意味
To initiate interaction and make people comfortable.
文化的背景
In the Levant, people often use humor or offer food to break the ice. In the Gulf, formal introductions are common, but 'breaking the ice' is understood in business. Egyptians are very social and often break the ice with a joke. Similar to French influence, the phrase is well-understood.
Use it with confidence
It is a very common phrase in professional settings.
意味
To initiate interaction and make people comfortable.
Use it with confidence
It is a very common phrase in professional settings.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct phrase.
في بداية الاجتماع، حاول المدير أن ______.
The idiom is 'يكسر الجليد' (to break the ice).
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
1 問題في بداية الاجتماع، حاول المدير أن ______.
The idiom is 'يكسر الجليد' (to break the ice).
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問It is neutral and works in most settings.
関連フレーズ
تلطيف الأجواء
synonymSoftening the atmosphere