At the A1 level, you are just starting to connect simple ideas. While 'علاوة على' (alawatan 'ala) might seem a bit advanced, you can think of it as a fancy way to say 'and'. Imagine you are talking about things you like. Instead of saying 'I like pizza and I like pasta,' you can say 'I like pizza. Furthermore (علاوة على ذلك), I like pasta.' It makes you sound very smart for a beginner! At this stage, just focus on the phrase 'علاوة على ذلك' (alawatan 'ala dhalika) which means 'In addition to that'. You use it at the start of a second sentence to add a new thought. For example, if you say 'The house is big,' and then you want to say 'The house is beautiful,' you can link them: 'The house is big. Furthermore, it is beautiful.' In Arabic: 'البيت كبير. علاوة على ذلك، هو جميل.' It is a great way to break away from using 'waw' (and) all the time. Don't worry about the grammar rules yet, just treat it as a single block of words that means 'one more thing'. Even at A1, using this phrase will make your Arabic teachers very happy because it shows you are trying to use more than just basic words.
At the A2 level, you are moving beyond simple sentences and starting to describe things in more detail. 'علاوة على' is a great tool for this. You can use it to list qualities or reasons. For example, if you are describing your friend, you might say they are kind and also funny. You can use 'علاوة على' followed by a noun to join these. 'My friend is kind, in addition to (علاوة على) being funny.' In Arabic: 'صديقي طيب، علاوة على كونه مرحاً.' Notice how we use it to add a second piece of information. At this level, you should start noticing this phrase in short news articles or simple stories. It helps you understand that the writer is giving you extra information. You should also practice using 'علاوة على ذلك' at the beginning of sentences in your short writing assignments. For instance, if you write about your daily routine: 'I go to the gym. Furthermore, I swim.' (أذهب إلى النادي. علاوة على ذلك، أمارس السباحة). Using this phrase helps your writing flow better and stops it from feeling like a list of separate, unconnected facts. It shows you are beginning to understand how to build a simple argument or description.
At the B1 level, you are expected to handle more complex topics and express your opinions. 'علاوة على' becomes an essential part of your 'argumentative toolkit'. When you are discussing the pros and cons of a topic, like living in the city versus the countryside, you need connectors to stack your points. For example, 'Living in the city is convenient because of the shops, in addition to (علاوة على) the public transport.' This phrase allows you to group related ideas together within a single sentence. You should also be comfortable using 'علاوة على أن' followed by a full clause. This is a bit more difficult because you have to remember that 'أن' changes the way the next word looks (it makes it 'mansub'). For example: 'علاوة على أن الجو حار، فالرطوبة عالية' (In addition to the weather being hot, the humidity is high). At B1, you are starting to read longer texts, and you will see 'علاوة على' used to introduce secondary causes in history or science. You should try to incorporate it into your speaking as well. When someone asks for your opinion, give one reason, then say 'علاوة على ذلك...' to give a second, stronger reason. This makes your speech sound more organized and persuasive.
At the B2 level, which is the target level for this word, you should have a firm grasp of both the meaning and the grammatical requirements of 'علاوة على'. You should understand that it is a formal connector used to enhance the logical flow of your writing. At this stage, you should be able to distinguish between 'علاوة على' (followed by a noun), 'علاوة على ذلك' (used as a transition between sentences), and 'علاوة على أن' (followed by a nominal clause). You should also be aware of the 'tanween' on 'علاوةً' and why it is there (it's often an absolute object or a circumstantial accusative in classical grammar). In your writing, you should use 'علاوة على' to build sophisticated paragraphs. For example, in a business context: 'The new strategy will reduce costs, in addition to increasing our market share in the region.' (ستؤدي الاستراتيجية الجديدة إلى تقليل التكاليف، علاوة على زيادة حصتنا السوقية في المنطقة). You should also be able to recognize its synonyms like 'فضلاً عن' and 'بالإضافة إلى' and understand when to choose one over the other for stylistic variety. B2 learners should use this phrase to show they can handle formal, academic, or professional registers of Arabic with ease and precision.
At the C1 level, you are approaching a near-native command of the language. You use 'علاوة على' not just to add information, but to control the rhetorical pace and emphasis of your discourse. You understand the subtle difference in 'weight' between 'علاوة على' and its synonyms. For instance, you might use 'علاوة على' to introduce a point that is 'on top' of an already strong argument, creating a sense of overwhelming evidence. You are also proficient in the complex grammar that can follow this phrase, such as using it with long, nested nominal sentences. In a C1 level essay, 'علاوة على ذلك' is used strategically to link paragraphs, ensuring that the entire document feels like a single, cohesive unit of thought. You might also encounter this phrase in classical literature or high-level legal and political analysis, where the precision of 'addition' is vital. You should be able to use it in spontaneous speech during debates or high-level presentations without hesitation, maintaining a consistent formal register throughout. Your use of the phrase should feel natural and integrated, not like you are checking a box on a vocabulary list. You might also explore the use of 'علاوة' in its literal sense as a 'bonus' or 'premium' in economic and legal contexts, connecting the literal and figurative meanings.
At the C2 level, your mastery of 'علاوة على' is complete. You use it with the same nuance and stylistic flair as a highly educated native speaker. You are aware of the historical and etymological roots of the word from the root 'A-L-W' and how this informs its modern usage. You can use it in highly specialized fields, such as drafting legal contracts or writing philosophical treatises, where the exact logical relationship between ideas must be perfectly clear. At this level, you might also use it in creative writing to create a specific rhythm or to mimic a certain formal style of prose. You are also capable of identifying if the phrase is being used ironically or for specific rhetorical effect in political speeches. Your understanding extends to the most obscure grammatical debates about the phrase's origins. You can effortlessly switch between 'علاوة على', 'ناهيك عن', 'بجانب', and 'بالإضافة إلى' to achieve the perfect tone for your audience. You could explain the nuance of this phrase to others, providing examples from a wide range of sources, from the Quran and classical poetry to modern technical manuals. For you, 'علاوة على' is just one small part of a vast, interconnected web of linguistic tools that you use to express complex, multi-layered thoughts with absolute clarity and elegance.

علاوة على in 30 Sekunden

  • A formal way to say 'furthermore' or 'in addition to' in Arabic.
  • Derived from the root meaning 'height' or 'increase', implying a 'bonus' point.
  • Commonly used in news, academic writing, and professional contexts.
  • Requires the preposition 'ala' and usually the genitive case for following nouns.

The Arabic expression علاوة على (pronounced 'alawatan 'ala) is a sophisticated and highly versatile additive connector used to introduce additional information, arguments, or facts that supplement what has already been stated. In English, it most closely translates to 'furthermore,' 'in addition to,' 'moreover,' or 'besides.' Understanding this phrase requires looking at its core component: the word 'alawah (علاوة), which stems from the Arabic root 'A-L-W (ع-ل-و), relating to height, elevation, or being above. In a literal sense, an 'alawah' is something that is placed 'on top' of something else, much like a bonus, a premium, or an extra layer. When followed by the preposition 'ala (على), it creates a transition that signals to the reader or listener that the speaker is not finished and intends to pile on more relevant data or points to strengthen their position.

Grammatical Function
It functions as a complex prepositional phrase that can precede a noun or a noun phrase. When used to connect two independent clauses, it is frequently paired with the demonstrative pronoun 'dhalika' to form علاوة على ذلك (furthermore/in addition to that).

This phrase is a staple of Modern Standard Arabic (MSA) and is frequently encountered in formal contexts such as academic writing, legal documents, news broadcasts, and professional speeches. It is preferred over simpler connectors like the 'waw' (و - and) when the speaker wants to emphasize that the additional point is distinct and perhaps even more significant than the previous one. It creates a hierarchy of information where the subsequent point is viewed as an added value or a supplementary evidence that 'tops off' the argument.

إن المشروع سيوفر فرص عمل جديدة، علاوة على تحسين البنية التحتية للمدينة.

Translation: The project will provide new job opportunities, in addition to improving the city's infrastructure.

In everyday professional life, you might hear a manager listing the benefits of a new policy. They might start with the financial incentives and then use علاوة على to introduce the benefits to work-life balance. It serves as a mental bridge, allowing the audience to categorize the information as part of a growing list of positives or negatives. It is also used in negative contexts to stack grievances or problems, showing that a situation is worse than it initially appeared.

Register and Tone
The tone is formal and authoritative. While it isn't completely absent from spoken dialects, it is much more common in formal speech (Fusha). In dialects, speakers might use 'foq hada' (فوق هاد) or 'kaman' (كمان), but 'alawatan 'ala' remains the gold standard for written clarity.

كان الطقس بارداً جداً، علاوة على ذلك، كانت الرياح قوية.

Translation: The weather was very cold; furthermore, the wind was strong.

The versatility of this expression allows it to be used at the beginning of a sentence or in the middle. When placed at the start, it usually takes the form علاوة على ذلك، (comma) to link back to the entire preceding paragraph. This is a common strategy in essay writing to maintain cohesion and flow. It acts as a signpost, telling the reader exactly how the next piece of information relates to what they just read.

Semantic Nuance
Unlike 'and' (waw), which is neutral, 'alawatan 'ala' implies an accumulation. It suggests that the points are building towards a conclusion or a complete picture.

تتميز هذه السيارة بكفاءة استهلاك الوقود، علاوة على تقنيات الأمان المتطورة.

لقد تأخر عن الاجتماع، علاوة على أنه لم يحضر التقارير المطلوبة.

Mastering the use of علاوة على involves understanding two primary structural patterns: using it with a noun and using it with a clause. Because 'alawah' is a noun being used adverbially in this context, it usually appears with a tanween fatha (علاوةً) though in modern printed text, the tanween is often omitted while the grammatical role remains. The preposition 'ala' (على) must always follow it to complete the meaning of 'in addition to'.

Pattern 1: Direct Noun Follower
Structure: [Sentence A] + [علاوة على] + [Noun/Gerund]. This is used when you are adding a specific item or concept to a list. Example: 'He studies Arabic, in addition to French' (يدرس اللغة العربية، علاوة على الفرنسية).

When using this pattern, the noun following 'ala' must be in the genitive case (majrur) because 'ala' is a preposition. This is a crucial grammatical detail for students of formal Arabic. If you are using a gerund (masdar), it allows you to add actions rather than just objects. For instance, 'The government is building schools, in addition to developing hospitals' (تبني الحكومة المدارس، علاوة على تطوير المستشفيات).

يتقن البرمجة، علاوة على مهارات التصميم.

He is proficient in programming, in addition to design skills.
Pattern 2: The Linking Phrase 'Dhalika'
Structure: [Sentence A]. [علاوة على ذلك]، + [Sentence B]. This is the equivalent of 'Furthermore' or 'Moreover' at the start of a new sentence. It refers back to the entire idea of the previous sentence.

This second pattern is perhaps the most common in essay writing. It provides a clean transition. Notice the comma after 'dhalika'. This pause is essential for the rhythm of the sentence. It signals to the reader that the previous thought is concluded and a new, related thought is beginning. It is also possible to use علاوة على هذا (in addition to this), but 'dhalika' (that) is generally considered more formal and polished in literary Arabic.

المدينة هادئة جداً. علاوة على ذلك، تكاليف المعيشة فيها منخفضة.

The city is very quiet. Furthermore, the cost of living there is low.

A third, more advanced pattern involves the particle 'anna' (أنّ). This is used when you want to add a full clause containing a subject and a predicate. When you use علاوة على أن, the word that follows must be a noun in the accusative case (mansub) or an attached pronoun. This is a very elegant way to combine complex ideas into a single sentence without it feeling cluttered.

Common Contexts
1. Academic Essays: To add evidence. 2. Business Reports: To list features or results. 3. Legal Texts: To aggregate conditions or clauses. 4. News: To add details to a developing story.

الشركة تعاني من خسائر مادية، علاوة على استقالة عدد من كبار الموظفين.

القراءة تنمي العقل، علاوة على أنها وسيلة رائعة للترفيه.

When using علاوة على, always ensure that the points you are connecting are logically related. If the points are contrasting, you should use 'بالرغم من' (despite) or 'لكن' (but) instead. This phrase is strictly for reinforcement and addition. If you use it to connect unrelated ideas, the sentence will feel disjointed to a native speaker.

While you might not hear علاوة على in a casual conversation between friends at a café in Cairo or Beirut, it is ubiquitous in the world of 'Al-Jazeera' news, university lectures, and official governmental announcements. It is the language of the 'intellectual' and the 'professional'. If you are listening to a podcast about history, technology, or politics in Arabic, you will hear this phrase multiple times per episode. It is the connective tissue of logical discourse in the Arab world.

In the News Media
News anchors use it to stack facts. 'The storm caused power outages, علاوة على flooding in the coastal regions.' It helps the anchor maintain a serious, informative tone without sounding repetitive by using 'and' too many times.

In the workplace, specifically in corporate environments in Dubai, Riyadh, or Amman, this phrase appears constantly in emails and presentations. When a team is presenting a quarterly report, they will use علاوة على ذلك to transition from sales figures to market share growth. It signals professionalism and a structured mind. If you use this in an Arabic job interview, you will immediately impress the interviewer with your command of 'Level 2' or 'Level 3' vocabulary.

ذكر التقرير أن التضخم قد زاد، علاوة على انخفاض القوة الشرائية.

The report mentioned that inflation has increased, in addition to a decrease in purchasing power.

In academic settings, from high school essays to PhD dissertations, علاوة على is a mandatory tool. Professors look for these kinds of transitions to ensure the student can build a coherent argument. It is often taught as part of a toolkit of 'logical connectors' (روابط منطقية). Students are encouraged to use it to move from a primary cause to a secondary cause in scientific or historical analysis.

Literature and Formal Writing
Modern Arabic novels and non-fiction books utilize this phrase to provide descriptive depth. An author might describe a character's physical appearance and then add 'علاوة على ذلك' to describe their personality traits.

يجب علينا حماية البيئة، علاوة على ترشيد استهلاك المياه.

Interestingly, you will also find this in legal contracts. When a contract lists the responsibilities of a party, it will often use 'alawatan 'ala' to ensure that the list is seen as cumulative rather than exhaustive or alternative. This prevents legal loopholes where someone might claim they only had to do one of the listed items. It binds the items together as a mandatory package of information or obligations.

الموقع ممتاز، علاوة على أن السعر مناسب جداً.

تحدث الوزير عن التعليم، علاوة على ملف الصحة.

Finally, in the digital age, you'll see it in high-quality Arabic blogs and news sites like BBC Arabic or Al-Arabiya. When listing the features of a new smartphone or the reasons for a political shift, 'alawatan 'ala' is the go-to phrase for adding that 'one more thing' that makes the article comprehensive. It is a hallmark of the 'educated' register of Arabic that bridges the gap between different national dialects.

Even advanced learners of Arabic can stumble when using علاوة على. The most frequent errors involve the choice of preposition, the grammatical case of the following word, and the confusion between its different structural forms. Because it is a formal phrase, using it incorrectly can stand out more than a mistake in casual speech.

Mistake 1: Wrong Preposition
Many learners try to use 'an' (عن) or 'bi' (بـ) instead of 'ala' (على). They might say 'alawah 'an'. This is incorrect. The phrase is a fixed idiom. 'Alawah' must always be paired with 'ala'.

Another common issue is forgetting the 'dhalika' (ذلك) when starting a new sentence. In English, we can say 'Furthermore, ...'. In Arabic, you cannot just say 'Alawatan 'ala, ...' because 'ala' is a preposition and needs an object. You must say علاوة على ذلك، (In addition to that). Leaving out 'dhalika' makes the sentence grammatically incomplete and confusing to a native speaker.

Wrong: يدرس الطب، علاوة عن الهندسة.

Correct: يدرس الطب، علاوة على الهندسة.

Mistake 2: Case Endings (I'rab)
Because 'ala' is a harf jarr (preposition), the noun that follows it must be in the genitive case (majrur). Beginners often forget this and use the nominative (marfu').

For example, if the following word is 'the students' (al-tullab), it should be 'alawatan 'ala al-tullabi' (ending with a kasra). Using a damma at the end is a sign of a learner who hasn't quite mastered the case system. While this is less noticeable in speech, it is a significant error in formal writing.

Wrong: هو غني، علاوة على ذلك هو كريم.

Correct: هو غني، علاوة على ذلك، فهو كريم.

Note the addition of 'fa' (so/then) before 'huwa' in the second clause, which is a common stylistic preference in Arabic.

A subtle mistake is using علاوة على when بالإضافة إلى (in addition to) would be more natural. While they are often interchangeable, 'alawatan 'ala' carries a slightly heavier rhetorical weight. Using it for very trivial additions (like 'I bought bread, in addition to milk') can sound overly dramatic or 'stiff'. Reserve it for points that actually add significant value or weight to your argument.

Mistake 3: Misplacing 'Anna'
Confusing 'علاوة على أن' with 'علاوة على'. Remember: use 'أن' if a full sentence with a subject follows. Use just 'على' if only a noun follows.

المنزل واسع، علاوة على أن حديقته جميلة.

Wrong: المنزل واسع، علاوة على حديقته جميلة.

Finally, avoid overusing it. If every sentence in your essay starts with علاوة على ذلك, the writing becomes monotonous. Mix it up with synonyms like 'فضلاً عن ذلك' (not to mention) or 'إلى جانب ذلك' (alongside that) to keep your prose engaging and professional.

Arabic is rich with connectors that express the idea of addition. While علاوة على is excellent, knowing its alternatives will help you vary your language and choose the exact nuance you need. Each of these synonyms has a slightly different 'flavor' and is used in specific contexts.

بالإضافة إلى (Bi-l-idafati ila)
The most common alternative. It is neutral and can be used in almost any context, from formal to semi-formal. It literally means 'by addition to'. Use this for general lists.

If علاوة على is a 'bonus', then بالإضافة إلى is just 'an extra item'. It doesn't necessarily imply that the second point is 'on top' or 'more important'; it just places them side-by-side. It is very safe to use if you are unsure which connector to pick.

أكلت التفاح بالإضافة إلى الموز.

I ate apples in addition to bananas.
فضلاً عن (Fadlan 'an)
Translates to 'not to mention' or 'let alone'. It is used when the second point is even more obvious or significant than the first. It carries a sense of 'surplus' or 'grace'.

This is a very sophisticated phrase. Use it when you want to show that the first point was already enough, but the second point makes the argument undeniable. For example: 'He speaks five languages, fadlan 'an his mastery of ancient scripts.'

هو كاتب بارع، فضلاً عن كونه شاعراً موهوباً.

إلى جانب (Ila janib)
Literally 'to the side of' or 'alongside'. It is used to show that two things exist or are happening simultaneously. It is slightly more 'visual' than the other connectors.

Another useful alternative is ناهيك عن (Nahika 'an), which is a very high-level way to say 'to say nothing of' or 'disregarding the fact that...'. It is often used to highlight a major point that the speaker doesn't even need to elaborate on because it's so clear.

الفيلم ممل، ناهيك عن سوء الإخراج.

The movie is boring, to say nothing of the poor directing.
Comparison Summary
- **علاوة على**: Formal, additive, implies a 'bonus' or 'extra layer'.
- **بالإضافة إلى**: Neutral, standard addition.
- **فضلاً عن**: High-level, implies the second point is even more significant.
- **إلى جانب**: Neutral, implies coexistence or side-by-side presence.

By choosing the right connector, you show that you don't just know the words, but you understand the logic of the Arabic language. For a B2 learner, shifting between these synonyms is the key to achieving a native-like flow in writing and formal speech.

How Formal Is It?

Wusstest du?

In ancient markets, an 'alawah' was the extra bit of grain or produce a seller might throw in on top of the weighed amount as a gesture of goodwill. This is why it now means both 'bonus' and 'furthermore'.

Aussprachehilfe

UK /ə.læː.wə.tæn ʕæ.læː/
US /ə.lɑː.wə.tæn ʕæ.lɑː/
The primary stress in 'alawatan' is on the second syllable (laa). In 'ala', the stress is on the first syllable (a).
Reimt sich auf
تلاوة (Tilawah - recitation) حلاوة (Halawah - sweetness) نقاوة (Naqawah - purity) شقاوة (Shaqawah - mischief) بداوة (Badawah - bedouinism) قساوة (Qasawah - cruelty) طراوة (Tarawah - softness) رشاوة (Rashawah - bribery)
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'ayn' in 'ala' like a simple 'a' sound.
  • Forgetting the tanween 'an' at the end of 'alawa' in formal speech.
  • Putting stress on the final syllable of 'alawatan'.
  • Merging the two words into one without a clear break.
  • Mispronouncing the 'waw' as a 'v' sound.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 4/5

Common in texts, but requires understanding of logical flow.

Schreiben 6/5

Requires correct case endings and preposition usage.

Sprechen 7/5

Rarely used in casual speech; requires a formal mindset.

Hören 5/5

Easy to hear, but can be confused with other similar-sounding words.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

على (On) ذلك (That) أيضاً (Also) إضافة (Addition) زيادة (Increase)

Als Nächstes lernen

فضلاً عن (Not to mention) ناهيك عن (To say nothing of) بناءً على (Based on) بالرغم من (Despite) من ناحية أخرى (On the other hand)

Fortgeschritten

استطراداً (In continuation) تعقيباً على (In comment on) تأسيساً على (Based on the foundation of) إلحاقاً بـ (Following up on) بمعزل عن (Regardless of)

Wichtige Grammatik

Prepositional Object (Ism Majrur)

علاوة على الطالبِ (The student is in genitive case).

Tanween Fatha on Adverbials

علاوةً (Alawatan) is an adverbial noun.

Nominal Sentence with 'Anna'

علاوة على أن الجوَّ باردٌ.

Attached Pronouns with 'Anna'

علاوة على أنهُ (In addition to him/it).

Demonstrative Pronouns as Objects

علاوة على ذلكَ.

Beispiele nach Niveau

1

أحب القهوة، علاوة على الشاي.

I like coffee, in addition to tea.

Simple addition of two nouns.

2

البيت كبير. علاوة على ذلك، هو جميل.

The house is big. Furthermore, it is beautiful.

Using 'dhalika' to start a new sentence.

3

أنا أدرس العربية، علاوة على الإنجليزية.

I study Arabic, in addition to English.

Adding a second subject of study.

4

هو طويل، علاوة على ذلك هو قوي.

He is tall; furthermore, he is strong.

Adding a second adjective.

5

عندنا قطة، علاوة على كلب.

We have a cat, in addition to a dog.

Listing pets.

6

الجو مشمس. علاوة على ذلك، هو دافئ.

The weather is sunny. Furthermore, it is warm.

Describing weather conditions.

7

أريد خبزاً، علاوة على حليب.

I want bread, in addition to milk.

Requesting two items.

8

هي ذكية. علاوة على ذلك، هي مجتهدة.

She is smart. Furthermore, she is hardworking.

Describing traits.

1

المدينة مزدحمة، علاوة على أنها ملوثة.

The city is crowded, in addition to being polluted.

Using 'anna' with a pronoun suffix.

2

أذهب إلى المدرسة، علاوة على العمل في المساء.

I go to school, in addition to working in the evening.

Adding a gerund (masdar).

3

الفيلم طويل. علاوة على ذلك، هو ممل.

The movie is long. Furthermore, it is boring.

Connecting two negative traits.

4

يوجد في الغرفة سرير، علاوة على خزانة كبيرة.

In the room there is a bed, in addition to a large closet.

Describing room contents.

5

الفاكهة لذيذة، علاوة على أنها مفيدة للصحة.

Fruit is delicious, in addition to being good for health.

Adding a health benefit clause.

6

تعلمت السباحة، علاوة على ركوب الدراجة.

I learned swimming, in addition to riding a bike.

Listing learned skills.

7

الفندق مريح. علاوة على ذلك، السعر رخيص.

The hotel is comfortable. Furthermore, the price is cheap.

Adding a positive financial point.

8

نحن نزرع الورد، علاوة على الأشجار.

We plant roses, in addition to trees.

Listing garden activities.

1

يجب علينا حماية الغابات، علاوة على الحفاظ على المياه.

We must protect the forests, in addition to conserving water.

Adding a second environmental duty.

2

التكنولوجيا تسهل حياتنا. علاوة على ذلك، توفر الكثير من الوقت.

Technology makes our lives easier. Furthermore, it saves a lot of time.

Building a logical argument about tech.

3

يعاني المريض من الصداع، علاوة على آلام في الظهر.

The patient suffers from a headache, in addition to back pain.

Listing medical symptoms.

4

الرحلة كانت متعبة، علاوة على أنها كانت مكلفة جداً.

The trip was tiring, in addition to being very expensive.

Using 'anna' to add a descriptive clause.

5

الكاتب مشهور بأسلوبه، علاوة على أفكاره الجريئة.

The writer is famous for his style, in addition to his bold ideas.

Adding a second reason for fame.

6

الشركة تهدف للربح. علاوة على ذلك، تهتم بالمسؤولية الاجتماعية.

The company aims for profit. Furthermore, it cares about social responsibility.

Connecting business goals.

7

السيارة سريعة، علاوة على أنها تستهلك القليل من الوقود.

The car is fast, in addition to consuming little fuel.

Listing car features.

8

يدرس الطلاب التاريخ، علاوة على الجغرافيا والعلوم.

Students study history, in addition to geography and science.

Listing multiple school subjects.

1

تتميز المنطقة بمناخها المعتدل، علاوة على ثرواتها الطبيعية الهائلة.

The region is characterized by its moderate climate, in addition to its enormous natural resources.

Adding a sophisticated noun phrase.

2

فشل المشروع بسبب نقص التمويل، علاوة على سوء الإدارة.

The project failed due to lack of funding, in addition to poor management.

Listing causes for failure.

3

إن ممارسة الرياضة تقوي الجسم. علاوة على ذلك، تحسن الحالة المزاجية.

Exercising strengthens the body. Furthermore, it improves the mood.

Constructing a health-related argument.

4

لقد خسر الفريق المباراة، علاوة على إصابة أفضل لاعبيه.

The team lost the match, in addition to the injury of its best players.

Adding a secondary negative outcome.

5

يجب تحديث القوانين، علاوة على تفعيل الرقابة الحكومية.

Laws must be updated, in addition to activating government oversight.

Listing political requirements.

6

الرواية مليئة بالأحداث المشوقة. علاوة على ذلك، لغتها غنية جداً.

The novel is full of exciting events. Furthermore, its language is very rich.

Critiquing literature.

7

تعتبر السياحة مصدراً للدخل، علاوة على أنها وسيلة للتبادل الثقافي.

Tourism is considered a source of income, in addition to being a means of cultural exchange.

Using 'anna' for a complex definition.

8

لقد تأخرت الطائرة، علاوة على فقدان بعض الحقائب.

The plane was delayed, in addition to losing some bags.

Listing travel mishaps.

1

علاوة على التحديات الاقتصادية، تواجه البلاد أزمة سياسية حادة.

In addition to economic challenges, the country faces a sharp political crisis.

Starting a sentence with the phrase for emphasis.

2

لم يكتفِ الباحث بجمع البيانات، بل قام بتحليلها، علاوة على نقد الدراسات السابقة.

The researcher did not stop at collecting data, but analyzed it, in addition to critiquing previous studies.

Using the phrase in a complex multi-part sentence.

3

إن تدهور التعليم يؤدي إلى الجهل. علاوة على ذلك، فإنه يعيق التنمية الوطنية.

The deterioration of education leads to ignorance. Furthermore, it hinders national development.

Connecting high-level social consequences.

4

تتطلب الوظيفة خبرة واسعة، علاوة على إتقان ثلاث لغات على الأقل.

The job requires extensive experience, in addition to proficiency in at least three languages.

Listing specific professional qualifications.

5

لقد أثبتت الدراسات فاعلية الدواء، علاوة على خلوه من الآثار الجانبية الخطيرة.

Studies have proven the drug's effectiveness, in addition to its lack of serious side effects.

Formal scientific reporting.

6

علاوة على كونه فيلسوفاً، كان ابن رشد قاضياً وطبيباً بارعاً.

In addition to being a philosopher, Ibn Rushd was a brilliant judge and physician.

Describing historical figures.

7

إن التوسع العمراني يلتهم المساحات الخضراء. علاوة على ذلك، فإنه يزيد من تلوث الهواء.

Urban expansion consumes green spaces. Furthermore, it increases air pollution.

Environmental analysis.

8

تتميز القصيدة بعمق المعنى، علاوة على جزالة الألفاظ وقوة العاطفة.

The poem is characterized by depth of meaning, in addition to the eloquence of words and strength of emotion.

Literary criticism.

1

تعتبر هذه النظرية حجر الزاوية في الفيزياء الحديثة، علاوة على كونها فتحت آفاقاً جديدة للبحث الكوني.

This theory is considered a cornerstone of modern physics, in addition to having opened new horizons for cosmic research.

Describing scientific paradigms.

2

علاوة على ما ذكر آنفاً، ينبغي الإشارة إلى أن السياق التاريخي لعب دوراً محورياً في نشوء هذه الظاهرة.

In addition to what was mentioned previously, it should be noted that the historical context played a pivotal role in the emergence of this phenomenon.

Formal academic transition referring to prior text.

3

إن الاستبداد يقوض دعائم الدولة. علاوة على ذلك، فإنه يقتل روح الإبداع والمبادرة لدى الأفراد.

Tyranny undermines the foundations of the state. Furthermore, it kills the spirit of creativity and initiative in individuals.

Political philosophy discourse.

4

لم يكن القرار سياسياً فحسب، بل كان اقتصادياً بامتياز، علاوة على كونه استجابة لضغوط شعبية متزايدة.

The decision was not only political, but economic par excellence, in addition to being a response to increasing popular pressure.

Complex multi-causal analysis.

5

تتجلى عبقرية المعماري في توظيف الضوء، علاوة على قدرته الفائقة على دمج المبنى مع المحيط الطبيعي.

The architect's genius is evident in the employment of light, in addition to his superior ability to integrate the building with the natural surroundings.

Artistic and architectural critique.

6

علاوة على الضرورات الأمنية، ثمة اعتبارات أخلاقية تحتم علينا التدخل لإنقاذ المدنيين.

In addition to security necessities, there are ethical considerations that compel us to intervene to save civilians.

Ethical and geopolitical argumentation.

7

إن الركود الاقتصادي الحالي ناتج عن أزمات عالمية، علاوة على هشاشة الهياكل المالية المحلية.

The current economic recession is the result of global crises, in addition to the fragility of local financial structures.

Economic expertise vocabulary.

8

تعتبر اللغة وعاءً للثقافة، علاوة على أنها الأداة الرئيسية لتشكيل الهوية الوطنية.

Language is considered a vessel for culture, in addition to being the primary tool for shaping national identity.

Sociolinguistic analysis.

Häufige Kollokationen

علاوة على ذلك
علاوة على أن
علاوة سنوية
علاوة على الأرباح
علاوة على كل ما ذكر
علاوة على المخاطر
علاوة غلاء المعيشة
علاوة تشجيعية
علاوة اجتماعية
علاوة إصدار

Häufige Phrasen

علاوة على ما سبق

— In addition to what preceded. Used in writing to link to previous paragraphs.

علاوة على ما سبق، نجد أن النتائج واضحة.

علاوة على كونه

— In addition to him/it being... Used to add a descriptive trait.

هو كاتب، علاوة على كونه معلماً.

علاوة على أهميته

— In addition to its importance. Used to emphasize value.

علاوة على أهميته العلمية، له قيمة تاريخية.

علاوة على هذا وذاك

— In addition to this and that. Used to summarize a variety of points.

علاوة على هذا وذاك، نحن فخورون به.

علاوة على كونه ضرورة

— In addition to being a necessity.

هو واجب، علاوة على كونه ضرورة.

علاوة على الجمال

— In addition to beauty.

تتميز المدينة بالهدوء علاوة على الجمال.

علاوة على الخبرة

— In addition to experience.

نبحث عن الموهبة علاوة على الخبرة.

علاوة على التوقعات

— In addition to expectations.

كان النجاح كبيراً، علاوة على التوقعات.

علاوة على ذلك بكثير

— In addition to that by far. Used for emphasis.

هو كريم، وعلاوة على ذلك بكثير هو متواضع.

علاوة على المهام

— In addition to tasks.

علاوة على المهام اليومية، لديه مشاريع أخرى.

Wird oft verwechselt mit

علاوة على vs على (Ala)

A simple preposition meaning 'on'. Don't confuse the single word with the complex phrase.

علاوة على vs علا (Ala)

A verb meaning 'to rise'. It sounds the same as the preposition but has a different meaning and spelling.

علاوة على vs علاقة (Alaqah)

Means 'relationship'. Beginners sometimes confuse the roots because they sound similar.

Redewendungen & Ausdrücke

"علاوة على ذلك"

— Furthermore/Moreover. The primary idiomatic connector use.

الطقس بارد، علاوة على ذلك هناك ثلوج.

Formal
"علاوة غلاء المعيشة"

— Cost of living allowance. A fixed economic term.

أقرت الحكومة علاوة غلاء معيشة.

Professional
"علاوة فنية"

— Technical allowance/bonus for specialized skills.

يتقاضى المهندس علاوة فنية.

Professional
"علاوة دورية"

— Periodic/Regular increment in salary.

ينتظر الموظف العلاوة الدورية.

Business
"علاوة على الجراح"

— Literally 'In addition to the wounds'. Used metaphorically for adding salt to injury.

خسر ماله، وعلاوة على الجراح فقد منزله.

Literary
"علاوة على الفقر"

— In addition to poverty. Often used to describe compounded social issues.

يعانون من الجهل علاوة على الفقر.

Sociological
"علاوة على كونه غريباً"

— In addition to it being strange.

علاوة على كونه غريباً، فهو مريب.

Narrative
"علاوة على ذلك كله"

— In addition to all of that.

علاوة على ذلك كله، هو لا يهتم.

Emphatic
"علاوة على هذا الأساس"

— In addition to this basis/foundation.

بنينا الخطة، وعلاوة على هذا الأساس بدأنا العمل.

Strategic
"علاوة على ما تقدم"

— In addition to what has been presented/mentioned.

علاوة على ما تقدم، نخلص إلى الآتي.

Academic

Leicht verwechselbar

علاوة على vs بالإضافة إلى

They both mean 'in addition to'.

'Alawatan 'ala' is more formal and implies a 'bonus' or 'stacking' effect, while 'bi-l-idafati ila' is neutral and general.

Both are correct, but 'alawatan 'ala' is better for strong arguments.

علاوة على vs فضلاً عن

Both are formal connectors.

'Fadlan 'an' implies that the second point is even more obvious or important than the first. 'Alawatan 'ala' is more about simple accumulation.

هو ذكي، فضلاً عن كونه عبقرياً (He is smart, let alone a genius).

علاوة على vs إلى جانب

Both add information.

'Ila janib' implies 'alongside' or 'simultaneous', whereas 'alawatan 'ala' implies 'on top of'.

يعمل إلى جانب دراسته (He works alongside his studies).

علاوة على vs ناهيك عن

Both are used in lists.

'Nahika 'an' is used for emphasis to mean 'to say nothing of'. It's more rhetorical.

المدينة غالية، ناهيك عن الازدحام.

علاوة على vs زيادة على

Literal meaning is identical.

'Alawatan 'ala' is much more common in formal writing as a fixed phrase.

زيادة على ذلك sounds slightly more literal/basic.

Satzmuster

A1

أنا [Verb]، علاوة على [Noun].

أنا آكل التفاح، علاوة على الموز.

A2

[Sentence 1]. علاوة على ذلك، [Sentence 2].

البيت كبير. علاوة على ذلك، هو رخيص.

B1

[Sentence 1]، علاوة على [Masdar].

نحن نحب القراءة، علاوة على ممارسة الرياضة.

B2

[Sentence 1]، علاوة على أن [Ism Anna] [Khabar Anna].

السيارة سريعة، علاوة على أن سعرها مناسب.

C1

علاوة على [Noun Phrase]، فإن [Noun Phrase] [Verb].

علاوة على الأزمة المالية، فإن البطالة تزداد.

C2

علاوة على ما ذكر آنفاً، [Sentence].

علاوة على ما ذكر آنفاً، يجب مراجعة السياسات.

B2

علاوة على كوني [Noun/Adj]، أنا [Noun/Adj].

علاوة على كوني طالباً، أنا أعمل أيضاً.

C1

[Sentence]، علاوة على ما يترتب على ذلك من [Noun].

لقد استقال المدير، علاوة على ما يترتب على ذلك من فوضى.

Wortfamilie

Substantive

علو (Uluw - highness)
علاوة (Alawah - bonus)
علياء (Alyaa - heights)
تعال (Ta'ali - arrogance)

Verben

علا (Ala - to rise)
يعلو (Ya'lu - to ascend)
استعلى (Ista'la - to be superior)
تعالى (Ta'ala - to be exalted)

Adjektive

عال (Alin - high)
علوية (Uluwi - upper)
متعال (Muta'al - transcendent)
علي (Aliyy - high/exalted)

Verwandt

على (Ala - on/upon)
فوق (Fawqa - above)
زيادة (Ziyadah - increase)
إضافة (Idafah - addition)
ملحق (Mulhaq - appendix/supplement)

So verwendest du es

frequency

High in written Arabic; Medium-High in formal spoken Arabic.

Häufige Fehler
  • علاوة عن ذلك علاوة على ذلك

    The phrase always takes the preposition 'على' (on), never 'عن' (from).

  • علاوة على ذلك هو غائب. علاوة على ذلك، فهو غائب.

    In formal Arabic, it is stylistically better to use the 'fa' (so) before the subject of the second clause.

  • علاوة على الكتابُ علاوة على الكتابِ

    The noun must be in the genitive case (kasra) because of the preposition 'ala'.

  • علاوة على أن الجوُ بارد علاوة على أن الجوَّ باردٌ

    The particle 'anna' requires the following noun to be in the accusative case (fatha).

  • علاوة على، هو طيب. علاوة على ذلك، هو طيب.

    You cannot leave the preposition 'ala' without an object. You must add 'dhalika' (that).

Tipps

Case Sensitivity

Always remember that the noun after 'ala' is majrur. This is the hallmark of a high-level student.

Variety is Key

Don't use 'علاوة على ذلك' in every paragraph. Alternate with 'بالإضافة إلى' or 'فضلاً عن'.

Formal Tone

Use this phrase in job interviews or academic presentations to instantly boost your formal register.

Logical Mapping

When you see this phrase, pause and identify what specific 'bonus' point the author is adding to their main argument.

The 'On Top' Rule

Remind yourself that 'Alawah' means bonus and 'Ala' means on. So it's a 'bonus on' top of what you said.

The Comma Rule

In modern Arabic writing, a comma usually follows 'علاوة على ذلك' when it starts a sentence.

News Keywords

This is a 'keyword' for news listening. It tells you that a list of facts or events is continuing.

Noun vs Connector

Remember that 'علاوة' alone is a noun (bonus). The addition of 'على' turns it into a connector.

Using 'Anna'

Mastering 'علاوة على أن' is a great way to transition to C1 level Arabic grammar.

Avoid 'عن'

Never say 'علاوة عن'. It's a common mistake. Stick to 'على'.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine you are building a tower. You have the base, and then you put an 'alawah' (a bonus block) 'ala' (on) top of it. This is your 'furthermore' point.

Visuelle Assoziation

Picture a stack of gold coins. The main pile is your first point. One extra coin placed on top is the 'علاوة' (alawah).

Word Web

Increase Above Bonus Furthermore Addition Formal Logic Transition

Herausforderung

Try to write a three-sentence paragraph about your favorite food, using 'علاوة على' in the second sentence and 'علاوة على ذلك' in the third sentence.

Wortherkunft

Derived from the Arabic root 'A-L-W' (ع-ل-و), which fundamentally denotes height, loftiness, or being above. The word 'Alawah' specifically refers to something added on top of a pile or an existing amount.

Ursprüngliche Bedeutung: A surplus, an extra portion, or something that sits 'above' the basic requirement.

Semitic (Arabic).

Kultureller Kontext

It is a neutral, formal phrase with no negative cultural connotations.

It is exactly like the difference between 'and' and 'furthermore' in English. It elevates the register of the conversation.

Used extensively in the speeches of Arab leaders at the UN. Found in the prefaces of major Arabic academic works (e.g., by Taha Hussein). Common in the legal codes of Egypt and the Levant.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Academic Writing

  • علاوة على ذلك، تشير الدراسات...
  • علاوة على الأدلة المذكورة...
  • علاوة على أهمية البحث...
  • علاوة على كونه عنصراً أساسياً...

News/Media

  • علاوة على القتلى، هناك جرحى...
  • علاوة على الدمار المادي...
  • علاوة على التصريحات الرسمية...
  • علاوة على التوترات الحدودية...

Business/Finance

  • علاوة على الأرباح المحققة...
  • علاوة على نمو المبيعات...
  • علاوة على ذلك، فإن السوق...
  • علاوة على تكاليف الإنتاج...

Legal Documents

  • علاوة على الشروط الواردة...
  • علاوة على الغرامات المالية...
  • علاوة على حق الطرف الأول...
  • علاوة على المسؤولية القانونية...

Medical Context

  • علاوة على الأعراض الجانبية...
  • علاوة على الفحوصات الطبية...
  • علاوة على التاريخ المرضي...
  • علاوة على جرعة الدواء...

Gesprächseinstiege

"هل تعتقد أن التعليم كافٍ، علاوة على الخبرة العملية؟"

"ما هي فوائد الرياضة، علاوة على تقوية الجسم؟"

"علاوة على اللغة العربية، ما هي اللغات التي تود تعلمها؟"

"المدينة جميلة، ولكن علاوة على ذلك، هل هي آمنة؟"

"علاوة على العمل، كيف تقضي وقت فراغك؟"

Tagebuch-Impulse

اكتب عن يومك المفضل، علاوة على الأسباب التي جعلته مميزاً.

ما هي أهم ثلاث صفات في الصديق، علاوة على الصدق؟

تحدث عن بلد تود زيارته، علاوة على ما تعرفه عن ثقافته.

اكتب عن مهارة تتقنها، علاوة على مهارة أخرى تود تعلمها.

ناقش مشكلة بيئية في مدينتك، علاوة على الحلول المقترحة لها.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

You can, but it will make you sound very formal, like a news reporter or a professor. In casual settings, people usually say 'kaman' or 'ba'deen'.

In formal grammar, it is 'علاوةً' (with tanween fatha). In modern writing, the tanween is often omitted, but the pronunciation in formal speech should include it.

The word following 'ala' must be in the genitive case (majrur) because 'ala' is a preposition. For example: 'علاوة على الكتابِ'.

Yes, but you must follow it with a noun or 'dhalika'. You cannot start a sentence with just 'علاوة على' followed by a comma.

Yes, they are perfect synonyms in terms of function and register.

The root is 'A-L-W' (ع-ل-و), which relates to height and being above.

Use it when you want to follow the connector with a full sentence (subject and predicate) rather than just a single noun.

Yes, as a standalone noun, 'علاوة' is the standard word for a bonus or an allowance in a professional context.

The root 'A-L-W' is used extensively, but this specific prepositional phrase is more characteristic of Modern Standard Arabic prose.

Yes, you can use it to stack problems or negative traits, e.g., 'He is lazy, in addition to being dishonest.'

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using 'علاوة على ذلك' to describe a city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Combine: 'He is smart.' and 'He is kind.' using 'علاوة على كونه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal sentence about a new project using 'علاوة على'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Furthermore, the price is very high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write three reasons why you like Arabic, using 'علاوة على'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'علاوة على أن' in a sentence about the weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Create a sentence listing two hobbies using 'علاوة على'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph about a book using 'علاوة على ذلك'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'In addition to the money, he lost his house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a student using 'علاوة على كونه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the importance of health using 'علاوة على'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a car's features using 'علاوة على'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Combine: 'The food is tasty.' and 'It is healthy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'In addition to what was mentioned, we need time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe your friend using 'علاوة على ذلك'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a country's resources.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'علاوة على' to add a negative point.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Furthermore, it is a great opportunity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'علاوة على' in a medical context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about technology using 'علاوة على ذلك'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In addition to tea' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Furthermore' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain a hobby you have, then add another using 'علاوة على'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe your house and add a point with 'علاوة على ذلك'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell someone they are smart and kind using 'علاوة على كونه'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

List two fruits you like using 'علاوة على'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why you study Arabic using 'علاوة على ذلك'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

State that a car is fast and safe using 'علاوة على أنها'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Mention two problems in a city using 'علاوة على'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Furthermore, the weather is good' formally.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a book's features using 'علاوة على'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Add a point to a conversation about work using 'علاوة على ذلك'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In addition to being a teacher, he is a writer'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

List two languages you speak using 'علاوة على'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain that a phone is expensive and old.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Furthermore, we are late'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a meal using 'علاوة على'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In addition to the rain, there is wind'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Make a formal transition in a speech.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In addition to beauty, she has wisdom'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'أريد الخبز علاوة على الحليب.' What does the speaker want?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'الفيلم طويل، علاوة على ذلك هو ممل.' What are the two traits?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'علاوة على كونه ذكياً، هو ناجح.' What is the person like?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'علاوة على المطر، هناك برق.' What is happening?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'المدينة جميلة، علاوة على هدوئها.' Why is the city nice?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'علاوة على ذلك، السعر مناسب.' What is said about the price?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'يدرس الطب، علاوة على الكيمياء.' What are the subjects?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'علاوة على الخبرة، نحتاج الموهبة.' What two things are needed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'السيارة سريعة، علاوة على أنها اقتصادية.' Is the car expensive to run?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'علاوة على الجوع، يشعر بالتعب.' How does he feel?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'علاوة على ذلك، فالوقت ضيق.' What is the problem?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'علاوة على كونه أستاذاً، هو باحث.' What are his roles?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'السماء صافية، علاوة على ضوء القمر.' What is in the sky?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'علاوة على ما سبق، يجب الحذر.' What is the advice?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'الشركة كبيرة، علاوة على شهرتها.' What are the traits?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!