The word 'ighlaq' signifies the action of closing, shutting, or bringing something to an end.
Wort in 30 Sekunden
- The act of closing or shutting something.
- Used for physical places, activities, or accounts.
- Indicates the end of operation or access.
Overview
كلمة “إغلاق” هي اسم مصدر مشتق من الفعل “أغلق”. تعبر هذه الكلمة عن فعل الانتهاء من شيء أو جعله غير متاح أو غير قابل للاستخدام مؤقتاً أو بشكل دائم. يمكن أن يشمل الإغلاق جوانب مادية مثل إغلاق الأبواب أو المباني، أو جوانب مجردة مثل إغلاق حساب بنكي أو إنهاء مفاوضات. هي كلمة شائعة الاستخدام في اللغة العربية وتتنوع سياقاتها لتشمل الحياة اليومية والمهنية.
يُستخدم مصطلح “إغلاق” في سياقات متعددة. قد يأتي مسبوقاً بحرف الجر “بـ” مثل “بالإغلاق”، أو مضافاً إلى كلمة أخرى مثل “إغلاق المحل” أو “إغلاق الملف”. كما يمكن أن يأتي كفاعل أو مفعول به في الجملة، حسب السياق. على سبيل المثال: “تم الإغلاق في تمام الساعة العاشرة مساءً”، أو “أدى الإغلاق المفاجئ إلى استياء العملاء”.
يُستخدم “إغلاق” بشكل شائع في سياقات مثل: إغلاق المحلات التجارية والمؤسسات في نهاية اليوم أو في أيام العطل. إغلاق الحسابات البنكية أو حسابات المستخدمين على الإنترنت. إغلاق ملفات القضايا في المحاكم أو إغلاق التحقيقات. إغلاق الطرق أو الممرات لأسباب أمنية أو للصيانة. إغلاق الشركات أو المشاريع التجارية. إغلاق البرامج أو التطبيقات على الأجهزة الإلكترونية.
هناك كلمات أخرى قد تحمل معنى قريباً من “إغلاق”، لكن مع فروقات دقيقة. “قفل” (Qafal) يشير غالباً إلى استخدام أداة (مثل المفتاح) لتأمين شيء، بينما “إغلاق” أعم وقد لا يتطلب أداة. “ختام” (Khitaam) تعني النهاية بشكل عام، وقد تكون نهاية لحدث أو فترة زمنية، بينما “إغلاق” تركز أكثر على منع الوصول أو الاستخدام. “إنهاء” (Inhaa') تعني التوقف عن فعل أو نشاط، وهي أوسع من “إغلاق” التي تركز على جانب الإقفال أو عدم الاستمرارية.
Beispiele
تم إغلاق المحطة بسبب أعمال الصيانة.
everydayThe station was closed due to maintenance work.
سيتم إغلاق باب التسجيل في الدورة التدريبية الأسبوع القادم.
formalThe registration for the training course will be closed next week.
يلا، لازم نعمل إغلاق للشغل ونروح.
informalCome on, we have to close up shop and go.
يستلزم إغلاق الحساب المصرفي تقديم طلب رسمي.
academicClosing a bank account requires submitting a formal application.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
وقت الإغلاق
Closing time
إغلاق تام
Complete closure
إغلاق مؤقت
Temporary closure
Wird oft verwechselt mit
While 'ighlaq' is a general term for closing, 'qafal' specifically implies locking with a key or similar mechanism for security.
'Khitaam' means conclusion or end in a broader sense, often referring to the end of an event or period, whereas 'ighlaq' focuses on the act of shutting or making inaccessible.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word 'ighlaq' is versatile and can be used in various contexts, from everyday situations like closing a shop to more formal settings like closing a legal case or a financial account. Ensure the context clarifies whether the closing is temporary or permanent.
Häufige Fehler
Avoid using 'ighlaq' when simply meaning 'to end' without the implication of shutting or blocking access. For instance, you wouldn't say 'ighlaq the conversation' but rather 'end the conversation'. Ensure correct prepositions are used if needed, though often it stands alone.
Tips
Think 'Shut Down' or 'End'
Associate 'ighlaq' with the concept of shutting down a process or bringing an activity to a close.
Daily Routines
The concept of 'ighlaq' is deeply embedded in daily life, from shops closing at night to the end of the workday.
Wortherkunft
The word 'ighlaq' is the verbal noun (masdar) from the Arabic root 'gh-l-q' (غ ل ق), which relates to closing, shutting, or locking.
Kultureller Kontext
In many Arab cultures, the closing times of businesses are often strictly adhered to, reflecting a respect for routine and personal time. The announcement of 'closing time' is a common occurrence.
Merkhilfe
Imagine a door closing ('ighlaq') and a lock being put on it ('qafal'). The sound of the door shutting is the 'ighlaq'.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenكلمة "إغلاق" هي فعل عام يعني إنهاء أو إقفال شيء، وقد لا يتطلب استخدام أداة. أما "قفل" فغالباً ما يشير إلى استخدام أداة مثل المفتاح لتأمين شيء ومنع فتحه.
نعم، يمكن استخدام "إغلاق" لوصف إنهاء خدمة، مثل "إغلاق حساب" أو "إغلاق خط إنتاج".
في سياق الأعمال، يُستخدم "إغلاق" للإشارة إلى إنهاء العمليات التجارية، أو إغلاق صفقة، أو إغلاق حسابات مالية.
تُعتبر كلمة "إغلاق" كلمة قياسية ويمكن استخدامها في كل من السياقات الرسمية وغير الرسمية.
Teste dich selbst
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:
سيتم ___ المحل في تمام الساعة التاسعة مساءً.
الفعل المناسب لوصف إنهاء العمل في المحل هو "إغلاق".
اختر المعنى الأنسب لكلمة "إغلاق" في الجملة التالية:
قررت الشركة اتخاذ قرار بـ "إغلاق" فرعها الجديد.
في هذا السياق، تعني "إغلاق" إنهاء عمليات الفرع بشكل دائم أو مؤقت.
رتّب الكلمات التالية لتكوين جملة ذات معنى:
المحطة / إغلاق / بسبب / تم / الصيانة / ليوم / كامل
هذه الجملة هي الأكثر صحة نحوياً ومنطقياً.
🎉 Ergebnis: /3
Summary
The word 'ighlaq' signifies the action of closing, shutting, or bringing something to an end.
- The act of closing or shutting something.
- Used for physical places, activities, or accounts.
- Indicates the end of operation or access.
Think 'Shut Down' or 'End'
Associate 'ighlaq' with the concept of shutting down a process or bringing an activity to a close.
Context is Key
Be mindful of the context when using 'ighlaq' as its meaning can vary from physical closing to ending an account.
Daily Routines
The concept of 'ighlaq' is deeply embedded in daily life, from shops closing at night to the end of the workday.
Beispiele
4 von 4تم إغلاق المحطة بسبب أعمال الصيانة.
The station was closed due to maintenance work.
سيتم إغلاق باب التسجيل في الدورة التدريبية الأسبوع القادم.
The registration for the training course will be closed next week.
يلا، لازم نعمل إغلاق للشغل ونروح.
Come on, we have to close up shop and go.
يستلزم إغلاق الحساب المصرفي تقديم طلب رسمي.
Closing a bank account requires submitting a formal application.
Related Content
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
عادةً
A1Dieses Adverb beschreibt etwas, das oft oder auf normale Weise geschieht. Es ist, als würde man 'normalerweise' sagen.
إعداد
B2Das ist der Vorgang, etwas fertigzumachen, wie das Zubereiten von Essen oder eines Projekts.
عاضد
B2Dieses Verb bedeutet, jemanden zu unterstützen oder ihm beizustehen, besonders wenn er Hilfe braucht.
عادةً ما
B2Dieses Adverb bedeutet normalerweise, dass etwas die meiste Zeit geschieht.
عادي
A1Das bedeutet, etwas ist typisch oder gewöhnlich, wie ein normaler Tag.
عاقبة
B1Es ist das Ergebnis einer Handlung, oft etwas Negatives oder nicht das, was man wollte.
أعلى
A1Dieses Wort zeigt eine Richtung oder Position an, die höher ist. Denk daran, dich nach 'oben' zu bewegen.
عالٍ
A2Beschreibt etwas, das sehr laut ist oder sich in großer Höhe befindet.
عال
B1Dieses Wort bedeutet 'hoch' in Bezug auf Niveau oder Lautstärke, wie ein hoher Ton oder ein hoher Preis.
عَالَمِيّ
B1Etwas, das die ganze Welt betrifft. Es ist nicht nur lokal, sondern umfasst den gesamten Globus.