To deny the truth of something or to banish someone from a place.
Wort in 30 Sekunden
- Denying the truthfulness of a statement or fact.
- Exiling someone from their homeland or region.
- Used in legal, political, and everyday contexts.
Overview
الفعل “نفى” في اللغة العربية هو فعل متعدد المعاني والاستخدامات، لكن معناه الأساسي يدور حول الإنكار أو الإبعاد. يمكن أن يشير إلى إنكار صحة خبر أو معلومة، أو تأكيد عدم وقوع حدث معين. كما يُستخدم للإشارة إلى إخراج شخص من بلده أو مكان إقامته بالإكراه، وهو ما يُعرف بالنفي السياسي أو الجنائي. هذا التنوع في المعنى يجعل فهم سياقات استخدامه أمرًا مهمًا.
النفي بمعنى الإنكار: يُستخدم غالبًا للتعبير عن عدم صحة قول أو معلومة. مثال: “نفى الوزير الشائعات حول استقالته.” هنا، الفعل يدل على إنكار الخبر.
النفي بمعنى الإبعاد: يُستخدم للإشارة إلى إخراج شخص من وطنه أو مكان إقامة معين كعقوبة. مثال: “حُكم على المتهم بالنفي إلى جزيرة نائية.” هنا، الفعل يدل على الإجراء القسري بالإبعاد.
النفي مع حروف جر: قد يأتي الفعل “نفى” مسبوقًا بحروف جر معينة لتوضيح المعنى، مثل “نفى عن نفسه” بمعنى برّأ نفسه أو أثبت براءته.
الاسم المشتق (النفي): يُستخدم المصدر “نفي” للإشارة إلى عملية الإنكار أو الإبعاد نفسها. مثال: “كان النفي سيد الموقف في تلك القضية.” أو “صدر قرار النفي بحق المعارضين.”
الأخبار والسياسة: يُستخدم بكثرة في الأخبار والتقارير السياسية لنفي الادعاءات أو تأكيد عدم صحة معلومات معينة. (مثال: “نفى المتحدث الرسمي المزاعم”)
القانون والجريمة: يُستخدم في السياقات القانونية للإشارة إلى الحكم بالإبعاد عن الوطن أو منطقة معينة كعقوبة. (مثال: “عقوبة النفي”)
الحياة اليومية: يُستخدم في المحادثات اليومية لإنكار قول أو معلومة سمعها الشخص. (مثال: “نفيتُ له أنني كنت هناك.”)
الأدب والنقد: قد يُستخدم في النصوص الأدبية أو النقدية للتعبير عن إنكار فكرة أو مفهوم.
يرتبط “أبعد” بمعنى “نفى” في سياق الإبعاد الجسدي، لكن “أبعد” كلمة أعم قد تشير إلى أي نوع من الإبعاد أو المسافة، بينما “نفى” غالبًا ما تحمل معنى الإبعاد القسري أو كعقوبة.
يشبه “نفى” في معنى عدم الاعتراف بصحة شيء أو وقوعه. غالبًا ما يُستخدمان بالتبادل في سياق إنكار المعلومات. قد يكون “أنكر” أكثر تركيزًا على عدم الاعتراف الشخصي.
الفعل “جرّم” يعني وصف فعل بأنه جريمة أو إدانة شخص بجريمة. يرتبط بـ “نفى” في السياق القانوني عندما يكون النفي عقوبة لجريمة، لكن “جرّم” يتعلق بالإدانة نفسها.
بينما “نفى” تعني إنكار صحة شيء أو إبعاده، فإن “كذّب” تعني وصف شيء بأنه كذب أو غير صحيح بشكل مباشر. يمكن أن يُكذّب قول، بينما يُنفى خبر أو يُنفى شخص.
Beispiele
نفى الصحفي وجود أي علاقة بين الشركة والفساد.
news reportingThe journalist denied any connection between the company and corruption.
صدر قرار بنفي المعارضين السياسيين إلى سيبيريا.
historical/politicalA decision was issued to exile the political dissidents to Siberia.
لما سألته عن الموضوع، بس نفى معرفته فيه.
informal conversationWhen I asked him about the matter, he just denied knowing about it.
يجب على الباحث أن ينفي أي فرضيات غير مدعومة بأدلة قوية.
academicThe researcher must negate any hypotheses not supported by strong evidence.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
نفى أن يكون...
denied that he was...
نفي قاطع
categoric denial
حكم بالنفي
sentence of exile
Wird oft verwechselt mit
'Nafa' (نفى) means to deny the truth of something or to exile. 'Kadhaba' (كذّب) means to call something a lie or to prove it false. You deny a statement, but you call someone a liar or prove their statement to be false.
'Nafa' (نفى) and 'ankara' (أنكر) are very similar when denying information. 'Ankara' often implies a personal refusal to acknowledge or admit something, while 'nafa' can be a more objective statement of untruth or an act of banishment.
Grammatikmuster
Nutzungshinweise
The verb 'نفى' requires careful attention to context. Its meaning shifts significantly between denying information and the act of exile. When used for denial, it's often a formal statement. When referring to exile, it implies a legal or political act.
Häufige Fehler
Learners might confuse 'نفى' (to deny/exile) with 'كذّب' (to call a lie). Also, the distinction between denying a statement and denying personal involvement can be subtle. Ensure the context clarifies whether it's about factual untruth or personal non-acknowledgment.
Merkhilfe
Imagine someone being banished ('exiled') from their home ('denied' entry) – this connects the two core meanings of 'نفى'. Think of a 'negative' outcome: denial or banishment.
Wortherkunft
The root of 'نفى' (n-f-y) in Arabic relates to removal, casting out, or negation. This core concept applies both to negating the truth of something and to physically removing a person.
Kultureller Kontext
Historically, exile has been a common punishment in many societies, used for political dissidents, criminals, or social outcasts. The concept of 'النفي' carries significant weight in historical narratives and literature.
Distinguish between denying and exiling.
Remember that 'نفى' has two main meanings: denying information and exiling a person. Context is key.
Avoid confusing with similar verbs.
Be careful not to confuse 'نفى' with verbs like 'كذّب' (to call a lie) or 'أبعد' (to distance) as they have nuances.
Historical context of exile.
In many cultures, exile (النفي) has been a significant form of punishment or political suppression throughout history.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenكلاهما يعني عدم الاعتراف بصحة شيء. "نفى" قد تشمل أيضًا معنى الإبعاد القسري، بينما "أنكر" تركز أكثر على عدم الاعتراف الشخصي بشيء أو مسؤولية.
بشكل عام، "نفى" تحمل معنى سلبيًا أو محايدًا في سياق الإنكار أو الإبعاد. لكن يمكن استخدامها في سياق تبرئة النفس، مثل "نفى عن نفسه التهمة"، وهو ما قد يُعتبر إيجابيًا للشخص نفسه.
المصدر هو "نَفي" (بفتح النون وكسر الفاء)، ويشير إلى عملية الإنكار أو الإبعاد نفسها.
يُستخدم غالبًا في السياقات القانونية والسياسية للإشارة إلى عقوبة إخراج شخص من وطنه أو مكان إقامته كإجراء تأديبي أو عقابي.
Teste dich selbst
أكمل الجملة التالية باختيار الكلمة المناسبة:
لقد ____ المتحدث باسم الحكومة الشائعات حول استقالة الوزير.
الفعل "نفى" هو الأنسب هنا لأنه يعني إنكار صحة الشائعات.
اختر المعنى الأقرب للفعل "نفى" في الجملة التالية: "حُكم على الثائر بالنفي خارج البلاد."
ما هو معنى "نفى" في هذه الجملة؟
في هذا السياق، "نفى" تعني الإبعاد القسري كعقوبة.
ابنِ جملة باستخدام الفعل "نفى" بمعنى إنكار معلومة.
استخدم الكلمات التالية لبناء جملة صحيحة: "المتهم - الشرطة - التهمة - نفى"
هذه الجملة صحيحة نحويًا وتعبر عن معنى إنكار المتهم للتهمة.
🎉 Ergebnis: /3
Summary
To deny the truth of something or to banish someone from a place.
- Denying the truthfulness of a statement or fact.
- Exiling someone from their homeland or region.
- Used in legal, political, and everyday contexts.
Distinguish between denying and exiling.
Remember that 'نفى' has two main meanings: denying information and exiling a person. Context is key.
Avoid confusing with similar verbs.
Be careful not to confuse 'نفى' with verbs like 'كذّب' (to call a lie) or 'أبعد' (to distance) as they have nuances.
Historical context of exile.
In many cultures, exile (النفي) has been a significant form of punishment or political suppression throughout history.
Beispiele
4 von 4نفى الصحفي وجود أي علاقة بين الشركة والفساد.
The journalist denied any connection between the company and corruption.
صدر قرار بنفي المعارضين السياسيين إلى سيبيريا.
A decision was issued to exile the political dissidents to Siberia.
لما سألته عن الموضوع، بس نفى معرفته فيه.
When I asked him about the matter, he just denied knowing about it.
يجب على الباحث أن ينفي أي فرضيات غير مدعومة بأدلة قوية.
The researcher must negate any hypotheses not supported by strong evidence.
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
عادةً
A1Dieses Adverb beschreibt etwas, das oft oder auf normale Weise geschieht. Es ist, als würde man 'normalerweise' sagen.
إعداد
B2Das ist der Vorgang, etwas fertigzumachen, wie das Zubereiten von Essen oder eines Projekts.
عاضد
B2Dieses Verb bedeutet, jemanden zu unterstützen oder ihm beizustehen, besonders wenn er Hilfe braucht.
عادةً ما
B2Dieses Adverb bedeutet normalerweise, dass etwas die meiste Zeit geschieht.
عادي
A1Das bedeutet, etwas ist typisch oder gewöhnlich, wie ein normaler Tag.
عاقبة
B1Es ist das Ergebnis einer Handlung, oft etwas Negatives oder nicht das, was man wollte.
أعلى
A1Dieses Wort zeigt eine Richtung oder Position an, die höher ist. Denk daran, dich nach 'oben' zu bewegen.
عالٍ
A2Beschreibt etwas, das sehr laut ist oder sich in großer Höhe befindet.
عال
B1Dieses Wort bedeutet 'hoch' in Bezug auf Niveau oder Lautstärke, wie ein hoher Ton oder ein hoher Preis.
عَالَمِيّ
B1Etwas, das die ganze Welt betrifft. Es ist nicht nur lokal, sondern umfasst den gesamten Globus.