B1 noun 12 دقيقة للقراءة

współczesność

The current time or period.

At the A1 level, 'współczesność' is a very difficult word because it's long and abstract. You don't need to use it yet! Instead, you use simpler words like 'dzisiaj' (today) or 'teraz' (now). If you see this word, just think of it as 'the world today.' It's like saying 'today's times.' You might see it on a museum sign or in a simple news headline. Just remember that it starts with 'współ-' which means 'with' and 'czas' which means 'time.' So, it's about being 'with the time.' Don't worry about the grammar yet, just recognize that it's a noun about the present. For an A1 student, the most important thing is to not get scared by the 13 letters. Break it down: współ-czes-ność. Focus on the fact that it's a 'when' word, not a 'who' or 'what' word in a physical sense. You won't use it in a restaurant, but you might hear it on TV.
At the A2 level, you are starting to talk more about the world around you. You might use 'współczesność' to describe general life. It's a step up from 'dzisiaj.' You can use it in simple sentences like 'Współczesność jest szybka' (Modernity is fast). You should start to notice that it is a feminine noun. This means you say 'nasza współczesność' (our modernity). You might also see the form 'we współczesności' (in modernity). This is useful for writing short paragraphs about your life or technology. It helps you sound a bit more advanced than just using 'teraz.' Think of it as a way to group all the things happening in the world right now into one big category. It's a useful 'umbrella word' for your growing vocabulary. You might also start to see it in simple articles about culture or social media.
At the B1 level, you should be able to use 'współczesność' comfortably in discussions. This is the level where you start expressing opinions on social issues. You'll need this word to talk about 'problemy współczesności' (problems of modernity) like climate change or the internet. You should know how to decline it in the genitive case ('do współczesności') and the locative case ('we współczesności'). You can use it to compare the past with the present: 'W przeszłości było inaczej, ale współczesność oferuje nam nowe możliwości' (In the past it was different, but modernity offers us new possibilities). You are moving beyond simple 'now' and starting to think about 'the era.' This word is a key tool for your B1 essays and oral exams. You should also understand the difference between this and 'nowoczesność' (modernity as a quality).
At the B2 level, 'współczesność' becomes a frequent part of your vocabulary. You use it to analyze literature, politics, and sociology. You should be able to discuss the nuances of the 'current era' versus specific historical periods. You'll encounter it in complex texts where it might be used metaphorically. You should be comfortable with the instrumental case ('zajmować się współczesnością') and understand how it functions in formal registers. At this level, you should also be aware of common collocations like 'wyzwania współczesności' (challenges of modernity) or 'duch współczesności' (the spirit of the times). You can use it to build sophisticated arguments in your writing. You are expected to distinguish it clearly from 'aktualność' and 'teraźniejszość.' It's no longer just a word; it's a conceptual framework for your thoughts on current global trends.
At the C1 level, you use 'współczesność' with precision and academic flair. You understand its philosophical implications and can discuss how 'współczesność' is constructed in different cultural contexts. You might use it in phrases like 'kryzys współczesności' (the crisis of modernity) or 'dialog ze współczesnością.' You are aware of its role in Polish literary history as a specific epoch. You can use it to critique social structures or artistic movements. Your usage should be flawless, including the correct use of 'we' before the word. You can also explore related terms like 'ponowoczesność' (post-modernity) or 'późna nowoczesność' (late modernity) and explain how they differ from the general 'współczesność.' You are capable of reading dense scholarly articles where this word is a central theme and participating in high-level debates about the direction of our current civilization.
At the C2 level, 'współczesność' is a word you manipulate with the skill of a native intellectual. You understand its deepest etymological roots and its evolution in the Polish language. You can use it in highly abstract, poetic, or technical ways. You might analyze how 'współczesność' as a concept has shifted from the 19th century to the 21st. You are comfortable using it in any grammatical case and within complex, multi-clause sentences. You can appreciate and use wordplay involving its components (współ- and czas). You can discuss the word's register—how it functions in legal, religious, or avant-garde artistic texts. For you, 'współczesność' is not just a time period, but a flexible concept that you can define and redefine in your speeches and writing. You can effortlessly switch between 'współczesność' and its most subtle synonyms to achieve specific rhetorical effects.

The Polish word współczesność is a nuanced noun that translates most directly to 'modernity,' 'the present time,' or 'contemporary times.' It is an abstract noun derived from the adjective współczesny (contemporary). To understand this word, one must look at its morphology: the prefix współ- signifies 'together' or 'co-', and -czesność relates to czas (time). Therefore, etymologically, it refers to the state of being 'with the time' or 'co-existing in time.'

Temporal Scope
In a general sense, it refers to the era we live in now. Unlike the word teraźniejszość, which often refers to the immediate 'now' (the present second or minute), współczesność suggests a broader historical or sociological period—the current age.
Cultural Register
It is frequently used in academic, journalistic, and artistic contexts. You will hear it in discussions about 'contemporary art' (sztuka współczesna) or 'contemporary problems' (problemy współczesności). It carries a weight of reflection, often implying a comparison between how things were in the past and how they are in the current epoch.

When using współczesność, speakers are often engaging in a form of periodization. They are categorizing human experience into the 'now' versus the 'then.' It is not just a clock measurement; it is a cultural state. For instance, when a Pole says 'Współczesność nas przeraża' (Modernity scares us), they aren't talking about the current hour, but about the technology, social norms, and global situation of the 21st century.

Literatura polska często analizuje dylematy, jakie stawia przed nami współczesność.

Sociological Impact
In sociology, this word describes the transition from traditional societies to the complex, globalized world we inhabit. It implies a sense of rapid change and the loss of old certainties.

Czy współczesność zabiła w nas umiejętność odpoczywania?

Furthermore, the word appears in the names of institutions. The 'Muzeum Sztuki Współczesnej' (Museum of Contemporary Art) is a standard fixture in major Polish cities like Krakow (MOCAK) or Warsaw. Here, it defines a specific movement in art that began in the mid-20th century and continues today. Thus, the word has both a chronological meaning (what is happening now) and a stylistic meaning (what looks or feels modern).

Wiele osób uważa, że współczesność jest zbyt skomplikowana.

Zrozumienie współczesności wymaga znajomości historii.

Philosophical Nuance
Philosophers use this term to debate the 'condition' of modern man. It's often associated with 'płynna nowoczesność' (liquid modernity), a concept by Zygmunt Bauman, though the words are slightly different, they overlap in discourse.

Każda epoka ma swoją własną współczesność.

To summarize, współczesność is the canvas upon which current life is painted. It encompasses our technology, our politics, our social anxieties, and our collective identity in the present moment. It is a word of high frequency in intellectual discourse but remains accessible enough for everyday complaints about the 'modern world.'

Using współczesność correctly requires an understanding of its declension and the prepositions it usually pairs with. As a feminine noun ending in -ość, it follows the pattern of words like wolność or radość. It is almost exclusively used in the singular form, as the concept of 'multiple modernities' is usually expressed differently in Polish.

The Genitive Case (Kogo? Czego?)
The genitive form is współczesności. This is perhaps the most common form you will encounter, used after prepositions like do (to) or when expressing possession/relation. For example, 'problemy współczesności' (problems of modernity).

Nie potrafię dostosować się do wymogów współczesności.

Notice how the sentence above uses the genitive to show adaptation 'to' the requirements of the present. Another common use is the Locative case: we współczesności (in modernity/in the present day). Because współczesność starts with a cluster of consonants (w-s-p), the preposition w often becomes we for phonetic ease.

The Locative Case (O kim? O czym?)
The locative form is also współczesności. It is used to describe being situated within the current time period. 'Żyjemy we współczesności, która pędzi do przodu' (We live in a modernity that rushes forward).

We współczesności technologia odgrywa kluczową rolę.

When you want to use it as a subject (Nominative), it stands as współczesność. It often acts as an active agent in sentences, as if the time period itself is doing something. 'Współczesność stawia nam wysokie wymagania' (Modernity places high demands on us).

Dzisiejsza współczesność różni się od tej sprzed dwudziestu lat.

The Accusative Case (Kogo? Co?)
The accusative form is identical to the nominative: współczesność. You use this when the word is the direct object of a verb. 'Musimy zrozumieć współczesność' (We must understand modernity).

Analizujemy współczesność przez pryzmat mediów społecznościowych.

In more formal writing, you might see the Instrumental case: współczesnością. 'Zajmuję się współczesnością' (I deal with/study modernity). This is common in academic titles or descriptions of professional focus. It's important to differentiate between the noun and the adverb współcześnie (contemporarily/nowadays). Use the noun when you are talking about the 'thing' or the 'era' itself.

Zafascynowanie współczesnością widać w jego obrazach.

Finally, consider the contrast. You will often see współczesność contrasted with tradycja (tradition) or historia (history). This binary helps define the limits of what is considered 'contemporary.' If something is no longer part of the współczesność, it has passed into the realm of history. Understanding this boundary is key to using the word like a native speaker.

If you are in Poland, you won't necessarily hear współczesność while buying bread at the local piekarnia, but you will encounter it everywhere else that requires a bit of thought or formal description. It is a 'high-frequency intellectual word.'

In the News and Media
News anchors and journalists love this word. They use it to frame current events within a larger context. You might hear: 'Wyzwania, przed którymi staje współczesność, są bezprecedensowe' (The challenges facing modernity are unprecedented). It adds a layer of gravity to the reporting.

Program omawia wpływ internetu na współczesność.

In the education system, students are constantly asked to analyze 'współczesność.' In Polish language classes (język polski), the curriculum is often divided into literary epochs: Romantyzm, Pozytywizm, and finally, Współczesność. For a Polish student, Współczesność is literally the name of the last unit in their textbook, covering literature from 1939 or 1945 to the present day.

In Museums and Galleries
If you see a sign for 'Sztuka współczesna,' you are looking at contemporary art. This is a very common sight in cities like Warsaw, Wrocław, or Gdańsk. The word here distinguishes current creative output from 'sztuka dawna' (old art).

Czy interesuje cię współczesność w wydaniu kuratorów z Zachęty?

You will also hear it in political speeches. Politicians often appeal to 'wymogi współczesności' (the requirements of modernity) to justify reforms or new laws. It is used as a rhetorical tool to suggest that staying the same is not an option in the face of a changing world. It sounds more sophisticated than just saying 'the world today.'

Musimy dostosować nasze prawo do współczesności.

In Podcasts and Documentaries
Polish intellectual podcasts (like those on 'Radio Naukowe' or 'Raport o stanie świata') use współczesność to discuss global trends, climate change, and technology. It serves as a catch-all term for the complex environment we navigate daily.

Dzisiejszy odcinek poświęcony jest lękom, które generuje współczesność.

Lastly, in religious or ethical debates, you might hear about 'dialog ze współczesnością' (dialogue with modernity). This refers to how traditional values can or should exist in the modern world. This specific phrase is very common in Catholic discourse in Poland, reflecting the tension between historical dogma and current social realities.

While współczesność is a useful word, it is easy to confuse with other 'time-related' Polish terms. The most common pitfall for English speakers is choosing between współczesność, nowoczesność, and teraźniejszość.

Współczesność vs. Nowoczesność
This is the most frequent error. Współczesność refers to the time period (the present era). Nowoczesność refers to the quality of being modern (modernity in terms of progress, technology, or style). If you say 'Lubię współczesność tego budynku,' you are saying you like the 'present-day-ness' of it, which is weird. You should say 'Lubię nowoczesność tego budynku' (I like the modernness/modernity of this building).

Błąd: Ta technologia to czysta współczesność. Poprawnie: Ta technologia to czysta nowoczesność.

Another mistake is using współczesność when you actually mean the immediate present. For that, use teraźniejszość. Teraźniejszość is about the 'now'—the grammatical present tense or the moment you are experiencing. Współczesność is the broader historical context. You wouldn't say 'Skup się na współczesności' if you want someone to pay attention to what's happening right now; you'd say 'Skup się na teraźniejszości.'

Współczesność vs. Dzisiejsze Czasy
While often interchangeable, dzisiejsze czasy is plural and more colloquial. Using współczesność in a very casual chat about the price of eggs might sound a bit too 'academic.' Stick to 'w dzisiejszych czasach' for everyday venting.

We współczesności (Formal) vs. W dzisiejszych czasach (Neutral/Casual).

Regarding declension, remember that it is feminine. A common mistake is treating it as a masculine noun because it doesn't end in 'a.' For example, saying 'nasz współczesność' instead of 'nasza współczesność.' All Polish nouns ending in -ość are feminine. This is a rule you can take to the bank!

Błąd: To jest trudny współczesność. Poprawnie: To jest trudna współczesność.

Finally, learners sometimes confuse the noun with the adjective współczesny. If you want to say 'contemporary art,' it is 'sztuka współczesna' (adjective + noun). If you want to say 'the art of modernity,' it is 'sztuka współczesności' (noun + noun in genitive). Both are correct, but they emphasize different things. The first is a category, the second is a relationship.

To enrich your Polish vocabulary, it's helpful to look at words that occupy the same semantic space as współczesność. Depending on the context, you might want to swap it for something more specific or more casual.

Teraźniejszość (The Now)
Use this when talking about the immediate present. It's more philosophical and less historical than współczesność. If you are meditating, you are focusing on teraźniejszość, not współczesność.
Nowoczesność (Modernity/Modernness)
Use this when referring to technological progress, innovation, or a modern lifestyle. It implies being 'up to date' or 'cutting edge.' It's about the quality of something, whereas współczesność is about the time period.

Porównanie: Współczesność to czas, w którym żyjemy. Nowoczesność to sposób, w jaki żyjemy.

Another great alternative is dzisiejszość. This is a very close synonym to współczesność, but it's slightly less formal. It literally means 'today-ness.' You will see it in literature or poetic descriptions. It feels a bit more personal and less like a historical category.

Aktualność (Currentness/Topicality)
Use this when talking about something that is relevant right now. For example, 'aktualność tematu' (the relevance/topicality of a topic). It doesn't mean 'modernity' in a broad sense, but rather 'current importance.'

Ten problem nie stracił na swojej aktualności.

For a more academic or sociological vibe, you might encounter ponowoczesność (post-modernity). This refers to the period following high modernity, characterized by skepticism and the breakdown of grand narratives. It’s a very common term in Polish humanities.

Doba obecna (The current era)
This is a slightly old-fashioned or very formal way to say 'the current time.' You'll see it in official documents or formal speeches. 'W dobie obecnej...' (In the current era...).

W dobie obecnej trudno o prywatność.

In summary, while współczesność is your 'all-purpose' word for the modern era, knowing these alternatives allows you to be more precise. Use teraźniejszość for the moment, nowoczesność for the style/tech, and dzisiejsze czasy for casual conversation.

أمثلة حسب المستوى

1

Współczesność to nasz czas.

Modernity is our time.

Simple Nominative case.

2

Lubię współczesność.

I like modernity.

Accusative case (looks like Nominative).

3

Współczesność jest ciekawa.

Modernity is interesting.

Adjective 'ciekawa' matches feminine noun.

4

To jest współczesność.

This is modernity.

Demonstrative pronoun 'To' used as subject.

5

Współczesność ma wiele kolorów.

Modernity has many colors.

Verb 'ma' (has) with Nominative subject.

6

Czy znasz współczesność?

Do you know modernity?

Interrogative sentence.

7

Współczesność to nie przeszłość.

Modernity is not the past.

Negation using 'nie'.

8

Współczesność jest tu i teraz.

Modernity is here and now.

Adverbs of place and time.

1

We współczesności żyje się szybko.

In modernity, life is fast.

Locative case with 'we'.

2

Nasza współczesność jest pełna technologii.

Our modernity is full of technology.

Possessive pronoun 'Nasza' matches feminine gender.

3

Oni nie rozumieją współczesności.

They don't understand modernity.

Genitive case after negation.

4

Współczesność daje nam internet.

Modernity gives us the internet.

Dative pronoun 'nam'.

5

Czy współczesność jest lepsza?

Is modernity better?

Comparative adjective 'lepsza'.

6

Uczymy się o współczesności w szkole.

We learn about modernity at school.

Locative case after 'o'.

7

Współczesność zmienia nasze życie.

Modernity changes our lives.

Present tense verb 'zmienia'.

8

To są problemy współczesności.

These are the problems of modernity.

Genitive case showing possession/origin.

1

Współczesność stawia przed nami trudne pytania.

Modernity poses difficult questions to us.

Verb 'stawia' with prepositional phrase.

2

Musimy dostosować się do współczesności.

We must adapt to modernity.

Genitive case after 'do'.

3

Współczesność to czas wielkich zmian.

Modernity is a time of great changes.

Genitive plural 'zmian'.

4

Czym dla ciebie jest współczesność?

What is modernity to you?

Instrumental case 'Czym'.

5

Wiele osób boi się współczesności.

Many people are afraid of modernity.

Genitive case after 'boi się'.

6

Sztuka próbuje opisać współczesność.

Art tries to describe modernity.

Infinitive 'opisać' with direct object.

7

Nie możemy uciec od współczesności.

We cannot escape from modernity.

Genitive case after 'od'.

8

Współczesność wymaga od nas elastyczności.

Modernity requires flexibility from us.

Noun 'elastyczności' in genitive.

1

Współczesność jest często utożsamiana z konsumpcjonizmem.

Modernity is often identified with consumerism.

Passive voice construction.

2

Analizując współczesność, dostrzegamy wiele paradoksów.

Analyzing modernity, we notice many paradoxes.

Present participle 'Analizując'.

3

Współczesność zerwała więzi z tradycją.

Modernity has broken ties with tradition.

Past tense 'zerwała' (feminine).

4

Krytycy współczesności wskazują na brak autorytetów.

Critics of modernity point to a lack of authorities.

Genitive plural 'autorytetów'.

5

Współczesność wymusza na nas ciągły pośpiech.

Modernity forces us into a constant rush.

Verb 'wymusza' with preposition 'na'.

6

Czy współczesność to tylko technologia?

Is modernity only technology?

Particle 'czy' for yes/no questions.

7

Zrozumienie współczesności jest kluczem do sukcesu.

Understanding modernity is the key to success.

Verbal noun 'Zrozumienie' as subject.

8

Współczesność bywa okrutna dla słabszych.

Modernity can be cruel to the weaker ones.

Verb 'bywa' (tends to be).

1

Współczesność jawi się jako labirynt sprzecznych informacji.

Modernity appears as a labyrinth of contradictory information.

Reflexive verb 'jawić się'.

2

Refleksja nad współczesnością jest domeną filozofów.

Reflection on modernity is the domain of philosophers.

Locative case after 'nad'.

3

Współczesność charakteryzuje się płynnością tożsamości.

Modernity is characterized by the fluidity of identity.

Instrumental case 'płynnością'.

4

Trudno jest zdefiniować ramy czasowe współczesności.

It is difficult to define the time frames of modernity.

Compound subject 'ramy czasowe'.

5

Współczesność często zapomina o swoich korzeniach.

Modernity often forgets its roots.

Possessive 'swoich' referring back to subject.

6

Literatura bada kondycję człowieka we współczesności.

Literature examines the human condition in modernity.

Accusative 'kondycję'.

7

Współczesność narzuca nam nowe formy komunikacji.

Modernity imposes new forms of communication on us.

Verb 'narzuca' (imposes).

8

Czy współczesność doprowadzi do upadku wartości?

Will modernity lead to the collapse of values?

Future tense 'doprowadzi'.

1

Ontologia współczesności wymyka się jednoznacznym definicjom.

The ontology of modernity eludes unambiguous definitions.

Subject 'Ontologia' with genitive modifier.

2

Współczesność to palimpsest nakładających się na siebie epok.

Modernity is a palimpsest of overlapping epochs.

Metaphorical use of 'palimpsest'.

3

Przeżywamy współczesność jako permanentny stan kryzysu.

We experience modernity as a permanent state of crisis.

Adverbial phrase 'jako...'

4

Współczesność zdesakralizowała wiele sfer ludzkiego życia.

Modernity has desacralized many spheres of human life.

Advanced verb 'zdesakralizowała'.

5

Dialektyka współczesności polega na walce starego z nowym.

The dialectic of modernity consists in the struggle of the old with the new.

Genitive construction 'walka starego z nowym'.

6

Współczesność jest zakładnikiem własnego postępu.

Modernity is a hostage to its own progress.

Instrumental case 'zakładnikiem'.

7

Eschatologia we współczesności przybiera formy świeckie.

Eschatology in modernity takes on secular forms.

Advanced vocabulary 'eschatologia', 'świeckie'.

8

Współczesność to nieustanny dialog z nieobecnym.

Modernity is a constant dialogue with the absent.

Adjective 'nieustanny' (constant).

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!