At the A1 level, learners encounter 'vlug' as a basic building block for describing speed. It is one of the first adjectives taught alongside 'groot' (big) and 'klein' (small). At this stage, the focus is on simple subject-verb-adverb constructions like 'Ik ren vlug' (I run fast) or using it as a command 'Vlug!'. Learners are taught that 'vlug' is a synonym for 'snel' and can be used to describe people, animals, and basic actions. The emphasis is on understanding that 'vlug' does not change form when used as an adverb. Exercises at this level usually involve matching the word with pictures of fast animals like a rabbit or a cheetah. The goal is to build a basic association between the sound of the word and the concept of speed. Students learn to distinguish it from 'langzaam' (slow). Simple sentence structures are key here, avoiding complex grammar like inversion or subordinate clauses. By the end of A1, a student should be able to tell someone to hurry up using 'vlug' and describe their own movements in a basic way.
At the A2 level, learners begin to use 'vlug' in more varied contexts, particularly in everyday scenarios. They learn the attributive use of the adjective, meaning they start adding the '-e' ending: 'een vlugge wandeling' (a quick walk). They also encounter common phrases like 'even vlug' (just quickly), which is essential for polite daily interaction. At A2, the learner is expected to handle 'vlug' in past tense sentences and with modal verbs: 'Ik moest vlug naar huis' (I had to go home quickly). They also start to see the comparative and superlative forms: 'vlugger' and 'vlugst'. The focus shifts from just 'speed' to 'efficiency'. A2 learners should be able to describe their daily routine using 'vlug', such as 'Ik ontbijt vlug voordat ik naar mijn werk ga'. They also learn to use it in the context of learning, such as being 'vlug' at finishing a task. This level is about practical application in common social situations like shopping, traveling, and working.
At the B1 level, learners explore the nuances and idiomatic expressions involving 'vlug'. They learn that 'vlug' can describe mental states, such as 'vlug van begrip zijn' (being quick to understand). They start to distinguish between 'vlug' and 'snel' more accurately, using 'vlug' for agility and 'snel' for velocity. B1 students are introduced to the idea that speed can have negative connotations, such as 'te vlug een conclusie trekken' (drawing a conclusion too quickly). They also learn how 'vlug' functions in more complex sentence structures, including those with subjunctions and relative clauses. For example, 'De man die zo vlug rende, is mijn broer'. This level requires the learner to use 'vlug' to express opinions and describe processes in more detail. They might use it in a professional context to describe a 'vlugge afhandeling van een klacht' (a quick handling of a complaint). The vocabulary expands to include related words like 'vlugheid' (quickness/agility).
At the B2 level, the learner uses 'vlug' with a high degree of fluency and can appreciate its stylistic value in different registers. They understand that 'vlug' can be used to create a certain rhythm in writing. They are familiar with more obscure idioms like 'zich vlug uit de voeten maken' (to make a quick getaway). B2 learners can engage in discussions about the pace of life, using 'vlug' to describe the 'vluchtigheid' (fleetingness) of modern society. They can use the word in formal reports and understand when it is better to substitute it with more formal synonyms like 'spoedig' or 'gezwind' depending on the audience. At this level, the learner is aware of regional differences, such as the preference for 'rap' in Flanders. They can also use 'vlug' in abstract ways, such as describing a 'vlugge schets' (a quick sketch) of a plan. The focus is on precision and the ability to convey subtle shades of meaning through word choice.
At the C1 level, 'vlug' is used with total precision and an understanding of its historical and literary weight. The learner can analyze texts where 'vlug' is used to evoke specific imagery or moods. They understand the etymological link to 'vliegen' and can see how this influences the word's usage in classic Dutch literature. C1 learners can use 'vlug' in complex rhetorical structures and understand its role in wordplay or double entendres (such as the aforementioned 'vluggertje'). They can discuss the linguistic evolution of speed-related terms in Dutch and compare 'vlug' with its counterparts in other Germanic languages. The learner's use of 'vlug' is indistinguishable from a native speaker's, including the correct use of subtle prosody and emphasis. They can write essays on the 'vlugheid van de geest' (quickness of mind) and use the word to describe complex scientific or philosophical concepts where speed of process is a factor.
At the C2 level, the learner has a masterly command of 'vlug', including its most archaic and specialized uses. They can appreciate the word's role in the development of the Dutch language from Middle Dutch to the present. C2 learners can use 'vlug' in any context, from high-level academic discourse to the most informal slang, with perfect appropriateness. They understand the psychological impact of the word in marketing and political rhetoric. A C2 learner might explore the 'vlug' vs 'traag' dichotomy in Dutch art and culture, analyzing how speed is represented in various media. They can provide expert-level translations of 'vlug' that capture every nuance of the original text. At this level, the word is not just a tool for communication but a building block for creative expression. The learner can manipulate the word and its derivatives to create new meanings or to evoke specific cultural resonances that only a deep immersion in the language can provide.

vlug في 30 ثانية

  • Vlug is the Dutch word for 'quick' or 'fast', used for both physical speed and short time intervals.
  • It is related to the word for 'flying' and often implies agility and nimbleness in movement.
  • Commonly used as an adverb ('Hij rent vlug') or an adjective ('een vlugge hap').
  • Essential for commands like 'Vlug!' and expressions like 'vlug van begrip' (smart/quick-witted).

The Dutch word vlug is a multifaceted adjective and adverb that primarily translates to 'fast,' 'quick,' or 'rapid' in English. While it shares much of its semantic territory with the word snel, it often carries a specific nuance of nimbleness, agility, or a sense of urgency that is slightly more informal or immediate. When a Dutch speaker uses vlug, they are often describing an action that happens in a short span of time or a person who moves with dexterity. This word is deeply embedded in the Dutch linguistic psyche, reflecting a culture that values efficiency and 'doorwerken' (working through things). In everyday life, you will hear it in domestic settings, in the workplace when deadlines are tight, and in casual conversations where someone is being urged to hurry up. It is not just about raw velocity; it is about the promptness of an action.

Physical Speed
Used to describe objects or people moving at a high rate of speed, such as a runner or a passing car.
Temporal Quickness
Refers to tasks completed in a short amount of time, like a 'vlugge hap' (a quick bite to eat).
Mental Agility
Describes someone who is quick-witted or learns concepts rapidly, often referred to as 'vlug van begrip'.

We moeten vlug naar de trein rennen, anders missen we hem.

Historically, vlug is related to the verb vliegen (to fly), which gives it a sense of 'flying' through a task. This connection provides a mental image of lightness and airiness. Unlike snel, which can feel mechanical or heavy, vlug feels light and spirited. It is the difference between a high-speed train (snel) and a bird darting through the trees (vlug). In modern Dutch, the distinction has blurred somewhat, but the preference for vlug in commands like "Vlug!" (Hurry!) remains strong. It is a word of action and transition, bridging the gap between thought and execution. Whether you are finishing a report or catching a bus, vlug is the word that drives the pace of Dutch life.

Maak je vlug klaar voor het feest?

In social contexts, being vlug is often seen as a positive trait, especially in the Dutch 'poldermodel' where efficiency is prized. However, being *too* vlug can sometimes imply carelessness. A 'vluggertje' is a common slang term for a quick sexual encounter, which demonstrates how the word can take on different connotations depending on the suffix. In a professional setting, a 'vlugge scan' of a document means a quick overview to catch the main points without diving into the minutiae. This versatility makes it one of the top adjectives for learners to master early on, as it appears in almost every domain of life, from the kitchen to the boardroom.

Hij heeft vlugge vingers op de piano.

Using vlug correctly requires understanding its dual role as an adjective and an adverb. In its adverbial form, it modifies verbs to indicate how an action is performed. For example, 'Hij loopt vlug' (He walks quickly). Here, it answers the question 'How?'. When used as an adjective, it modifies nouns and usually takes an 'e' at the end when following a definite article or when used with an indefinite article for a common gender noun. 'De vlugge jongen' (The quick boy). The placement of vlug in a sentence follows standard Dutch word order rules, but because it is often used for emphasis, it can appear at the start of an imperative sentence: 'Vlug, we moeten gaan!' (Quick, we must go!).

Adverbial Use
Modifying a verb: 'Zij werkt vlug aan haar huiswerk.'
Attributive Adjective
Modifying a noun directly: 'Dat was een vlugge beslissing.'
Predicative Adjective
Following a linking verb: 'De reactie was erg vlug.'

Kijk vlug naar buiten voordat de vogel wegvliegt!

In complex sentences, vlug can interact with modal verbs and separable verbs. For instance, 'Ik wil dit vlug afmaken' (I want to finish this quickly). Notice how 'vlug' sits between the modal 'wil' and the infinitive 'afmaken'. In Dutch, adverbs of manner like vlug usually follow the time and precede the place, though this can vary for stylistic emphasis. If you want to say 'I quickly ate an apple in the garden yesterday,' you would say: 'Ik heb gisteren (time) vlug (manner) een appel gegeten in de tuin (place).' This 'TMP' (Time, Manner, Place) rule is essential for sounding natural. Using vlug in the wrong position might not make you unintelligible, but it will mark you as a non-native speaker.

De vlugste manier om daar te komen is met de fiets.

Furthermore, vlug is often combined with 'even' to soften a request or describe a brief action. 'Ik ga even vlug naar de wc' (I'm just going to the toilet quickly). This 'even vlug' construction is extremely common in spoken Dutch. It suggests that the person will return almost immediately and that their absence shouldn't be a cause for concern. It is a polite way to excuse oneself or to indicate that a task is minor. When writing, remember that vlug can also be used in formal contexts, though words like spoedig or snel might be preferred for official correspondence. However, in journalistic writing, vlug is perfectly acceptable to describe rapid developments or quick reactions.

Zij heeft een vlugge babbel en krijgt altijd haar zin.

If you spend a day in a Dutch city like Utrecht or Amsterdam, you will hear vlug echoed in many different environments. At a busy train station, you might hear a parent telling a child, 'Vlug, de deuren gaan sluiten!' (Quick, the doors are closing!). In a 'broodjeszaak' (sandwich shop) during the lunch rush, coworkers might say, 'Zullen we even vlug een broodje halen?' (Shall we grab a sandwich real quick?). This word is the heartbeat of the Dutch 'gejaagdheid' (hurry/rush) that characterizes urban life. It is pervasive in sports commentary as well; a commentator might praise a winger for their 'vlugge voeten' (quick feet) or a 'vlugge omschakeling' (quick transition) from defense to attack.

Public Transport
Heard during boarding or when changing platforms: 'Loop eens vlug door!'
Kitchens and Dining
Describing meal prep: 'Een vlugge maaltijd op tafel zetten.'
In the Classroom
Teachers urging students: 'Maak de opdracht vlug af.'

De ober liep vlug tussen de tafels door met de drankjes.

Beyond physical movement, vlug is a staple in the Dutch media. News anchors often use it to describe a 'vlugge blik op de beurs' (a quick look at the stock market) or 'vlugge updates' regarding breaking news. In the world of technology and apps, 'vlug' is often used in marketing to emphasize speed and ease of use. A banking app might boast about 'vlug geld overmaken' (transferring money quickly). This modern usage ties back to the fundamental Dutch value of practicality. If something is vlug, it doesn't waste your time. It’s efficient. It’s effective. This makes the word essential for anyone navigating the Dutch digital or commercial landscape.

Kunt u mij vlug vertellen waar de uitgang is?

In literature and film, vlug is used to build tension. A character might make a 'vlugge beweging' to hide something, or a 'vlugge kus' (quick kiss) might signify a secret romance. In children's books, animals are often described as vlug—the 'vlugge haas' (quick hare) is a classic trope. This wide range of application from the mundane to the dramatic shows why vlug is more than just a synonym for 'fast'. It carries the weight of the moment. When you hear it, pay attention to the context; it usually signals that the pace of the interaction is about to increase or that the duration of the event is intentionally kept short.

De dief maakte zich vlug uit de voeten.

One of the most frequent errors English speakers make when learning Dutch is overusing snel and neglecting vlug, or vice versa. While they are often interchangeable, using snel when vlug is more appropriate can sound slightly stiff. For instance, in an imperative like 'Quick!', you should almost always say 'Vlug!' rather than 'Snel!'. Another common mistake is the inflection of the adjective. Remember that in Dutch, adjectives ending in -g like vlug get an -e when modifying a 'de-woord' or a plural noun. Saying 'een vlug jongen' is incorrect; it must be 'een vlugge jongen'. However, for 'het-woorden' with an indefinite article, you keep it 'vlug': 'een vlug paard'.

Over-correction of Adverbs
English speakers often try to add an '-lijk' ending to make it an adverb (like '-ly' in English). In Dutch, the adverbial form is identical to the adjective: 'Hij rent vlug' (not vluglijk).
Confusing with 'Vroeg'
Beginners sometimes confuse 'vlug' (fast) with 'vroeg' (early) due to the similar vowel sounds. 'Ik ben vlug' means 'I am fast', while 'Ik ben vroeg' means 'I am early'.
Misusing 'Vlugger'
When comparing, use 'dan' for 'quicker than'. 'Hij is vlugger dan (not als) de rest'.

Fout: Hij spreekt vlugge. Goed: Hij spreekt vlug.

Another nuance involves the word 'rap'. In some Southern Dutch (Flemish) dialects, 'rap' is used more frequently than 'vlug'. If you are in Flanders, you might hear 'rap, rap!' instead of 'vlug, vlug!'. Using 'vlug' in Flanders is perfectly understood, but using 'rap' in the Northern Netherlands can sound a bit old-fashioned or regional. Furthermore, learners often struggle with the word 'vluggertje'. While it literally means 'a quick one,' it is almost exclusively used to refer to a quick sexual encounter. Using it to describe a quick cup of coffee might lead to some awkward stares or laughter. Instead, use 'een snel bakkie' or 'even vlug een koffie'.

Pas op: vlug is niet hetzelfde als gehaast. Gehaast implies stress, vlug just implies speed.

Lastly, be careful with the word 'spoed'. While 'spoed' means 'urgency' or 'haste', it is a noun. You cannot say 'Ik ben spoed'. You must say 'Ik heb spoed' or 'Ik ben vlug'. Many learners try to translate 'I am in a hurry' directly, but in Dutch, it's often more natural to say 'Ik heb haast' or 'Ik moet vlug zijn'. Understanding these subtle distinctions in word class and connotation will help you avoid the 'Denglish' trap. Practice by listening to how natives use vlug in response to time pressure versus how they use snel to describe a high-performance car. The more you hear it, the more the 'right' word will start to feel intuitive.

Ik heb vlug mijn tas gepakt en ben vertrokken.

Dutch has a rich vocabulary for speed, and knowing the alternatives to vlug will make your Dutch sound much more sophisticated. The most obvious alternative is snel. While vlug often emphasizes the short duration or agility, snel is the general word for speed. A 'snelle auto' is a fast car, but a 'vlugge auto' sounds like the car is darting around in traffic. Another great word is rap, which is very common in Belgium and in certain fixed expressions in the Netherlands like 'een rappe tong' (a quick tongue/talker). Then there is gezwind, a more formal or literary word that suggests a graceful, brisk speed.

Snel
General speed. Example: 'Een snelle trein'. More mechanical or objective.
Rap
Informal or regional. Often used for repetitive speed or agility.
Haastig
Hasty or hurried. Carries a negative connotation of being too fast and making mistakes.

Hij liep met gezwinde pas naar zijn werk.

For more specific contexts, you might use spoedig (soon/speedy), which is often seen in 'Beterschap, hopelijk herstel je spoedig' (Get well soon). In a business context, you might hear voortvarend, which means 'energetic and quick', usually describing how a project is being handled. If someone is moving extremely fast, you could say they are 'razendsnel' (lightning fast). On the opposite end, if someone is being 'vlug' in a way that seems impatient, you might describe them as onstuimig (impetuous). Understanding these shades of meaning allows you to choose the exact right 'speed' for the situation you are describing.

De snelle groei van het bedrijf was indrukwekkend.

Comparison table:

WordNuanceEnglish equivalent
VlugAgile, short durationQuick
SnelHigh velocityFast
RapBrisk, nimbleRapid
HaastigRushed, stressedHasty

De vlugge reactie van de keeper redde de wedstrijd.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word originally referred to young birds that were ready to leave the nest. If a bird was 'vlug', it could fly away quickly.

دليل النطق

UK /vlʏx/
US /vlʌx/
Single syllable word; no secondary stress.
يتقافى مع
brug terug mug stug rug plug zeug geheug
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'g' like an English 'g' (hard g as in 'go'). It should be a scraping sound.
  • Pronouncing the 'v' as an 'f'. The 'v' should be voiced.
  • Making the 'u' too long like 'oo' in 'food'.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize in texts.

الكتابة 3/5

Need to remember the -e ending for adjectives.

التحدث 4/5

The 'g' sound and 'u' vowel can be tricky for English speakers.

الاستماع 3/5

Can be confused with 'vroeg' or 'vlieg' if spoken fast.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

snel langzaam vliegen lopen gaan

تعلّم لاحقاً

haast spoed gezwind vlot rap

متقدم

vervluchtigen vluchtigheid omschakeling behendigheid voortvarend

قواعد يجب معرفتها

Adjective Inflection

Een vlugge jongen (de-word), een vlug paard (het-word indefinite).

Adverbial Manner

Hij spreekt vlug (no ending change).

Comparative and Superlative

Vlug -> vlugger -> vlugst.

Word Order (TMP)

Ik heb gisteren (T) vlug (M) de krant gelezen.

Imperative Mood

Vlug! (Used as a command).

أمثلة حسب المستوى

1

Vlug, de bus komt eraan!

Quick, the bus is coming!

Imperative use of 'vlug'.

2

Ik loop vlug naar de winkel.

I walk quickly to the store.

Adverbial use modifying 'loop'.

3

De vogel is erg vlug.

The bird is very quick.

Predicative adjective following 'is'.

4

Zij typt heel vlug.

She types very fast.

Adverbial use modifying 'typt'.

5

Kom vlug hier!

Come here quickly!

Imperative combined with a direction.

6

Hij is een vlugge loper.

He is a quick runner.

Attributive adjective with -e ending.

7

Het konijn rent vlug weg.

The rabbit runs away quickly.

Adverbial use in a separable verb construction.

8

Vlugge voeten zijn handig.

Quick feet are handy.

Plural adjective with -e ending.

1

We doen even een vlugge check.

We'll just do a quick check.

Fixed expression 'even een vlugge'.

2

Zij is vlugger dan haar broer.

She is quicker than her brother.

Comparative form 'vlugger'.

3

Ik heb vlug mijn tanden gepoetst.

I quickly brushed my teeth.

Adverbial use in the perfect tense.

4

Is dit de vlugste weg?

Is this the quickest way?

Superlative form 'vlugste'.

5

Hij spreekt een beetje te vlug.

He speaks a little too fast.

Adverbial use modified by 'te'.

6

Maak je vlug klaar voor school.

Get ready for school quickly.

Reflexive verb 'zich klaarmaken' with 'vlug'.

7

Zij heeft vlugge vingers op de gitaar.

She has quick fingers on the guitar.

Adjective describing a body part.

8

De kat sprong vlug op de tafel.

The cat jumped quickly onto the table.

Adverbial use with a prepositional phrase.

1

Hij is erg vlug van begrip.

He is very quick on the uptake.

Idiomatic expression 'vlug van begrip'.

2

Trek niet te vlug conclusies.

Don't draw conclusions too quickly.

Abstract use of 'vlug' for mental processes.

3

De vlugge afhandeling van de post was fijn.

The quick handling of the mail was nice.

Noun phrase with an attributive adjective.

4

Hij maakte een vlugge schets van het gebouw.

He made a quick sketch of the building.

Describing an artistic process.

5

We moeten vlug handelen in deze situatie.

We must act quickly in this situation.

Adverbial use with a modal verb 'moeten'.

6

Zijn vlugge antwoord verraste mij.

His quick answer surprised me.

Adjective modifying the noun 'antwoord'.

7

Zij liep met vlugge passen door de regen.

She walked with quick steps through the rain.

Describing the manner of movement.

8

Vlugge winst is niet altijd goed.

Quick profit is not always good.

Economic context.

1

De dief maakte zich vlug uit de voeten.

The thief made a quick getaway.

Idiom 'zich uit de voeten maken'.

2

Een vlugge blik op de krant was genoeg.

A quick glance at the newspaper was enough.

Describing a brief action.

3

De vlugheid van zijn reactie was ongekend.

The quickness of his reaction was unprecedented.

Using the noun form 'vlugheid'.

4

Hij heeft een vlugge babbel.

He has a quick tongue (he's a smooth talker).

Colloquial expression for someone persuasive.

5

Zij reageerde vlug op mijn e-mail.

She responded quickly to my email.

Professional communication context.

6

De vlugge omschakeling leidde tot een doelpunt.

The quick transition led to a goal.

Sports terminology.

7

Het was een vlugge, maar effectieve methode.

It was a quick but effective method.

Coordinated adjectives.

8

Hij liep vlug de trap op.

He ran quickly up the stairs.

Adverbial use with direction.

1

De vluchtigheid van de roem is welbekend.

The fleetingness of fame is well known.

Abstract noun 'vluchtigheid' related to 'vlug'.

2

Hij wierp een vlugge, indringende blik op haar.

He cast a quick, piercing look at her.

Literary use of multiple adjectives.

3

Haar vlugge geest doorzag het probleem meteen.

Her quick mind saw through the problem immediately.

Metaphorical use for intelligence.

4

De vlugge bewegingen van de danser waren betoverend.

The dancer's quick movements were enchanting.

Describing artistic performance.

5

Men spreekt vaak te vlug over anderen.

People often speak too quickly about others (judge them).

Philosophical/social observation.

6

Een vlugge scan van het document onthulde de fout.

A quick scan of the document revealed the error.

Business/technical context.

7

Hij is een vlugge denker, maar een trage doener.

He is a quick thinker but a slow doer.

Contrastive use of adjectives.

8

De vlugge ontwikkeling van AI baart zorgen.

The rapid development of AI is causing concern.

Formal/academic context.

1

De vlugge tred van de wandelaar verraadde zijn haast.

The walker's quick pace betrayed his hurry.

Sophisticated noun 'tred' (gait/pace).

2

Zijn vlugge repliek liet geen ruimte voor twijfel.

His quick retort left no room for doubt.

Formal noun 'repliek' (retort).

3

De vlugheid waarmee zij van mening veranderde, was stuitend.

The speed with which she changed her mind was shocking.

Complex relative clause structure.

4

Hij bezat de vlugge intuïtie van een ervaren speurder.

He possessed the quick intuition of an experienced detective.

Abstract quality 'intuïtie'.

5

Een vlugge passage in het boek beschrijft de oorlog.

A quick passage in the book describes the war.

Literary analysis context.

6

De vlugge vingerzetting van de violist was meesterlijk.

The violinist's quick fingering was masterful.

Specialized musical terminology 'vingerzetting'.

7

Vlugge besluiten leiden vaak tot langdurig berouw.

Quick decisions often lead to long-lasting regret.

Aphoristic/proverbial style.

8

De vlugge stroom van de rivier sleepte alles mee.

The river's quick current swept everything away.

Describing a natural force.

تلازمات شائعة

Vlug van begrip
Een vlugge hap
Vlugge vingers
Een vlugge scan
Vlug uit de voeten
Een vlugge babbel
Vlug klaar
Vlugge pas
Te vlug
Even vlug

العبارات الشائعة

Vlug, vlug!

— Hurry up! Used to urge someone to move faster.

Vlug, vlug, we zijn al laat!

Zo vlug mogelijk

— As quickly as possible.

Stuur me de documenten zo vlug mogelijk.

Niet zo vlug!

— Not so fast! Used when someone is moving or speaking too quickly.

Wacht even, niet zo vlug!

Vlug naar huis

— Going home quickly.

Na het werk ging hij vlug naar huis.

Een vlugge blik

— A quick glance.

Hij wierp een vlugge blik op zijn horloge.

Vlug even doen

— To do something real quick.

Dat moet ik vlug even doen.

Hoe vlugger, hoe beter

— The quicker, the better.

Kan dit vandaag af? Hoe vlugger, hoe beter.

Vlugge handel

— Quick trade or business.

Dat was een vlugge handel.

Vlug onder de douche

— Quickly in the shower.

Ik spring vlug onder de douche.

Vlugge reactie

— A quick reaction.

Bedankt voor je vlugge reactie.

يُخلط عادةً مع

vlug vs vroeg

Vroeg means 'early', while vlug means 'fast'. They sound similar to learners.

vlug vs vlieg

Vlieg is a 'fly' (insect) or the verb 'to fly'. Vlug is related but different.

vlug vs vloot

Vloot means 'fleet', unrelated but shares some letters.

تعبيرات اصطلاحية

"Zich vlug uit de voeten maken"

— To leave a place very quickly, often to avoid trouble.

Toen de politie kwam, maakte hij zich vlug uit de voeten.

Informal
"Vlug van de tong riem gesneden zijn"

— To be very eloquent and quick to respond verbally.

Zij is vlug van de tong riem gesneden.

Neutral
"Een vluggertje"

— A quick sexual encounter.

Ze hadden een vluggertje in de pauze.

Slang
"Vlug op de tenen getrapt zijn"

— To be easily offended or sensitive.

Pas op wat je zegt, hij is vlug op de tenen getrapt.

Informal
"Vlugge handjes hebben"

— To be prone to stealing or to be very dexterous.

Die zakkenroller heeft vlugge handjes.

Informal
"Vlugge Jopie"

— A nickname for someone who does things too quickly or carelessly.

Niet zo haasten, Vlugge Jopie!

Informal
"Vlug ter been zijn"

— To be quick and agile on one's feet.

Ondanks zijn leeftijd is hij nog vlug ter been.

Neutral
"Vlug van de hand gaan"

— To sell quickly.

Deze warme broodjes gaan vlug van de hand.

Neutral
"Iets vlug in de smiezen hebben"

— To realize or notice something very quickly.

Hij had de grap vlug in de smiezen.

Informal
"Vlug door de bocht"

— Making a decision or judgment too quickly (short for 'te kort door de bocht').

Dat is wel een erg vlugge conclusie, een beetje vlug door de bocht.

Informal

سهل الخلط

vlug vs Snel

Both mean fast.

Snel is for general velocity (cars, trains); vlug is for agility and short duration.

Een snelle auto vs. een vlugge beweging.

vlug vs Rap

Both mean quick.

Rap is more informal and common in Flanders.

Maak dat rap! (informal)

vlug vs Haastig

Both imply speed.

Haastig implies stress or negative rush; vlug is neutral speed.

Een haastige beslissing is vaak fout.

vlug vs Vroeg

Phonetic similarity.

Vroeg refers to time of day; vlug refers to speed.

Ik was vroeg wakker.

vlug vs Vlot

Both mean smooth/fast.

Vlot is used for social skills or reading flow; vlug is for physical speed.

Hij leest erg vlot.

أنماط الجُمل

A1

Ik [verb] vlug.

Ik ren vlug.

A1

Vlug, [verb]!

Vlug, kom!

A2

Een vlugge [noun].

Een vlugge hap.

A2

Even vlug [verb].

Even vlug kijken.

B1

Vlug van [noun] zijn.

Vlug van begrip zijn.

B1

Niet te vlug [verb].

Niet te vlug oordelen.

B2

Zich vlug [prepositional phrase].

Zich vlug uit de voeten maken.

C1

De vlugheid van [noun].

De vlugheid van de reactie.

عائلة الكلمة

الأسماء

vlugheid
vluchtigheid
vluggertje

الأفعال

vervluchtigen

الصفات

vlug
vluchtig

مرتبط

vliegen
vlucht
vliegensvlug
bliksemsnel
spoed

كيفية الاستخدام

frequency

Very common in both spoken and written Dutch.

أخطاء شائعة
  • Hij rent vlugge. Hij rent vlug.

    Adverbs do not get an -e ending in Dutch.

  • De vlug vogel. De vlugge vogel.

    Adjectives before a 'de-word' must have an -e.

  • Ik ben vlug. Ik heb haast.

    While 'Ik ben vlug' means 'I am fast', if you want to say 'I am in a hurry', 'Ik heb haast' is more idiomatic.

  • Een vluggertje drinken. Even vlug iets drinken.

    'Vluggertje' has a specific sexual meaning and shouldn't be used for drinks.

  • Vlugger als mij. Vlugger dan ik.

    Comparatives use 'dan' and the subject pronoun 'ik'.

نصائح

Adjective endings

Always remember the -e for 'de' words. 'De vlugge trein' but 'De trein is vlug'.

Urgency

Use 'Vlug!' when you really want someone to hurry up right now.

Idiom alert

'Vlug van begrip' is a great phrase to use in school or work to compliment someone's intelligence.

The 'V' sound

Ensure your 'v' is voiced. It's halfway between an 'f' and a 'b' sound in some dialects, but a clear voiced 'v' is best.

Even vlug

Use 'even vlug' to make your actions sound less intrusive. 'Ik ga even vlug bellen'.

Vlug vs Snel

Think of 'vlug' as 'quick' and 'snel' as 'fast'. A fast car, but a quick decision.

Careful with suffixes

Avoid using 'vluggertje' unless you know the specific slang meaning.

Journaling

In your diary, use 'vlug' to describe the pace of your day to practice adverbial placement.

Watch for the 'g'

The ending 'g' can sometimes be swallowed in very fast speech, sounding like 'vlu'.

Efficiency

Dutch people appreciate 'vlugge' service in restaurants, so you can use it to praise a waiter.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'v' for 'velocity' and 'lug' as in 'lugging' something fast. Or better: 'Vlug' sounds like 'Fly-g'. If you fly, you go vlug!

ربط بصري

Imagine a bird (vogel) flying (vliegen) very fast (vlug). The 'v' connects them all.

Word Web

Snel Vliegen Vogel Vlugheid Rap Haast Vroeg Gezwind

تحدٍّ

Try to use 'vlug' three times today: once as a command, once to describe a meal, and once to describe how someone walks.

أصل الكلمة

From Middle Dutch 'vluegh' or 'vlooch'. It is derived from the Proto-Germanic root *flug-, which also gave rise to the verb 'vliegen' (to fly).

المعنى الأصلي: Originally meant 'able to fly' or 'ready for flight'.

Germanic (Dutch, related to German 'flügge' and English 'fledged').

السياق الثقافي

Be careful with 'vluggertje' as it has a sexual connotation.

English speakers often use 'fast' for everything. In Dutch, 'vlug' is the more 'human' version of 'snel'.

Vlugge Japie (a character from Bassie & Adriaan) Vlugge Jopie (slang for a fast mover)

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

At the train station

  • Vlug, de trein gaat!
  • Loop vlug door.
  • Een vlugge overstap.
  • Vlug naar het perron.

In the kitchen

  • Een vlugge maaltijd.
  • Vlug even koken.
  • Snijd de groenten vlug.
  • Vlug de tafel dekken.

At work

  • Een vlugge vergadering.
  • Vlug een e-mail sturen.
  • Vlugge feedback.
  • Vlug klaar zijn.

In sports

  • Vlugge bewegingen.
  • Een vlugge pass.
  • Vlugge voeten.
  • Vlug omschakelen.

Socializing

  • Even vlug gedag zeggen.
  • Een vlugge babbel.
  • Vlug een drankje doen.
  • Vlug naar een feestje.

بدايات محادثة

"Kun je vlug vertellen wat er is gebeurd?"

"Zullen we even vlug een kopje koffie drinken?"

"Hoe vlug kun jij een marathon rennen?"

"Ben jij meestal vlug klaar met je werk?"

"Wat is de vlugste manier om Nederlands te leren?"

مواضيع للكتابة اليومية

Schrijf over een keer dat je heel vlug moest zijn om iets niet te missen.

Ben je een vlugge denker of neem je liever de tijd voor beslissingen? Leg uit.

Wat is jouw favoriete vlugge maaltijd om te maken?

Beschrijf een vlugge ontmoeting die een grote indruk op je heeft gemaakt.

Is de wereld tegenwoordig te vlug geworden? Waarom wel of niet?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

While often used as synonyms, 'snel' is the general word for high speed (like a car), while 'vlug' often implies agility, nimbleness, or that something takes a very short time. 'Vlug' is also common in commands.

It is both. As an adjective: 'een vlugge jongen'. As an adverb: 'Hij loopt vlug'. The form doesn't change when it's an adverb.

You add -e when it's an adjective modifying a plural noun or a 'de-word'. For example: 'de vlugge vogel' or 'vlugge honden'. You don't add -e for 'het-words' with 'een': 'een vlug paard'.

No, for that you use 'spoedig'. 'Hopelijk herstel je spoedig.' 'Vlug' would sound strange there.

It means someone is quick-witted or quick to understand new concepts. It's a positive attribute.

It's neutral. It can be used in both formal and informal contexts, though 'snel' is slightly more common in formal writing.

It's the classic Dutch 'hard g', which is a scraping sound made in the back of the throat, like the 'ch' in 'Loch Ness'.

It is a slang term for a quick sexual encounter. Use it with caution!

The comparative is 'vlugger' (quicker) and the superlative is 'vlugst' (quickest).

Yes, they share the same Proto-Germanic root. It originally meant being able to fly, like a young bird leaving the nest.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Schrijf een zin met het woord 'vlug' als bijwoord.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf een zin met 'vlugge' als bijvoeglijk naamwoord.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Vertaal: 'Quick, we are late!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Gebruik 'vlugger dan' in een vergelijking.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wat betekent 'vlug van begrip'? Gebruik het in een zin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf een korte dialoog waarin iemand haast heeft en 'vlug' gebruikt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Beschrijf een 'vlugge hap' die je lekker vindt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Vertaal: 'The quickest way to the station.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Maak een zin met 'zich vlug uit de voeten maken'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Waarom is het belangrijk om 'vlug' te zijn in sommige situaties?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Vertaal: 'He has quick fingers on the guitar.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf een zin over een 'vlugge blik'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Maak een zin met 'zo vlug mogelijk'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wat is het verschil tussen 'vlug' en 'snel' volgens jou?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf een zin over een 'vlugge scan' van een document.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Vertaal: 'She is quicker than her brother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Maak een zin met 'vlugge passen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wat betekent 'vlugge winst'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Vertaal: 'Hurry up, the movie is starting!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf een zin over de 'vlugheid' van een atleet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Zeg 'Vlug, we moeten gaan!' met klemtoon op 'vlug'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Beschrijf hoe vlug je kunt rennen.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Vraag aan iemand: 'Wat is de vlugste weg naar het centrum?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Zeg: 'Ik ben vlug van begrip.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Zeg: 'Zullen we even vlug een hapje eten?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Oefen de uitspraak van 'vlugge'. Let op de 'g'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Zeg: 'Hij maakte zich vlug uit de voeten.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Vertel wat je vlug doet in de ochtend.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Zeg: 'Hoe vlugger, hoe beter.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Zeg: 'Niet zo vlug, ik kan je niet volgen.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Zeg: 'Zij heeft vlugge vingers.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Zeg: 'Dat was een vlugge beslissing.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Zeg: 'Kom vlug hier!'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Zeg: 'De trein gaat erg vlug.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Zeg: 'Ik moet vlug naar mijn werk.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Zeg: 'Hij is vlugger dan de rest.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Zeg: 'Vlugge winst is niet alles.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Zeg: 'Ik heb vlug een e-mail gestuurd.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Zeg: 'De vlugheid van de kat is mooi.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Zeg: 'Vlug, de bus komt!'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Hij loopt vlug naar huis.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'De vlugge vogel zingt.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Vlug, we zijn te laat!'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Hij is vlug van begrip.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Zullen we een vlugge hap eten?'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Niet zo vlug praten!'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'De vlugste weg is links.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Zij heeft vlugge vingers.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Hij maakte zich vlug uit de voeten.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Dat was een vlugge reactie.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Hoe vlugger, hoe beter.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Ik ben vlug klaar.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Vlugge winst is riskant.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Kom vlug naar binnen.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Zij typt erg vlug.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!