Feio/a
Feio is the primary Portuguese adjective for ugly, requiring agreement with the noun it modifies.
Feio/a في 30 ثانية
- Describes something lacking aesthetic beauty or visual appeal.
- Must agree in gender and number with the noun.
- Can describe physical appearance or unpleasant situations.
Visão Geral
'Feio' é o antônimo direto de 'bonito'. É uma palavra fundamental no vocabulário básico do português, utilizada para descrever desde a aparência física de seres vivos até a estética de objetos, lugares ou até mesmo comportamentos. 2) Padrões de Uso: Sendo um adjetivo, 'feio' deve concordar em gênero e número com o substantivo que qualifica. Assim, temos 'feia' (feminino), 'feios' (plural masculino) e 'feias' (plural feminino). É frequentemente utilizado com verbos de ligação como 'ser' e 'estar'. 3) Contextos Comuns: Pode ser usado de forma literal para descrever roupas, móveis ou construções, ou de forma figurada para descrever situações desagradáveis, como 'uma situação feia' (uma confusão ou problema). Também pode ser usado em contextos informais para descrever algo de má qualidade. 4) Comparação com Sinônimos: Embora 'feio' seja o termo padrão, existem variações dependendo da intensidade. 'Horrível' ou 'pavoroso' indicam um grau muito maior de feiura, enquanto 'desagradável' pode ser usado como um eufemismo em contextos onde 'feio' soaria rude ou grosseiro demais.
أمثلة
Aquele cachorro é um pouco feio.
everydayThat dog is a bit ugly.
O projeto apresentou resultados feios no último trimestre.
formalThe project showed poor results in the last quarter.
Não use essa blusa, ela está muito feia!
informalDon't wear that blouse, it looks very ugly!
A arquitetura do prédio é considerada feia pelos críticos.
academicThe building's architecture is considered ugly by critics.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
O negócio ficou feio
The situation got ugly/bad
Não seja feio
Don't be ugly (often used metaphorically for 'don't be mean/rude')
Fazer feio
To do something poorly or embarrass oneself
يُخلط عادةً مع
While 'feio' means ugly, 'horrível' is a stronger intensifier, meaning horrible or hideous.
This refers more to an unpleasant experience or personality, whereas 'feio' refers primarily to physical appearance.
أنماط نحوية
كيفية الاستخدام
Feio is a neutral register word but can be socially sensitive. It is grammatically simple but requires strict gender/number agreement. Use it primarily for objects unless you intend to be blunt about someone's appearance.
The most common error is failing to match the gender of the noun. Learners often use 'feio' for everything, forgetting 'feia' for feminine nouns. Also, avoid using it as a general synonym for 'bad' in formal writing.
نصائح
Always match gender and number
Remember that Portuguese adjectives must match the noun they modify. Use 'feia' for feminine nouns and 'feios' or 'feias' for plurals.
Use with caution regarding people
Calling someone 'feio' is direct and can be hurtful. It is generally safer to use it for objects or abstract situations rather than personal appearance.
Figurative use in daily life
Brazilians often say 'o negócio ficou feio' to mean a situation turned bad or dangerous. It is a very common idiomatic expression.
أصل الكلمة
The word comes from the Latin 'foedus', which means foul, ugly, or loathsome. It evolved through Old Portuguese into its current form.
السياق الثقافي
In Brazilian culture, calling someone 'feio' is considered quite blunt. People often use euphemisms like 'está com uma aparência cansada' (looks tired) instead of saying someone is ugly.
نصيحة للحفظ
Think of 'Feio' as 'F-E-I-O', which sounds like 'fay-oh'. Imagine a 'fay' (fairy) that is the opposite of beautiful!
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةO plural de feio é feios para o masculino e feias para o feminino. A regra segue a concordância nominal padrão do português.
Sim, mas é importante ter cautela, pois pode ser considerado ofensivo ou rude. Em contextos sociais, é preferível usar termos mais suaves ou evitar comentários sobre a aparência física.
Sim. 'Ser feio' sugere uma característica permanente ou duradoura. 'Estar feio' sugere algo temporário, como alguém que está com uma roupa que não combina ou uma aparência descuidada naquele momento.
O oposto direto de feio é bonito. Dependendo do contexto, também pode ser oposto a belo, atraente ou agradável.
اختبر نفسك
Aquela pintura na parede é muito ___.
Como 'pintura' é um substantivo feminino singular, o adjetivo deve concordar em gênero e número.
Os sapatos que ele comprou são ___.
Sapatos é um substantivo masculino plural, portanto exige o adjetivo no masculino plural.
está / casa / feia / a / muito
A estrutura correta segue Sujeito + Verbo + Advérbio + Adjetivo.
النتيجة: /3
Summary
Feio is the primary Portuguese adjective for ugly, requiring agreement with the noun it modifies.
- Describes something lacking aesthetic beauty or visual appeal.
- Must agree in gender and number with the noun.
- Can describe physical appearance or unpleasant situations.
Always match gender and number
Remember that Portuguese adjectives must match the noun they modify. Use 'feia' for feminine nouns and 'feios' or 'feias' for plurals.
Use with caution regarding people
Calling someone 'feio' is direct and can be hurtful. It is generally safer to use it for objects or abstract situations rather than personal appearance.
Figurative use in daily life
Brazilians often say 'o negócio ficou feio' to mean a situation turned bad or dangerous. It is a very common idiomatic expression.
أمثلة
4 من 4Aquele cachorro é um pouco feio.
That dog is a bit ugly.
O projeto apresentou resultados feios no último trimestre.
The project showed poor results in the last quarter.
Não use essa blusa, ela está muito feia!
Don't wear that blouse, it looks very ugly!
A arquitetura do prédio é considerada feia pelos críticos.
The building's architecture is considered ugly by critics.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات general
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2To the right side.
à esquerda
A2To the left side.
a fim de
A2in order to
à frente
A2In front of.
a frente
A2At or toward the front.
À frente de
A2In front of
a tempo
A2on time, punctually
à volta de
A2Around.
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.