gap between subjective feeling and objective assessment. For instance, a scientist might talk about the aantrekkelijkheid of a certain flower for bees, while a politician might debate the aantrekkelijkheid of a new tax law. This versatility makes it a cornerstone of B1 and B2 level Dutch vocabulary, allowing for more sophisticated expression than simply using the adjective aantrekkelijk (attractive).

Psychological Appeal
Psychologists use the term to discuss interpersonal attraction. It covers everything from physical traits to personality characteristics that create a bond between people.

Interpersoonlijke aantrekkelijkheid is een complex onderzoeksveld.

Translation: Interpersonal attractiveness is a complex field of research.

Using aantrekkelijkheid correctly requires understanding its role as a noun. It almost always follows an article or a possessive pronoun and is frequently modified by adjectives like fysieke (physical), economische (economic), or visuele (visual). Because it is a long word, Dutch speakers sometimes break it down phonetically when speaking clearly, but in writing, it is one solid block. It often appears in the subject or object position of a sentence, serving as the core concept being discussed.

De aantrekkelijkheid van het aanbod was onweerstaanbaar.

Translation: The attractiveness of the offer was irresistible.

One common sentence pattern involves the preposition van (of) to specify what is attractive. For example, 'de aantrekkelijkheid van de stad' (the attractiveness of the city) or 'de aantrekkelijkheid van dit ontwerp' (the attractiveness of this design). It is also common to see it paired with verbs like vergroten (to increase), beoordelen (to judge/assess), or behouden (to maintain). These combinations are essential for professional Dutch, especially in marketing and policy-making.

Increasing Appeal
Verb: Vergroten. Example: 'We moeten de aantrekkelijkheid van onze website vergroten.' (We must increase the attractiveness of our website.)

De aantrekkelijkheid van de regio wordt bepaald door de natuur.

Translation: The attractiveness of the region is determined by nature.

In more academic or formal Dutch, aantrekkelijkheid is used to quantify traits. You might see it in survey results where respondents rate the 'aantrekkelijkheid' of various options on a scale from one to ten. In these cases, it functions as a measurable variable. It is also used in the context of the labor market: 'de aantrekkelijkheid van het werkgeverschap' refers to how appealing a company is as an employer. This is a crucial term for HR professionals in the Netherlands.

Visual Appeal
Adjective: Visuele. Example: 'De visuele aantrekkelijkheid van de film was verbluffend.' (The visual appeal of the film was stunning.)

Er is een direct verband tussen prijs en aantrekkelijkheid.

Translation: There is a direct link between price and attractiveness.

Finally, consider the word in passive constructions. 'De aantrekkelijkheid wordt vaak overschat' (The attractiveness is often overestimated). This is common in critical essays or news analysis. By mastering these patterns, you move beyond simple descriptions and begin to analyze and discuss complex topics in Dutch. Whether you are describing a person's charm or the strategic benefits of a business move, aantrekkelijkheid provides the necessary level of abstraction and precision.

Interpersonal Context
In dating: 'De aantrekkelijkheid van een persoon zit niet alleen aan de buitenkant.' (The attractiveness of a person is not just on the outside.)

You will encounter aantrekkelijkheid in a variety of real-world Dutch settings, from the evening news to lifestyle magazines. In the media, it is a favorite for journalists discussing the 'economische aantrekkelijkheid' of the Netherlands as a whole. You'll hear politicians debating how to improve the aantrekkelijkheid of the teaching profession to combat staff shortages. In these contexts, the word carries a weight of importance and strategic value.

De aantrekkelijkheid van de woningmarkt is momenteel laag voor starters.

Translation: The attractiveness of the housing market is currently low for first-time buyers.

In the world of design and architecture, professionals use the word to evaluate the aesthetic impact of their work. At a Dutch design firm, you might hear a creative director say, 'We moeten de visuele aantrekkelijkheid van dit logo verhogen.' Here, it is a technical term for 'appeal' or 'look and feel.' Similarly, in urban planning meetings (which are very common in the densely populated Netherlands), officials discuss the aantrekkelijkheid of public spaces, parks, and shopping streets.

In the Workplace
During performance reviews or strategy sessions: 'Hoe kunnen we de aantrekkelijkheid van onze diensten verbeteren?' (How can we improve the attractiveness of our services?)

Socially, you might hear it in discussions about relationships, though it can sound a bit more formal or analytical than simply saying someone is 'knap' (handsome/pretty). Friends might discuss the aantrekkelijkheid of a certain celebrity or the general 'aantrekkelijkheid' of a new restaurant in town. It is a word that allows for a nuanced discussion about why something is liked, beyond just a simple 'I like it.'

De aantrekkelijkheid van een stad zit in de kleine straatjes.

Translation: The attractiveness of a city lies in the small streets.

Lastly, in educational settings, teachers and students use the word when analyzing literature or art. They might discuss the aantrekkelijkheid of a character or the aantrekkelijkheid of a certain philosophical theory. It is a versatile tool for any Dutch speaker who wants to talk about the 'why' behind desirability. Whether it's the 'aantrekkelijkheid' of a holiday destination or a new technology, the word is ubiquitous in Dutch analytical thought.

Tourism Advertisements
Brochures often highlight the 'toeristische aantrekkelijkheid' of a region, focusing on culture, nature, and activities.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing aantrekkelijkheid with the word attractie. While 'attractie' sounds like 'attraction,' in Dutch it almost exclusively refers to a physical attraction, such as a ride at a theme park (Efteling) or a specific tourist landmark (the Anne Frank House). If you want to talk about the general quality of being attractive, you must use aantrekkelijkheid. Saying 'De attractie van dit plan' sounds like the plan is a carnival ride, whereas 'De aantrekkelijkheid van dit plan' correctly refers to its appeal.

Fout: De attractie van de nieuwe baan is het salaris. (Incorrect)
Goed: De aantrekkelijkheid van de nieuwe baan is het salaris. (Correct)

Another error involves gender. Beginners often use het instead of de. Remember that all nouns ending in -heid are feminine (de-words). Using 'het aantrekkelijkheid' will immediately mark you as a non-native speaker. Additionally, learners sometimes struggle with the spelling of the double 'a' and double 'k'. Remember: aan-trekk-elijk-heid. Breaking it into these four parts can help ensure you don't miss a letter.

Spelling Breakdown
Aan (prefix) + trekk (root of 'pull') + elijk (adjective suffix) + heid (noun suffix).

A third mistake is using the plural form aantrekkelijkheden when you mean 'attractiveness' in a general sense. In English, 'attractiveness' is an uncountable noun, and in Dutch, aantrekkelijkheid is usually treated the same way. The plural aantrekkelijkheden is reserved for a list of 'attractive features' or 'sights,' but even then, it sounds slightly dated or overly formal. It is safer to stick to the singular form in 99% of cases.

Let op: Gebruik aantrekkelijkheid niet voor magnetische aantrekkingskracht (physics).

Note: Use 'aantrekkingskracht' for the literal physical force of gravity or magnets.

Finally, be careful not to confuse aantrekkelijkheid with aantrekkingskracht. While they are related, aantrekkingskracht specifically means 'attraction force' or 'gravity.' In a romantic context, you can use both, but aantrekkingskracht emphasizes the 'pull' or 'chemistry' between two people, whereas aantrekkelijkheid refers to the quality of being attractive itself. 'Er is een sterke aantrekkingskracht tussen hen' (There is a strong attraction between them) is more common for chemistry than 'Er is een sterke aantrekkelijkheid tussen hen.'

Aantrekkelijkheid vs. Aantrekkingskracht
Aantrekkelijkheid = The quality (attractiveness). Aantrekkingskracht = The force (attraction/gravity).

While aantrekkelijkheid is a very useful word, Dutch offers several alternatives depending on the specific nuance you want to convey. Understanding these synonyms will help you sound more like a native speaker and allow you to tailor your language to the situation. For instance, if you want to emphasize beauty, you might use schoonheid. If you want to talk about charm, charme is the word. If you are discussing the appeal of a proposal, aanlokkelijkheid might be a more precise choice.

Schoonheid
Meaning 'beauty.' It is more aesthetic and can be used for nature, art, and people. It feels more profound and less 'magnetic' than aantrekkelijkheid.

De schoonheid van de zonsondergang was adembenemend.

Translation: The beauty of the sunset was breathtaking.

Another close relative is bekoorlijkheid. This is a somewhat more poetic or old-fashioned word for 'loveliness' or 'charm.' You might find it in literature or when describing a quaint village. In business contexts, you might see rentabiliteit (profitability) or levensvatbaarheid (viability) used when the 'attractiveness' of a project is specifically about money or success. However, aantrekkelijkheid remains the most versatile general-purpose term.

Uitstraling
Meaning 'aura' or 'radiance.' Used for people or buildings to describe the vibe they give off. 'Hij heeft een goede uitstraling' means he has a good presence.

For the opposite of aantrekkelijkheid, you can use onaantrekkelijkheid (unattractiveness). It follows the same grammatical rules. In more informal settings, people might just say 'het is niet leuk' or 'het ziet er niet uit' (it looks like nothing/it looks terrible), but in any professional or serious discussion, onaantrekkelijkheid is the appropriate term.

De aanlokkelijkheid van het aanbod deed hem twijfelen.

Translation: The tempting nature of the offer made him doubt.

In summary, choose your word based on the context: schoonheid for pure beauty, charme for personality, uitstraling for aura, aanlokkelijkheid for temptation, and aantrekkelijkheid for general appeal and desirability. Mastering these distinctions will significantly elevate your Dutch proficiency.

Comparison Table
Aantrekkelijkheid: General appeal. Schoonheid: Aesthetic beauty. Charme: Personal allure. Aanlokkelijkheid: Temptingness.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The root 'trekken' is also where the English word 'trek' comes from, via South African Dutch (Afrikaans), referring to the 'pulling' of wagons across the land.

دليل النطق

UK /aːnˈtrɛkələkhɛit/
US /ɑːnˈtrɛkələkheɪt/
The primary stress is on the second syllable: aan-TREKK-elijk-heid.
يتقافى مع
Werkelijkheid Mogelijkheid Gezelligheid Vriendelijkheid Eenzaamheid Vrijheid Snelheid Waarheid
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'elijk' as 'ay-lick' instead of 'uh-luck'.
  • Missing the double 'k' sound in the middle.
  • Pronouncing 'heid' as 'heed' instead of rhyming with 'height'.
  • Stressing the first syllable instead of the second.
  • Shortening the 'aa' in 'aan'.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

The word is long but has a clear structure (-lijk-heid). Recognition is easy once you know the root.

الكتابة 4/5

Spelling the double 'a' and double 'k' requires attention.

التحدث 4/5

The four syllables and the 'kh' sound at the end can be tricky for English speakers.

الاستماع 3/5

In fast speech, the '-lijkheid' ending can be slurred.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

Trekken Aan Mooi Stad Baan

تعلّم لاحقاً

Aantrekkingskracht Bezienswaardigheid Uitstraling Schoonheid Charme

متقدم

Vestigingsklimaat Rentabiliteit Bekoorlijkheid Innemendheid Welwillendheid

قواعد يجب معرفتها

Nouns ending in -heid are always feminine (de-words).

De vrijheid, de waarheid, de aantrekkelijkheid.

The plural of -heid is always -heden.

Mogelijkheid -> mogelijkheden, aantrekkelijkheid -> aantrekkelijkheden.

Adjectives derived from verbs often use the -lijk suffix.

Aantrekken -> aantrekkelijk, begrijpen -> begrijpelijk.

The prefix 'aan-' often indicates direction or focus.

Aantrekken (pull towards), aankijken (look at).

Compound nouns in Dutch are written as one word.

Investeringsaantrekkelijkheid (investment attractiveness).

أمثلة حسب المستوى

1

De aantrekkelijkheid van de bloem is groot.

The attractiveness of the flower is great.

A1 students should focus on 'de' + noun + 'is' + adjective.

2

Ik zie de aantrekkelijkheid van dit park.

I see the attractiveness of this park.

'De' is the article for 'aantrekkelijkheid'.

3

De aantrekkelijkheid van de stad is mooi.

The attractiveness of the city is beautiful.

Simple subject-verb-adjective structure.

4

Wat is de aantrekkelijkheid van dit huis?

What is the attractiveness of this house?

Question form using 'wat'.

5

De aantrekkelijkheid van het strand is fijn.

The attractiveness of the beach is nice.

Using 'fijn' to describe the quality.

6

Zij heeft veel aantrekkelijkheid.

She has a lot of attractiveness.

Using 'veel' with an abstract noun.

7

De aantrekkelijkheid van de tuin is goed.

The attractiveness of the garden is good.

Focus on the 'de' word.

8

Ik hou van de aantrekkelijkheid van de natuur.

I love the attractiveness of nature.

'Houden van' + de + noun.

1

De aantrekkelijkheid van de stad trekt veel toeristen.

The attractiveness of the city attracts many tourists.

Note the connection between 'aantrekkelijkheid' and 'trekt'.

2

We praten over de aantrekkelijkheid van de nieuwe baan.

We are talking about the attractiveness of the new job.

Using 'praten over' with the noun.

3

De visuele aantrekkelijkheid van de website is belangrijk.

The visual attractiveness of the website is important.

Adding an adjective (visuele) to the noun.

4

Hij begrijpt de aantrekkelijkheid van dit plan niet.

He doesn't understand the attractiveness of this plan.

Negative sentence using 'niet'.

5

De aantrekkelijkheid van de regio groeit elk jaar.

The attractiveness of the region grows every year.

Using 'groeit' (grows) with the noun.

6

Kunt u de aantrekkelijkheid van dit product uitleggen?

Can you explain the attractiveness of this product?

Polite question using 'kunt u'.

7

De aantrekkelijkheid van het dorp is de rust.

The attractiveness of the village is the peace.

Defining the attractiveness as a specific quality (rust).

8

Ik vind de aantrekkelijkheid van die film erg groot.

I find the attractiveness of that movie very great.

Using 'ik vind' to express an opinion.

1

De economische aantrekkelijkheid van Nederland is een belangrijk thema.

The economic attractiveness of the Netherlands is an important theme.

Introduction of compound concepts like 'economische aantrekkelijkheid'.

2

Bedrijven kijken naar de aantrekkelijkheid van het vestigingsklimaat.

Companies look at the attractiveness of the business climate.

Using 'kijken naar' (to look at/examine).

3

De aantrekkelijkheid van de binnenstad moet worden verbeterd.

The attractiveness of the city center must be improved.

Passive construction 'moet worden verbeterd'.

4

Er is een discussie over de aantrekkelijkheid van het leraarsberoep.

There is a discussion about the attractiveness of the teaching profession.

Using 'discussie over' with the noun.

5

De fysieke aantrekkelijkheid speelt een rol bij het daten.

Physical attractiveness plays a role in dating.

The phrase 'speelt een rol' (plays a role).

6

De aantrekkelijkheid van dit aanbod is moeilijk te negeren.

The attractiveness of this offer is hard to ignore.

Using 'moeilijk te' + infinitive.

7

We moeten de aantrekkelijkheid van onze diensten vergroten.

We must increase the attractiveness of our services.

Using 'vergroten' (to increase/enlarge).

8

De toeristische aantrekkelijkheid van de kust is enorm.

The tourist attractiveness of the coast is enormous.

Using 'enorm' as an intensifier.

1

De aantrekkelijkheid van de stad wordt negatief beïnvloed door de criminaliteit.

The attractiveness of the city is negatively influenced by crime.

Passive voice with 'wordt beïnvloed door'.

2

Onderzoek toont aan dat aantrekkelijkheid een subjectief begrip is.

Research shows that attractiveness is a subjective concept.

Using 'toont aan dat' (shows that).

3

De aantrekkelijkheid van de investering weegt niet op tegen de risico's.

The attractiveness of the investment does not outweigh the risks.

The idiom 'opwegen tegen' (to outweigh).

4

Men streeft naar een verhoging van de aantrekkelijkheid van het openbaar vervoer.

One strives for an increase in the attractiveness of public transport.

Using 'streeft naar' (strives for).

5

De visuele aantrekkelijkheid van de interface bepaalt de gebruikerservaring.

The visual attractiveness of the interface determines the user experience.

Using 'bepaalt' (determines).

6

Er is een direct verband tussen prijs en de aantrekkelijkheid van een product.

There is a direct link between price and the attractiveness of a product.

The phrase 'verband tussen... en...'.

7

De aantrekkelijkheid van de woningmarkt is voor velen een zorgpunt.

The attractiveness of the housing market is a point of concern for many.

Using 'zorgpunt' (point of concern).

8

De culturele aantrekkelijkheid van de stad trekt een divers publiek aan.

The cultural attractiveness of the city attracts a diverse audience.

Using 'trekt... aan' (separable verb).

1

De intrinsieke aantrekkelijkheid van het project overstijgt de puur commerciële belangen.

The intrinsic attractiveness of the project transcends purely commercial interests.

Using 'overstijgt' (transcends) and 'intrinsieke'.

2

De esthetische aantrekkelijkheid van dit gebouw is het resultaat van jarenlang vakmanschap.

The aesthetic attractiveness of this building is the result of years of craftsmanship.

Focus on 'esthetische' and 'vakmanschap'.

3

Men debatteert over de aantrekkelijkheid van de verzorgingsstaat in een geglobaliseerde wereld.

People debate the attractiveness of the welfare state in a globalized world.

Abstract political discussion.

4

De aantrekkelijkheid van de theorie ligt in haar eenvoud en elegantie.

The attractiveness of the theory lies in its simplicity and elegance.

Using 'ligt in' (lies in).

5

De psychologische aantrekkelijkheid van macht is een veelbesproken onderwerp.

The psychological attractiveness of power is a much-discussed topic.

Using 'veelbesproken' (much-discussed).

6

De aantrekkelijkheid van een regio wordt mede bepaald door de kwaliteit van het onderwijs.

The attractiveness of a region is partly determined by the quality of education.

Using 'mede bepaald' (partly determined).

7

Ondanks de complexiteit, behoudt het model zijn wetenschappelijke aantrekkelijkheid.

Despite the complexity, the model retains its scientific attractiveness.

Using 'behoudt' (retains).

8

De aantrekkelijkheid van de stad als toeristische trekpleister is onmiskenbaar.

The attractiveness of the city as a tourist attraction is undeniable.

Using 'onmiskenbaar' (undeniable).

1

De bekoorlijkheid en aantrekkelijkheid van het landschap werden door de dichter bezongen.

The loveliness and attractiveness of the landscape were sung about by the poet.

Using poetic terms like 'bekoorlijkheid' and 'bezongen'.

2

De paradoxale aantrekkelijkheid van het gevaar is een diepgeworteld menselijk instinct.

The paradoxical attractiveness of danger is a deep-seated human instinct.

Using 'paradoxale' and 'diepgeworteld'.

3

De aantrekkelijkheid van de stad is onderhevig aan de grillen van de internationale markt.

The attractiveness of the city is subject to the whims of the international market.

The phrase 'onderhevig aan de grillen van' (subject to the whims of).

4

In zijn essay fileert hij de oppervlakkige aantrekkelijkheid van de moderne consumptiemaatschappij.

In his essay, he dissects the superficial attractiveness of modern consumer society.

Using 'fileert' (dissects) figuratively.

5

De aantrekkelijkheid van het voorstel schuilt in de subtiele nuances van de voorwaarden.

The attractiveness of the proposal lies in the subtle nuances of the conditions.

Using 'schuilt in' (is hidden in/lies in).

6

De intellectuele aantrekkelijkheid van zijn betoog was voor de aanwezigen overduidelijk.

The intellectual attractiveness of his argument was obvious to those present.

Using 'betoog' (argument/discourse).

7

Zij analyseerden de aantrekkelijkheid van de stad vanuit een sociologisch perspectief.

They analyzed the attractiveness of the city from a sociological perspective.

Using 'vanuit een... perspectief'.

8

De aantrekkelijkheid van het ambt is door de jaren heen aanzienlijk gedevalueerd.

The attractiveness of the office has considerably devalued over the years.

Using 'gedevalueerd' (devalued) and 'ambt' (office/position).

المرادفات

Schoonheid Charme Aanlokkelijkheid Uitstraling Bekoorlijkheid Innemendheid Gratie Wervingskracht

الأضداد

Onaantrekkelijkheid Lelijkheid Afstotelijkheid Saaiheid

تلازمات شائعة

Visuele aantrekkelijkheid
Economische aantrekkelijkheid
Fysieke aantrekkelijkheid
Toeristische aantrekkelijkheid
Aantrekkelijkheid vergroten
Aantrekkelijkheid beoordelen
Intrinsieke aantrekkelijkheid
Seksuele aantrekkelijkheid
Aantrekkelijkheid van de stad
Aantrekkelijkheid van het aanbod

العبارات الشائعة

In boeten aan aantrekkelijkheid

— To lose appeal or attractiveness over time.

De stad is in geboet aan aantrekkelijkheid.

De aantrekkelijkheid spat er vanaf

— Something or someone is extremely attractive (informal).

Bij die nieuwe auto spat de aantrekkelijkheid er vanaf.

Werken aan de aantrekkelijkheid

— To actively try to make something more appealing.

De gemeente werkt aan de aantrekkelijkheid van de wijk.

Een gebrek aan aantrekkelijkheid

— A lack of attractiveness or appeal.

Er is een gebrek aan aantrekkelijkheid in dit ontwerp.

De aantrekkelijkheid van het onbekende

— The allure or appeal of the unknown.

Hij houdt van de aantrekkelijkheid van het onbekende.

Vanwege de aantrekkelijkheid

— Because of the attractiveness/appeal.

Hij kocht het huis vanwege de aantrekkelijkheid van de locatie.

De aantrekkelijkheid behouden

— To maintain the appeal or attractiveness.

Hoe kunnen we onze aantrekkelijkheid behouden?

Een kwestie van aantrekkelijkheid

— A matter of attractiveness/appeal.

Het is een kwestie van aantrekkelijkheid of mensen dit kopen.

De aantrekkelijkheid versterken

— To strengthen the appeal or attractiveness.

Deze maatregelen versterken de aantrekkelijkheid van het park.

Ondanks de lage aantrekkelijkheid

— Despite the low attractiveness/appeal.

Ondanks de lage aantrekkelijkheid werd het product verkocht.

يُخلط عادةً مع

aantrekkelijkheid vs Attractie

An 'attractie' is a specific thing like a roller coaster or a landmark. 'Aantrekkelijkheid' is the quality of being attractive.

aantrekkelijkheid vs Aantrekkingskracht

This refers to the force of attraction (like gravity or romantic chemistry). 'Aantrekkelijkheid' is the trait itself.

aantrekkelijkheid vs Bekoorlijkheid

A more poetic and old-fashioned synonym. Use 'aantrekkelijkheid' for modern contexts.

تعبيرات اصطلاحية

"Schoonheid zit van binnen"

— Beauty is on the inside. Often used to contrast with physical 'aantrekkelijkheid'.

Vergeet niet: schoonheid zit van binnen.

General
"Over smaak valt niet te twisten"

— There is no accounting for taste. Used when people disagree on 'aantrekkelijkheid'.

Ik vind het lelijk, maar over smaak valt niet te twisten.

General
"Wie mooi wil gaan, moet pijn uitstaan"

— No pain, no gain (in the context of beauty).

Zij draagt hoge hakken; wie mooi wil gaan, moet pijn uitstaan.

General
"Het oog wil ook wat"

— The eye also wants something. Meaning aesthetics are important too.

Het eten moet lekker zijn, maar het oog wil ook wat.

Informal
"Een plaatje zijn"

— To be as pretty as a picture.

Dat meisje is echt een plaatje.

Informal
"De schijn tegen hebben"

— Appearances are against you. Related to how 'aantrekkelijkheid' can be deceiving.

Hij is onschuldig, maar hij heeft de schijn tegen.

General
"Mooie woorden vullen geen gaatjes"

— Fine words butter no parsnips. Meaning appeal is not enough; action is needed.

Hij belooft veel, maar mooie woorden vullen geen gaatjes.

Proverb
"Iets met een korreltje zout nemen"

— Take something with a grain of salt. Used when 'aantrekkelijkheid' is exaggerated.

Neem die reclame maar met een korreltje zout.

General
"De kleren maken de man"

— Clothes make the man. Related to external 'aantrekkelijkheid'.

Draag een pak voor je sollicitatie; de kleren maken de man.

General
"Achter de wolken schijnt de zon"

— Every cloud has a silver lining. Used when 'aantrekkelijkheid' is currently low.

Het is nu moeilijk, maar achter de wolken schijnt de zon.

General

سهل الخلط

aantrekkelijkheid vs Schoonheid

Both relate to being pleasing.

Schoonheid is more about pure aesthetic beauty. Aantrekkelijkheid is more about desirability and appeal.

De schoonheid van een schilderij vs. de aantrekkelijkheid van een investering.

aantrekkelijkheid vs Charme

Both make something likeable.

Charme is about personality or a specific quaint quality. Aantrekkelijkheid is a broader, often more objective term.

Zijn charme hielp hem, maar zijn aantrekkelijkheid was ook een factor.

aantrekkelijkheid vs Aanlokkelijkheid

Very similar in meaning.

Aanlokkelijkheid specifically implies temptation or being 'enticed' by something.

De aanlokkelijkheid van een verboden vrucht.

aantrekkelijkheid vs Uitstraling

Both describe how something is perceived.

Uitstraling is about the 'radiance' or 'vibe'. Aantrekkelijkheid is the quality of being appealing.

Zij heeft een krachtige uitstraling.

aantrekkelijkheid vs Trekpleister

Both relate to attracting people.

A trekpleister is a noun for a 'magnet' or 'crowd-puller' (a place). Aantrekkelijkheid is the quality it possesses.

Het museum is een trekpleister vanwege zijn aantrekkelijkheid.

أنماط الجُمل

A2

De aantrekkelijkheid van [plaats] is [bijvoeglijk naamwoord].

De aantrekkelijkheid van het dorp is groot.

B1

We moeten de [domein] aantrekkelijkheid van [zaak] vergroten.

We moeten de visuele aantrekkelijkheid van de app vergroten.

B1

Er is een discussie over de aantrekkelijkheid van [beroep/sector].

Er is een discussie over de aantrekkelijkheid van de bouwsector.

B2

De aantrekkelijkheid van [optie A] weegt niet op tegen [optie B].

De aantrekkelijkheid van de deal weegt niet op tegen de risico's.

B2

[Factor] bepaalt de aantrekkelijkheid van [entiteit].

De prijs bepaalt de aantrekkelijkheid van het product.

C1

De [bijvoeglijk naamwoord] aantrekkelijkheid overstijgt [andere factor].

De intrinsieke aantrekkelijkheid overstijgt het financiële gewin.

C1

In hoeverre draagt [actie] bij aan de aantrekkelijkheid van [geheel]?

In hoeverre draagt kunst bij aan de aantrekkelijkheid van de stad?

C2

De aantrekkelijkheid is onderhevig aan [externe factor].

De aantrekkelijkheid van de markt is onderhevig aan politieke stabiliteit.

عائلة الكلمة

الأسماء

Aantrekking
Aantrekkingskracht
Aantrekkelijkheden (plural)

الأفعال

Aantrekken
Trekken

الصفات

Aantrekkelijk
Onaantrekkelijk

مرتبط

Trekpleister
Aantrekkingspool
Aantrekkelijkheidswaarde
Aantrekkingsmechanisme
Aantrekkelijkheidsfactor

كيفية الاستخدام

frequency

Common in professional, academic, and media contexts. Moderate in casual speech.

أخطاء شائعة
  • Using 'het' instead of 'de'. De aantrekkelijkheid.

    Nouns ending in -heid are always 'de' words.

  • Confusing 'aantrekkelijkheid' with 'attractie'. De aantrekkelijkheid van het plan.

    'Attractie' is a physical attraction (like a ride); 'aantrekkelijkheid' is the quality of appeal.

  • Spelling it as 'antrekkelijkheid' (one 'a'). Aantrekkelijkheid.

    The prefix is 'aan', which always has two 'a's.

  • Using it for magnetic force. Aantrekkingskracht.

    In physics, use 'aantrekkingskracht' for gravity or magnets.

  • Pronouncing '-lijk' as 'like'. Pronounce it as 'luck'.

    The 'ij' in the suffix '-lijk' is always a schwa (short 'u') sound.

نصائح

The -heid Rule

Remember that all words ending in -heid are feminine. This means they take 'de' and any preceding adjective gets an -e (e.g., de grote aantrekkelijkheid).

Root Recognition

If you see a long word, look for the root. 'Aantrekkelijkheid' comes from 'trekken' (to pull). This helps you remember that attractiveness 'pulls' people in.

Double Letters

Pay attention to the double 'a' in 'aan' and the double 'k' in 'trekk'. Dutch spelling is consistent, so learning this word helps with others like 'pakket' or 'aanmaken'.

The Schwa

Don't over-pronounce the 'ij' in '-lijk'. It should sound like a very short 'uh'. This is a key secret to sounding more like a native Dutch speaker.

Business Context

Use this word in job interviews or business meetings to discuss the 'appeal' of a proposal. It sounds professional and precise.

Subtlety in Dating

When talking about attraction, 'aantrekkelijkheid' is a safe, polite noun. Using it shows you understand the abstract nature of attraction.

Newspaper Keywords

Look for this word in articles about the economy or city planning. It's often used to summarize why a place is doing well.

Avoid 'Attractie'

Unless you are talking about a roller coaster or a specific museum, avoid 'attractie'. Use 'aantrekkelijkheid' for the general concept of appeal.

Mnemonic

Aan + Trek + Lijk + Heid. 'On-Pull-Like-Ness'. It's the 'likeness' of 'pulling' something 'on' to you.

Dutch Directness

The Dutch use 'aantrekkelijkheid' to objectively discuss things that might seem subjective. It's part of the culture of analysis and debate.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Aan' (On) + 'Trekken' (Pull). Something with 'Aantrekkelijkheid' has the power to pull your eyes 'ON' to it!

ربط بصري

Imagine a giant magnet (aantrekkingskracht) pulling a beautiful diamond (aantrekkelijkheid) towards it.

Word Web

Mooi Trekken Magnetisch Stad Baan Uiterlijk Interesse Charme

تحدٍّ

Try to use 'aantrekkelijkheid' in three different contexts today: once for a person, once for a place, and once for an idea.

أصل الكلمة

The word is formed from the Dutch verb 'aantrekken' (to attract/pull towards). This verb comes from 'aan' (on/to) and 'trekken' (to pull). The suffix '-lijk' is used to form adjectives, and '-heid' is used to form abstract nouns from adjectives.

المعنى الأصلي: Literally 'to-pull-like-ness' or the state of being able to pull something towards oneself.

Germanic (Dutch). Cognate with German 'Anziehungskraft' (attraction force), though the structure differs slightly.

السياق الثقافي

When discussing physical attractiveness, be aware that like in English, focusing too much on 'uiterlijke aantrekkelijkheid' can be seen as superficial in certain professional or social settings.

English speakers might use 'appeal' or 'attractiveness' depending on the context. 'Aantrekkelijkheid' covers both.

Dutch tourism campaigns often use the phrase 'De aantrekkelijkheid van Nederland'. Academic papers on the 'vestigingsklimaat' (business climate) of the Randstad. Lifestyle segments on Dutch TV shows like 'Eigen Huis & Tuin' discussing home appeal.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Dating and Relationships

  • Fysieke aantrekkelijkheid
  • Innerlijke aantrekkelijkheid
  • Wederzijdse aantrekkelijkheid
  • De aantrekkelijkheid van een persoon

Business and Economics

  • Economische aantrekkelijkheid
  • Investerings-aantrekkelijkheid
  • Aantrekkelijkheid van de markt
  • Aantrekkelijkheid van het aanbod

Urban Planning and Tourism

  • Toeristische aantrekkelijkheid
  • Aantrekkelijkheid van de binnenstad
  • De aantrekkelijkheid vergroten
  • Landschappelijke aantrekkelijkheid

Product Design and Marketing

  • Visuele aantrekkelijkheid
  • Aantrekkelijkheid van de interface
  • Prijs-aantrekkelijkheid
  • Aantrekkelijkheid van het merk

Job Market (HR)

  • Aantrekkelijkheid van het werkgeverschap
  • De aantrekkelijkheid van de functie
  • Wervings-aantrekkelijkheid
  • Aantrekkelijkheid van de arbeidsvoorwaarden

بدايات محادثة

"Wat bepaalt volgens jou de aantrekkelijkheid van een stad?"

"Vind je dat fysieke aantrekkelijkheid te veel nadruk krijgt in onze maatschappij?"

"Hoe kunnen we de aantrekkelijkheid van het openbaar vervoer verbeteren?"

"Wat is de grootste aantrekkelijkheid van jouw huidige baan?"

"Heeft de aantrekkelijkheid van een product invloed op jouw aankoopbeslissing?"

مواضيع للكتابة اليومية

Beschrijf de aantrekkelijkheid van je favoriete vakantiebestemming. Waarom kom je daar graag?

Denk na over de aantrekkelijkheid van een persoon die je bewondert. Is het hun uiterlijk of hun karakter?

Schrijf over de economische aantrekkelijkheid van je eigen land. Wat zijn de sterke en zwakke punten?

Hoe is de aantrekkelijkheid van je woonplaats de afgelopen jaren veranderd?

Is de aantrekkelijkheid van sociale media volgens jou aan het afnemen? Waarom wel of niet?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

It is a 'de' word. All Dutch nouns that end in '-heid' are feminine and use the definite article 'de'. For example: 'De aantrekkelijkheid van de stad is groot.' In the indefinite form, you use 'een': 'Een grote aantrekkelijkheid'.

Yes, you can use it to describe the attractiveness of a person. However, in casual conversation, it might sound a bit formal. Words like 'knap' (handsome/pretty) or 'aantrekkelijk' (attractive) are more common as adjectives. Using the noun 'aantrekkelijkheid' is more analytical, e.g., 'Fysieke aantrekkelijkheid is niet alles.'

The plural is 'aantrekkelijkheden'. While 'aantrekkelijkheid' (attractiveness) is usually uncountable, the plural form is sometimes used to refer to 'attractions' or 'pleasant features' of a place, though 'bezienswaardigheden' is more common for tourist sights.

The '-lijk' part is pronounced with a 'schwa' sound, like 'luck' in English but very short. The '-heid' part sounds like 'height' in English but with a soft 'h' and a 't' sound at the end. So, it sounds like 'luck-hait'.

Yes. 'Aantrekkingskracht' literally means 'attraction force' (like gravity or a magnet). In a romantic context, 'aantrekkingskracht' refers to the 'chemistry' or 'pull' between two people, while 'aantrekkelijkheid' refers to the quality of being attractive.

Use 'aanlokkelijkheid' when you want to emphasize that something is 'tempting' or 'enticing'. For example, a very good discount or a delicious cake has 'aanlokkelijkheid'. 'Aantrekkelijkheid' is more general.

Very much so! It's a key term for describing the 'appeal' of a market, a job, or an investment. You will often hear about the 'economische aantrekkelijkheid' of a region or the 'aantrekkelijkheid van het vestigingsklimaat'.

Common adjectives include 'visuele' (visual), 'fysieke' (physical), 'economische' (economic), 'toeristische' (tourist), 'intrinsieke' (intrinsic), and 'grote' (great/large).

No, that is grammatically incorrect. Because it ends in '-heid', it must always be 'de aantrekkelijkheid'. Using 'het' is a common mistake for learners.

It is a B1 level word, meaning it's quite common in newspapers, professional settings, and serious discussions. It's less common in very basic, everyday street Dutch, where people might use simpler adjectives.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Schrijf een zin over de aantrekkelijkheid van jouw stad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Gebruik 'economische aantrekkelijkheid' in een zin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Leg uit waarom de aantrekkelijkheid van een baan belangrijk is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf een zin met 'visuele aantrekkelijkheid'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wat vind jij de grootste aantrekkelijkheid van de Nederlandse cultuur?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Gebruik 'aantrekkelijkheid vergroten' in een zin over marketing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf een zin over de aantrekkelijkheid van de natuur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Maak een zin met 'fysieke aantrekkelijkheid'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf een zin over de aantrekkelijkheid van een vakantiebestemming.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Gebruik 'aantrekkelijkheid' in een formele brief.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf een korte dialoog over de aantrekkelijkheid van een nieuw huis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Leg het verschil uit tussen 'aantrekkelijkheid' en 'schoonheid'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf een zin met 'onaantrekkelijkheid'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Maak een zin over de aantrekkelijkheid van de woningmarkt voor starters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf een zin met 'intrinsieke aantrekkelijkheid'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Gebruik 'aantrekkelijkheid' in een zin over een film.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf een zin over de aantrekkelijkheid van het leraarsberoep.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Maak een zin over de aantrekkelijkheid van een stad in de avond.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Gebruik 'aantrekkelijkheid' in een zin over een sport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf een reflectie over de aantrekkelijkheid van macht.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek het woord 'aantrekkelijkheid' drie keer hardop uit.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Vertel in het Nederlands wat jij aantrekkelijk vindt aan een stad.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Leg uit waarom de aantrekkelijkheid van een product belangrijk is voor marketing.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Gebruik 'visuele aantrekkelijkheid' in een korte zin.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discussieer over de stelling: 'Fysieke aantrekkelijkheid is belangrijker dan karakter'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Noem drie dingen die bijdragen aan de aantrekkelijkheid van een baan.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Hoe zou je de aantrekkelijkheid van jouw land omschrijven?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Zeg de zin: 'De aantrekkelijkheid van de regio groeit'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Wat is volgens jou de aantrekkelijkheid van het leren van een nieuwe taal?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Gebruik 'economische aantrekkelijkheid' in een zin.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister naar de zin: 'De aantrekkelijkheid van de stad is enorm.' Welk woord hoor je?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'De visuele aantrekkelijkheid van de interface'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hoor je 'aantrekkelijkheid' of 'aantrekkingskracht'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Welk lidwoord hoor je in de zin?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Wat is het onderwerp van de zin die je hoort?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Maak een zin over de aantrekkelijkheid van een vakantie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf een zin over een aantrekkelijke baan.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Schrijf op wat je hoort: 'De aantrekkelijkheid groeit.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Maak een zin over een stad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf: 'The appeal is great.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hoor je een 'd' aan het eind?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf: 'Economic appeal'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf over een park.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Schrijf: 'De aantrekkelijkheid'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!