B2 Idiom Neutral

يكسر الجليد

yaksir al-jalid

Break the ice

Bedeutung

To initiate interaction and make people comfortable.

🌍

Kultureller Hintergrund

In the Levant, people often use humor or offer food to break the ice. In the Gulf, formal introductions are common, but 'breaking the ice' is understood in business. Egyptians are very social and often break the ice with a joke. Similar to French influence, the phrase is well-understood.

💡

Use it with confidence

It is a very common phrase in professional settings.

Bedeutung

To initiate interaction and make people comfortable.

💡

Use it with confidence

It is a very common phrase in professional settings.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct phrase.

في بداية الاجتماع، حاول المدير أن ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: يكسر الجليد

The idiom is 'يكسر الجليد' (to break the ice).

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank B1

في بداية الاجتماع، حاول المدير أن ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: يكسر الجليد

The idiom is 'يكسر الجليد' (to break the ice).

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

It is neutral and works in most settings.

Verwandte Redewendungen

🔄

تلطيف الأجواء

synonym

Softening the atmosphere

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!