Signification
To initiate interaction and make people comfortable.
Contexte culturel
In the Levant, people often use humor or offer food to break the ice. In the Gulf, formal introductions are common, but 'breaking the ice' is understood in business. Egyptians are very social and often break the ice with a joke. Similar to French influence, the phrase is well-understood.
Use it with confidence
It is a very common phrase in professional settings.
Signification
To initiate interaction and make people comfortable.
Use it with confidence
It is a very common phrase in professional settings.
Teste-toi
Fill in the blank with the correct phrase.
في بداية الاجتماع، حاول المدير أن ______.
The idiom is 'يكسر الجليد' (to break the ice).
🎉 Score : /1
Aides visuelles
Banque d exercices
1 exercicesفي بداية الاجتماع، حاول المدير أن ______.
The idiom is 'يكسر الجليد' (to break the ice).
🎉 Score : /1
Questions fréquentes
1 questionsIt is neutral and works in most settings.
Expressions liées
تلطيف الأجواء
synonymSoftening the atmosphere