جِسْم
جِسْم in 30 Sekunden
- Jism means 'body' in Arabic, referring to the physical structure of living beings.
- It is a masculine noun with the broken plural 'Ajsam'.
- It is used in medical, fitness, and scientific contexts to describe physical matter.
- Commonly contrasted with 'Ruh' (soul) and 'Aql' (mind).
The Arabic word جِسْم (Jism) is the primary term used to describe the physical body of a human being, an animal, or even a physical object in a scientific context. At its most basic level, it refers to the material substance that makes up a living creature. However, its usage extends far beyond simple biology. In the Arabic language, the concept of the body is deeply tied to the idea of mass, volume, and physical presence. When you use the word Jism, you are highlighting the tangible, observable part of an entity, as opposed to its soul (Ruh) or mind (Aql). This distinction is crucial in both daily conversation and classical literature. For example, when discussing health, fitness, or medicine, Jism is the standard term. It is also used in physics to describe any solid object or 'body' that occupies space and has mass. Understanding this word requires looking at its root, J-S-M, which conveys the idea of being large, bulky, or substantial. This is why related words like Jasama refer to something of great importance or magnitude.
- Biological Context
- In biology, Jism al-Insan refers to the human body, encompassing all organs, tissues, and systems. It is the vessel through which we experience the world.
العقل السليم في الجسم السليم.
A sound mind is in a sound body.
Furthermore, the word is used in astronomical contexts to describe celestial bodies, such as planets and stars, which are referred to as ajsam samawiyya. In the realm of law or administration, it can refer to a 'body' or organization, though other words like hay'a are more common for institutions. In daily life, you will hear this word at the doctor's office, at the gym, or when describing someone's physical appearance. It is a neutral, versatile word that fits almost any situation where physical form is the topic. Unlike the word Jasad, which often implies a body without a soul or a corpse in certain religious contexts, Jism is vibrant and active. It is the living, breathing structure that requires nourishment, rest, and care. For a learner, mastering Jism is the first step toward discussing health, anatomy, and the physical world in Arabic.
- Scientific Usage
- In physics, Jism refers to any matter that has a defined boundary, such as a 'solid body' (jism salb).
يتكون جسم الإنسان من الماء بشكل كبير.
The human body consists largely of water.
In the context of fitness, Arabs use the word to describe muscle definition or physical fitness. You might hear someone say jismuhu qawi (his body is strong) or jismuhu mutanasiq (his body is well-proportioned). The word is also central to the concept of 'body language,' translated as lughat al-jism. This shows how the physical form communicates even without words. Whether you are reading a medical textbook, a fitness blog, or a poem about the physical toll of longing, Jism is the anchor word for the physical self. It is a word that bridges the gap between the mundane physical reality and the complex biological systems that keep us alive.
- Metaphorical Use
- Sometimes 'Jism' is used to describe the main part of something, like the 'body' of a car or the 'body' of a document.
هذا الجسم الغريب سقط من السماء.
This foreign body fell from the sky.
Using the word جِسْم correctly involves understanding its grammatical role as a masculine noun and its plural form, أجسام (ajsam). In a sentence, it often acts as the subject or the object of a verb related to health, movement, or perception. For instance, if you want to say 'My body is tired,' you would say jismi ta'ban. Notice how the possessive suffix -i is added directly to the end of the word. Because it is a common noun, it frequently takes the definite article al- to become al-jism (the body). When describing the body with adjectives, the adjectives must agree in gender (masculine) and number. So, 'a strong body' is jism qawi, while 'strong bodies' would be ajsam qawiyya (remembering that non-human plurals are treated as feminine singular in grammar).
- Possessive Forms
- My body: Jismi | Your body (m): Jismuka | Your body (f): Jismuki | His body: Jismuhu | Her body: Jismuha.
يحتاج الجسم إلى ثماني ساعات من النوم.
The body needs eight hours of sleep.
In medical or scientific writing, Jism is often followed by an idafa construction (a possessive phrase). For example, jism al-mureed (the patient's body) or ajza' al-jism (parts of the body). This structure is essential for being specific. You can also use it to describe the physical properties of objects. If you are talking about a car, jism al-sayyara refers to the chassis or the outer shell. In sports, coaches might talk about muruunat al-jism (body flexibility) or quwwat al-jism (body strength). The word is also used with verbs of protection and care, such as hafaza 'ala (to preserve/protect). You might say yajib an tuhafiz 'ala jismiq (you must take care of your body).
- Common Verbs
- Yanam (to sleep), Yataharrak (to move), Yu'lim (to hurt), Yanamu (to grow).
هل تشعر بأي ألم في جسمك؟
Do you feel any pain in your body?
In more advanced contexts, Jism can be used to describe the 'body' of a text or a speech, though matn is more common for text. However, in modern standard Arabic, you might hear jism al-risala (the body of the letter). Another interesting use is in the term jism al-jarima (the body of the crime), though this is a literal translation of the Latin 'corpus delicti' and is used in legal contexts. When describing animals, jism al-hayawan is used just as frequently. Whether you are describing a small insect or a large elephant, Jism remains the standard word for their physical form. By practicing these different sentence structures, you will become comfortable using Jism in both simple and complex Arabic conversations.
- Prepositional Phrases
- Fi al-jism (in the body), 'ala al-jism (on the body), li al-jism (for the body).
الرياضة تقوي الجسم والعقل.
Sports strengthen the body and the mind.
The word جِسْم is ubiquitous in the Arabic-speaking world, appearing in a wide variety of settings. One of the most common places you will hear it is in medical environments. Doctors, nurses, and pharmacists use it constantly to refer to the patient's physical state. If you visit a clinic in Cairo or Dubai, the doctor might ask, Kayfa hal jismuka al-yawm? (How is your body today?). In health-related news segments or documentaries, you will hear detailed explanations of how al-jism reacts to different stimuli, viruses, or nutrients. It is the technical term used in every biology classroom from Morocco to Iraq. If you are watching a science program on Al Jazeera or National Geographic Abu Dhabi, Jism will be the keyword in any discussion about anatomy or physics.
- In the Gym
- Personal trainers often use 'Jism' to talk about muscle groups, fat percentage, and overall physical transformation.
أريد أن أحسن شكل جسمي.
I want to improve my body shape.
Another major arena for this word is the fitness and beauty industry. In gyms (called nadi riyadi), you will hear people talking about binyat al-jism (body build) or rashaqat al-jism (body agility). Social media influencers in the Arab world who focus on health and wellness use Jism in almost every post, discussing everything from 'body positivity' to specific workout routines. Similarly, in the cosmetics industry, products are often labeled as murattib lil-jism (body moisturizer) or ghasul lil-jism (body wash). If you are shopping in a pharmacy or a supermarket in Riyadh, you will see these terms on countless bottles and packages. This makes Jism an essential word for navigating daily life and self-care.
- In Literature and Poetry
- Poets use 'Jism' to describe the physical manifestation of emotions, like a body trembling with fear or wasting away from love.
كان جسمه يرتجف من البرد.
His body was shivering from the cold.
Beyond the physical and medical, Jism appears in news reports regarding astronomy and physics. When scientists discover a new 'celestial body,' they call it jism fada'i. In news reports about accidents or crimes, you might hear jism al-jarima or references to 'foreign bodies' found at a scene. Even in religious sermons, the body is discussed as a vessel that must be kept pure and healthy. This wide range of applications—from the microscopic level of cells to the macroscopic level of planets—shows how fundamental the word Jism is to the Arabic language. Whether you are reading a high-brow academic journal or a simple advertisement for soap, Jism is the word that connects the physical form to the language of the people.
- In the News
- 'Jism ghareeb' (foreign body) is a common phrase in news reports about unidentified objects or medical emergencies.
تم اكتشاف جسم غامض في المحيط.
A mysterious body was discovered in the ocean.
One of the most frequent mistakes learners make with the word جِسْم is confusing it with its synonyms, particularly Jasad and Badan. While they all translate to 'body' in English, their nuances in Arabic are distinct. Jism is the most general and scientific term. Jasad, on the other hand, is often used in religious or literary contexts to refer to a body that lacks a soul, or to emphasize the physical shell as separate from the spirit. Using Jasad in a medical context might sound overly dramatic or even slightly eerie. Similarly, Badan usually refers specifically to the trunk or the main bulk of the body, excluding the limbs and head, or it is used to describe the physical constitution of a person. Beginners often use these interchangeably, which can lead to unnatural-sounding sentences.
- Confusing Jism and Jasad
- Mistake: 'The doctor examined the Jasad.' Correct: 'The doctor examined the Jism.' (Unless the patient is deceased).
ليس كل جسم هو جسد في الأدب العربي.
Not every 'jism' is a 'jasad' in Arabic literature.
Another common error is grammatical. As mentioned before, the plural of Jism is Ajsam. Because Ajsam is a non-human plural, any adjective describing it must be in the feminine singular form. A common mistake is to use a masculine plural adjective. For example, saying ajsam qawiyyun instead of the correct ajsam qawiyya. Additionally, learners sometimes forget to use the definite article al- when speaking generally. In English, we say 'The body needs water,' and in Arabic, you must say al-jism yahtaj ila al-ma'. Omitting the al- makes the sentence sound like 'A body needs water,' which is grammatically correct but often not what the speaker intends.
- Pronunciation Errors
- Learners often mispronounce the 's' (seen) as a 'sh' (sheen) or 'z' (zayn). It should be a sharp, clear 's' sound.
الخطأ: أجسام كبيرون. الصواب: أجسام كبيرة.
Error: Big bodies (masc plural). Correct: Big bodies (fem singular).
Finally, there is the issue of 'body' in the sense of a 'group of people' or an 'organization.' In English, we might say 'a body of experts.' In Arabic, translating this literally as jism min al-khubara' is incorrect and will confuse native speakers. Instead, you should use words like hay'a (commission/body), majlis (council), or majmu'a (group). Jism is almost always physical. The only exception is in very specific modern translations of Western concepts, but even then, it is rare. By avoiding these common pitfalls—synonym confusion, plural adjective agreement, and literal translation of metaphors—you will use Jism like a native speaker.
- Preposition Pitfalls
- Avoid saying 'fi jism' when you mean 'on the body' (use 'ala al-jism). 'Fi' implies inside the internal organs.
هناك وشم على جسمه وليس في جسمه.
There is a tattoo ON his body, not IN his body.
To truly master the concept of 'body' in Arabic, you must understand the nuances between جِسْم and its close relatives. The Arabic language is famous for its precision, and having multiple words for 'body' allows speakers to convey subtle differences in meaning. The most common alternative is Badan. While Jism is the whole structure, Badan often focuses on the physical mass or the torso. In classical texts, Badan is used to describe the physical strength or the health of the physical form. If you are talking about someone being 'large-bodied' or 'stout,' you might use the adjective badin, which comes from this root. Another important word is Jasad. As discussed, Jasad is often used for a body that is static, lifeless, or viewed as a mere shell. In the Quran, Jasad is used to describe statues or bodies without souls, whereas Jism is used for living, growing entities.
- Jism vs. Badan
- Jism is the entire anatomical structure. Badan is often the trunk or the physical bulk of the person.
استخدم الطبيب كلمة جسم لوصف الحالة الصحية.
The doctor used the word 'jism' to describe the health condition.
For more specific contexts, you might use Haykal. This word literally means 'temple' or 'huge structure,' but in biology, al-haykal al-adhmi refers to the skeleton. It emphasizes the framework or the structural support of the body. If you are talking about the 'build' or 'physique' of an athlete, you might use binya (structure/build). For example, binyatuhu qawiyya means 'he has a strong build.' This is more common in sports commentary than the word Jism itself. In a very formal or poetic setting, you might encounter Kiyan, which means 'entity' or 'being.' While it doesn't mean 'body' in a biological sense, it refers to the whole existence of a person, including their physical presence.
- Jism vs. Jasad
- Jism is dynamic and living. Jasad is often used for statues, corpses, or the body as a separate entity from the soul.
البنية القوية تساعد في الرياضة.
A strong build (binya) helps in sports.
When talking about the 'body' of an object, such as a car or a machine, Haykal is often preferred over Jism. For instance, haykal al-sayyara is the standard term for a car's chassis. If you are referring to the 'body' of a book or a text, the word is Matn. In Islamic scholarship, Matn refers to the actual text of a Hadith, as opposed to the chain of narrators (Isnad). This variety of terms ensures that Arabic speakers can be incredibly specific about what kind of 'body' they are discussing. By learning these alternatives, you will not only expand your vocabulary but also gain a deeper appreciation for the logical and descriptive nature of the Arabic language.
- Summary of Alternatives
- Badan (physical mass), Jasad (lifeless shell), Haykal (skeleton/chassis), Binya (build), Matn (textual body).
متن الكتاب يحتوي على المعلومات الأساسية.
The body (matn) of the book contains the basic information.
How Formal Is It?
"يجب الحفاظ على سلامة الجسم."
"جسمي يؤلمني اليوم."
"شوف جسمه كيف صار قوي!"
"هذا جسم الأرنب الصغير."
"جسمه نار (His body is fire/great)."
Wusstest du?
The word 'Jaseem' (huge) comes from the same root, showing that the original concept of 'body' was tied to size and mass.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'j' as a French 'j' (zh).
- Adding a vowel between 's' and 'm' (jis-im).
- Pronouncing 's' as 'z' (jizm).
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize; common in all texts.
Simple spelling; plural is a bit harder.
Very easy to pronounce.
Clear and distinct sound.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Broken Plural
جسم -> أجسام
Non-human Plural Agreement
أجسام قوية (not قويون)
Possessive Suffixes
جسمي، جسمك، جسمه
Idafa Construction
جسم الإنسان
Definite Article with General Nouns
الجسم يحتاج للماء
Beispiele nach Niveau
هذا جسمي.
This is my body.
Uses the possessive suffix '-i' for 'my'.
الجسم كبير.
The body is big.
Definite article 'al-' + noun + adjective.
أنا أحب جسمي.
I love my body.
Subject 'Ana' + Verb 'uhibbu' + Object.
جسم القطة صغير.
The cat's body is small.
Idafa construction: Jism + al-qitta.
هذا جسم قوي.
This is a strong body.
Demonstrative pronoun + noun + adjective.
أين جسمك؟
Where is your body?
Question word 'Ayna' + noun with suffix '-ka'.
الجسم يحتاج إلى الأكل.
The body needs food.
Verb 'yahtaj' followed by preposition 'ila'.
هذا جسم سمكة.
This is a fish's body.
Simple idafa.
أمارس الرياضة لتقوية جسمي.
I exercise to strengthen my body.
Verb 'umaris' + 'li-' (for) + verbal noun.
يجب أن تغسل جسمك كل يوم.
You must wash your body every day.
Modal 'yajib' + 'an' + subjunctive verb.
أشعر بألم في كل جسمي.
I feel pain in my whole body.
Preposition 'fi' + 'kull' (all).
الفواكه مفيدة للجسم.
Fruits are beneficial for the body.
Preposition 'li-' (for) attached to 'al-jism'.
جسم الإنسان يحتاج إلى النوم.
The human body needs sleep.
Idafa: Jism al-insan.
كيف تحافظ على صحة جسمك؟
How do you maintain your body's health?
Verb 'tuhafiz' + 'ala' (on/to).
هذا الثوب واسع على جسمي.
This dress is loose on my body.
Adjective 'wasi' (wide/loose).
شرب الماء مهم جداً للجسم.
Drinking water is very important for the body.
Verbal noun 'shurb' as subject.
العقل السليم في الجسم السليم.
A sound mind is in a sound body.
Famous Arabic proverb.
يتكون جسم الإنسان من أجهزة مختلفة.
The human body consists of different systems.
Verb 'yatakawwan' + 'min' (consists of).
الجلد هو أكبر عضو في الجسم.
The skin is the largest organ in the body.
Superlative 'akbar' (largest).
تؤثر الضغوط النفسية على صحة الجسم.
Psychological stress affects body health.
Verb 'tu'athir' + 'ala' (affects).
يجب فحص الجسم بانتظام.
The body must be examined regularly.
Passive-like structure with verbal noun 'fahs'.
تساعد الفيتامينات الجسم على النمو.
Vitamins help the body to grow.
Verb 'tusa'id' + object + 'ala' + verbal noun.
درجة حرارة الجسم الطبيعية هي 37.
Normal body temperature is 37.
Complex idafa: Darajat hararat al-jism.
يحرق الجسم السعرات الحرارية أثناء الحركة.
The body burns calories during movement.
Verb 'yahriq' (to burn).
تم استخراج جسم غريب من عين المريض.
A foreign body was extracted from the patient's eye.
Passive verb 'tumma istikhraj'.
تتحرك الأجسام السماوية في مدارات محددة.
Celestial bodies move in specific orbits.
Non-human plural 'ajsam' + fem. sing. adjective 'samawiyya'.
يعمل الجهاز المناعي على حماية الجسم من الفيروسات.
The immune system works to protect the body from viruses.
Verb 'ya'mal' + 'ala' + verbal noun.
يتميز الرياضي بجسم متناسق وقوي.
The athlete is characterized by a well-proportioned and strong body.
Verb 'yatamayyaz' + 'bi-' (characterized by).
يجب دهن جسم السيارة بمادة واقية.
The car body must be coated with a protective substance.
Metaphorical use of 'jism' for an object.
تعتمد لغة الجسم على الحركات والإيماءات.
Body language depends on movements and gestures.
Phrase 'lughat al-jism'.
يؤدي نقص الماء إلى جفاف الجسم.
Lack of water leads to body dehydration.
Verb 'yu'addi' + 'ila' (leads to).
تم العثور على أجسام غامضة في قاع المحيط.
Mysterious bodies were found at the bottom of the ocean.
Plural 'ajsam' with adjective 'ghamida'.
ناقش الفلاسفة العلاقة بين الروح والجسم.
Philosophers discussed the relationship between the soul and the body.
Abstract philosophical context.
يعتبر الجسم في بعض الثقافات أمانة يجب الحفاظ عليها.
In some cultures, the body is considered a trust that must be preserved.
Cultural/Religious nuance.
تتأثر الأجسام الصلبة بالحرارة والضغط.
Solid bodies are affected by heat and pressure.
Scientific register (Physics).
كتب المؤلف جسماً كبيراً من الأدب خلال حياته.
The author wrote a large body of literature during his life.
Metaphorical use for a collection of work.
كانت القصيدة تصف وهن الجسم بسبب الشوق.
The poem described the weakness of the body due to longing.
Literary/Poetic register.
تتطلب هذه الوظيفة مجهوداً جسمانياً كبيراً.
This job requires great physical effort.
Adjective 'jismani' (physical/corporeal).
تم تشريح الجسم لمعرفة سبب الوفاة.
The body was dissected to determine the cause of death.
Forensic/Medical register.
يظهر في اللوحة تفاصيل دقيقة لجسم الإنسان.
The painting shows precise details of the human body.
Artistic criticism context.
إن مفهوم الجسمانية في الفلسفة المعاصرة يثير جدلاً واسعاً.
The concept of corporeality in contemporary philosophy sparks wide debate.
High-level academic terminology.
تخضع الأجسام الكونية لقوانين الجاذبية العامة.
Cosmic bodies are subject to the laws of general relativity.
Advanced astrophysics context.
استخدم الشاعر استعارات مكنية لوصف فناء الجسم.
The poet used implicit metaphors to describe the perishability of the body.
Literary analysis register.
يتم دراسة التفاعل بين الأجسام المضادة والفيروسات.
The interaction between antibodies and viruses is being studied.
Advanced immunology.
كانت الهيئة التشريعية هي الجسم المسؤول عن القوانين.
The legislative body was the entity responsible for the laws.
Political/Legal metaphor.
يعبر النص عن اغتراب الروح عن الجسم في العالم المادي.
The text expresses the alienation of the soul from the body in the material world.
Existentialist philosophical context.
تعتبر هذه المخطوطة جسماً أساسياً في دراسة التاريخ القديم.
This manuscript is considered a core body of evidence in the study of ancient history.
Historiographical register.
تتغير خصائص الأجسام عند اقترابها من سرعة الضوء.
The properties of bodies change as they approach the speed of light.
Theoretical physics context.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
في جسمي
على جسمه
لكل جسم
صحة الجسم
شكل الجسم
قوة الجسم
نمو الجسم
حركة الجسم
تعب الجسم
ألم الجسم
Wird oft verwechselt mit
Jasad is often for a body without a soul or a literary shell.
Badan focuses on the physical bulk or the torso.
Shakhs means person, referring to the whole identity, not just the physical.
Redewendungen & Ausdrücke
"العقل السليم في الجسم السليم"
A healthy mind resides in a healthy body; physical health is key to mental health.
مارس الرياضة، فالعقل السليم في الجسم السليم.
Common Proverb"جسمه لبيس"
Literally 'his body is a wearer'; used to say someone looks good in any clothes.
أحمد جسمه لبيس، كل شيء يليق به.
Informal/Dialect"ذاب جسمه من الشوق"
His body melted from longing; used in poetry to describe extreme love.
ذاب جسمه من الشوق لبلاده.
Poetic"جسم غريب"
A foreign body; often used for an outsider or something that doesn't belong.
شعر بأنه جسم غريب في تلك الحفلة.
Metaphorical"قشعريرة في الجسم"
Chills in the body; usually from fear or awe.
شعرت بقشعريرة في جسمي عندما سمعت الخبر.
General"أنهك جسمه"
He exhausted his body; worked too hard.
أنهك جسمه في العمل الشاق.
Neutral"جسم الجريمة"
The body of the crime; the essential evidence.
عثرت الشرطة على جسم الجريمة.
Legal"بكل ما في جسمي من قوة"
With all the strength in my body.
دفع الباب بكل ما في جسمه من قوة.
General"جسم واحد"
One body; used to describe unity among a group.
نحن كالفريق الواحد، مثل جسم واحد.
Metaphorical"خارج الجسم"
Outside the body; often used in medical or spiritual contexts.
تجربة الخروج من الجسم.
SpecializedLeicht verwechselbar
General body.
Standard for living beings and objects.
جسم الإنسان.
Often translated as body.
Implies a lack of soul or a static form.
جسد الميت.
Refers to the physical form.
Focuses on the trunk or physical mass.
بدنه ضخم.
Refers to structure.
Used for skeletons or mechanical frames.
هيكل السيارة.
Refers to build.
Used for physique and structural makeup.
بنية قوية.
Satzmuster
هذا جسم [adjective].
هذا جسم كبير.
[Noun] مفيد للجسم.
التفاح مفيد للجسم.
يحتاج الجسم إلى [noun].
يحتاج الجسم إلى الراحة.
يعمل الجسم على [verbal noun].
يعمل الجسم على حرق الدهون.
يعتبر الجسم [noun] في [context].
يعتبر الجسم أمانة في الإسلام.
تخضع الأجسام لـ [law/rule].
تخضع الأجسام لقوانين الطبيعة.
أشعر بـ [pain/feeling] في جسمي.
أشعر ببرد في جسمي.
كيف نحافظ على [noun] الجسم؟
كيف نحافظ على صحة الجسم؟
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high; top 500 words in Arabic.
-
Using Jasad for a living person in a medical context.
→
Using Jism.
Jasad sounds like a corpse or a statue.
-
Ajsam qawiyyun (masc plural adjective).
→
Ajsam qawiyya (fem singular adjective).
Non-human plurals take feminine singular adjectives.
-
Jism al-khubara' (body of experts).
→
Hay'at al-khubara'.
Jism is for physical bodies, not groups of people.
-
Saying 'Jismi' to mean 'myself' in all contexts.
→
Using 'Nafsi' or 'An-nafs'.
Jism is only the physical part, not the whole self.
-
Pronouncing it as 'Jiz-im'.
→
Jism (one syllable).
Don't add an extra vowel between the consonants.
Tipps
Plural Agreement
Always remember: 'Ajsam' + feminine singular adjective. Example: 'Ajsam salima' (Healthy bodies).
Living vs. Dead
Use 'Jism' for a living person. Using 'Jasad' for a living person can sound like you are calling them a 'shell'.
The 'S' Sound
Keep the 's' in Jism sharp. If you make it too soft, it might sound like a different word.
Scientific Context
In physics, use 'Jism' for any matter that has mass and volume.
Body as a Trust
In many Arab cultures, health is a religious duty. Using 'Jism' in health contexts is very common.
Sound Mind
Memorize 'Al-aql al-salim fi al-jism al-salim' to impress native speakers.
Idafa Use
Master the idafa 'Jism al-...' to describe any specific body (human, animal, car).
News Keywords
Listen for 'Jism ghareeb' in news; it's a very common phrase for unidentified objects.
Root Power
Connect 'Jism' to 'Jaseem' (huge) to remember that it refers to physical mass.
Avoid Literalism
Don't use 'Jism' for 'body of experts'. Use 'Hay'a' or 'Majlis' instead.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Jism' as the 'Jism-nastics' (gymnastics) you do to keep your body healthy.
Visuelle Assoziation
Imagine a 3D model (Mujassam) of a human body to remember the root J-S-M.
Word Web
Herausforderung
Try to name five things your 'Jism' does every day using Arabic verbs.
Wortherkunft
Derived from the Arabic root J-S-M (ج-س-م), which relates to physical volume and greatness.
Ursprüngliche Bedeutung: To be large, bulky, or to have a physical presence.
SemiticKultureller Kontext
Be mindful when discussing the body in conservative settings; use medical or neutral terms.
Similar to the English 'body,' but more strictly physical than 'person.'
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Medical
- فحص الجسم
- حرارة الجسم
- ألم في الجسم
- جسم غريب
Fitness
- بناء الأجسام
- رشاقة الجسم
- مرونة الجسم
- شكل الجسم
Science
- أجسام سماوية
- جسم صلب
- كتلة الجسم
- قوانين الأجسام
Daily Life
- غسل الجسم
- تعب الجسم
- جسمي تعبان
- ملابس للجسم
Literature
- وهن الجسم
- جمال الجسم
- فناء الجسم
- الروح والجسم
Gesprächseinstiege
"كيف تشعر بجسمك بعد التمارين الرياضية؟"
"هل تعتقد أن لغة الجسم أهم من الكلام؟"
"ما هي أفضل طريقة للحفاظ على صحة الجسم؟"
"هل سبق لك أن رأيت جسماً غريباً في السماء؟"
"كيف تصف شكل الجسم المثالي في رأيك؟"
Tagebuch-Impulse
اكتب عن التغييرات التي لاحظتها في جسمك مؤخراً.
كيف تعتني بجسمك عندما تشعر بالتعب الشديد؟
صف شعورك عندما تمارس رياضة تحبها وتأثيرها على جسمك.
هل توافق على مقولة 'العقل السليم في الجسم السليم'؟ ولماذا؟
اكتب رسالة شكر لجسمك على كل ما يفعله من أجلك.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenThe plural is 'Ajsam' (أجسام). It is a broken plural, which is common for three-letter nouns in Arabic.
Yes, 'jism al-sayyara' refers to the car's body or chassis, though 'haykal' is also very common.
Jism is a masculine noun. However, its plural 'Ajsam' is treated as feminine singular for grammatical agreement.
Jism is used for living, active bodies. Jasad is often used for bodies without souls, statues, or in poetic contexts for the physical shell.
The phrase is 'lughat al-jism' (لغة الجسم).
Yes, it appears in the Quran to describe physical stature and strength.
In a scientific context, yes. 'Jism salb' means a solid object or body.
You can say 'jismi yu'limuni' or 'jismi ta'ban'.
It comes from the same root and means 'huge,' 'massive,' or 'grave' (as in a grave mistake).
Yes, it is understood everywhere, though the pronunciation of the 'j' and 's' might vary slightly.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence using 'jismi' (my body).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The human body needs water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the plural of 'Jism' and use it with an adjective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the proverb 'Al-aql al-salim fi al-jism al-salim' in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about why exercise is good for the 'Jism'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Body language is important in meetings.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'jism ghareeb' in a medical sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'Jism' and 'Jasad' in two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'ajsam samawiyya' (celestial bodies).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an athlete's 'binyat al-jism'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The body of the car is made of aluminum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'jismani' (physical).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Normal body temperature is 37 degrees.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the importance of 'Jism' as an 'Amanah' (trust).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'jism al-jarima' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The body consists of organs and tissues.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ajsam salba' (solid bodies).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe how you feel when your 'Jism' is tired.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Body wash and body moisturizer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poetic sentence about the 'Jism'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'Jism' correctly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My body is strong' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The body needs rest' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural 'Ajsam'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say the proverb 'Al-aql al-salim fi al-jism al-salim'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a pain in my body'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Body language is important'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'jism ghareeb' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The car body is red'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your fitness routine for your 'Jism'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Celestial bodies' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Physical effort' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Body temperature' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The body consists of cells'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Maintain your body's health'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Body weight' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Solid bodies' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The soul and the body'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Body parts' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'His body is well-proportioned'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: 'جسم'
Listen and write the plural: 'أجسام'
Listen and translate: 'جسمي تعبان'
Listen and translate: 'لغة الجسم'
Listen and write the phrase: 'جسم الإنسان'
Listen and translate: 'أجسام سماوية'
Listen and write: 'العقل السليم في الجسم السليم'
Listen and translate: 'جسم غريب'
Listen and write: 'حرارة الجسم'
Listen and translate: 'مجهود جسماني'
Listen and write: 'أجزاء الجسم'
Listen and translate: 'وزن الجسم'
Listen and write: 'جسم صلب'
Listen and translate: 'نمو الجسم'
Listen and write: 'خلايا الجسم'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Jism' (جسم) is the most versatile Arabic term for 'body,' used for humans, animals, and physical objects. Remember that its plural 'Ajsam' follows feminine singular grammar for adjectives.
- Jism means 'body' in Arabic, referring to the physical structure of living beings.
- It is a masculine noun with the broken plural 'Ajsam'.
- It is used in medical, fitness, and scientific contexts to describe physical matter.
- Commonly contrasted with 'Ruh' (soul) and 'Aql' (mind).
Plural Agreement
Always remember: 'Ajsam' + feminine singular adjective. Example: 'Ajsam salima' (Healthy bodies).
Living vs. Dead
Use 'Jism' for a living person. Using 'Jasad' for a living person can sound like you are calling them a 'shell'.
The 'S' Sound
Keep the 's' in Jism sharp. If you make it too soft, it might sound like a different word.
Scientific Context
In physics, use 'Jism' for any matter that has mass and volume.
Beispiel
الرياضة مفيدة لصحة الجِسْم.
Verwandte Inhalte
Mehr health Wörter
عافية
A1Das körperliche Wohlbefinden und die Abwesenheit von Krankheit.
أعمى
A2So nennt man jemanden, der nicht sehen kann.
عانى
B2Das bedeutet, dass du etwas Schwieriges durchmachst, wie Schmerzen oder Probleme.
إعياء
A2Das ist, wenn du dich super müde fühlst, als hättest du keine Kraft mehr. Eine starke Erschöpfung!
عضلي
A2Das beschreibt etwas Kräftiges und gut Entwickeltes, wie die Statur eines Bodybuilders.
عضوي
A2Bezieht sich auf Organe oder stammt von lebender Materie ab. In der Landwirtschaft: ohne synthetische Chemikalien produziert.
عكاز
A2Das ist ein Stock, den du zum Abstützen beim Gehen benutzt, besonders wenn dein Bein schmerzt.
علاجي
A2Bezieht sich auf Dinge, die bei der Heilung oder Behandlung einer Krankheit helfen.
علاجياً
A2Das bedeutet, es wird getan, um jemandem zu helfen, von einer Krankheit oder Verletzung zu genesen.
عملية جراحية
A2Ein medizinischer Eingriff, bei dem ein Arzt den Körper operiert, um eine Krankheit zu heilen.