B1 Expression Formell

لحظة من فضلك

lahdha min fadlik

One moment please

Bedeutung

A polite request for someone to wait briefly.

🌍

Kultureller Hintergrund

People often add 'zghire' (small) to 'lahdha' to make it sound even less intrusive. 'Lahdha zghire' is very common in shops. In the Gulf, 'Lahdha' is used frequently in government offices. It is often followed by 'Tafaddal' (Please/Go ahead) once the person is ready for you. Egyptians are famous for their hospitality and 'flowy' time. 'Lahdha' might actually mean 5 minutes, so be prepared to wait a bit longer than a 'second'! In the Maghreb, you might hear 'Wahad dqiqa' (One minute) more often than 'Lahdha' in casual speech, influenced by French 'Une minute'.

🎯

The Hand Gesture

In the Arab world, raising your hand with your fingers together and tips pointing up (like a cup) often accompanies 'لحظة' to mean 'wait a bit.'

⚠️

Don't Overuse

If you say 'lahdha' five times in a row, it sounds like you are disorganized. Use it once and then give a clear update.

Bedeutung

A polite request for someone to wait briefly.

🎯

The Hand Gesture

In the Arab world, raising your hand with your fingers together and tips pointing up (like a cup) often accompanies 'لحظة' to mean 'wait a bit.'

⚠️

Don't Overuse

If you say 'lahdha' five times in a row, it sounds like you are disorganized. Use it once and then give a clear update.

💬

The 'Insha'Allah' Factor

Sometimes 'لحظة' is followed by 'Insha'Allah,' which adds a layer of cultural hope that the wait will indeed be short.

Teste dich selbst

Complete the phrase with the correct gender suffix for a woman.

لحظة من فضـ...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: لكِ

The suffix '-iki' is used when addressing a female in formal Arabic.

Which phrase is the most polite for a business meeting?

You need to check a document during a presentation.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: لحظة من فضلك

'Lahdha min fadlik' provides the perfect balance of formality and clarity for business.

What should the customer say?

Waiter: 'Are you ready to order?' Customer: '________, I am still reading.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: لحظة من فضلك

This is the standard way to ask a waiter for more time.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are on the phone and someone knocks on your door.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: لحظة من فضلك (to the caller)

You use this to ask the caller to hold while you check the door.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

When to use 'Lahdha'

📍

Situations

  • Phone calls
  • Meetings
  • Shopping
  • At home

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the phrase with the correct gender suffix for a woman. Fill Blank B1

لحظة من فضـ...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: لكِ

The suffix '-iki' is used when addressing a female in formal Arabic.

Which phrase is the most polite for a business meeting? Choose A2

You need to check a document during a presentation.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: لحظة من فضلك

'Lahdha min fadlik' provides the perfect balance of formality and clarity for business.

What should the customer say? dialogue_completion A1

Waiter: 'Are you ready to order?' Customer: '________, I am still reading.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: لحظة من فضلك

This is the standard way to ask a waiter for more time.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Situation: You are on the phone and someone knocks on your door.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: لحظة من فضلك (to the caller)

You use this to ask the caller to hold while you check the door.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, 'Lahdha' is generally considered more standard and polite in professional settings.

Absolutely. It is the perfect phrase for a professional environment.

In casual speech, no. In formal MSA, yes (use 'min fadliki').

Say 'دقيقة' (minute) or 'خمس دقائق' (five minutes) to be more accurate.

To a stranger, yes. To a close friend, it's fine.

It's like the 'th' in 'the' but with the tongue pressed harder against the teeth.

Yes, 'Sanya' (ثانية) is very common in Cairo.

It's better to use 'أرجو الانتظار' or 'سأرد عليك قريباً' in formal writing.

Yes, it's the most common way to say 'please' when asking for a favor.

The plural is 'Lahadhat' (لحظات), meaning 'moments.'

Verwandte Redewendungen

🔄

ثانية واحدة

synonym

One second

🔗

انتظر قليلاً

similar

Wait a little

🔗

على مهلك

builds on

Take your time

🔗

تفضل

contrast

Go ahead / Please (giving)

🔗

لو سمحت

similar

If you permit

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!