نفى
Dire que quelque chose n'est pas vrai ou réel. Si quelqu'un dit que tu étais là, mais que ce n'est pas le cas, tu le nies.
To deny the truth of something or to banish someone from a place.
Mot en 30 secondes
- Denying the truthfulness of a statement or fact.
- Exiling someone from their homeland or region.
- Used in legal, political, and everyday contexts.
Summary
To deny the truth of something or to banish someone from a place.
- Denying the truthfulness of a statement or fact.
- Exiling someone from their homeland or region.
- Used in legal, political, and everyday contexts.
Distinguish between denying and exiling.
Remember that 'نفى' has two main meanings: denying information and exiling a person. Context is key.
Avoid confusing with similar verbs.
Be careful not to confuse 'نفى' with verbs like 'كذّب' (to call a lie) or 'أبعد' (to distance) as they have nuances.
Historical context of exile.
In many cultures, exile (النفي) has been a significant form of punishment or political suppression throughout history.
Exemples
4 sur 4نفى الصحفي وجود أي علاقة بين الشركة والفساد.
The journalist denied any connection between the company and corruption.
صدر قرار بنفي المعارضين السياسيين إلى سيبيريا.
A decision was issued to exile the political dissidents to Siberia.
لما سألته عن الموضوع، بس نفى معرفته فيه.
When I asked him about the matter, he just denied knowing about it.
يجب على الباحث أن ينفي أي فرضيات غير مدعومة بأدلة قوية.
The researcher must negate any hypotheses not supported by strong evidence.
Famille de mots
Astuce mémo
Imagine someone being banished ('exiled') from their home ('denied' entry) – this connects the two core meanings of 'نفى'. Think of a 'negative' outcome: denial or banishment.
Overview
الفعل “نفى” في اللغة العربية هو فعل متعدد المعاني والاستخدامات، لكن معناه الأساسي يدور حول الإنكار أو الإبعاد. يمكن أن يشير إلى إنكار صحة خبر أو معلومة، أو تأكيد عدم وقوع حدث معين. كما يُستخدم للإشارة إلى إخراج شخص من بلده أو مكان إقامته بالإكراه، وهو ما يُعرف بالنفي السياسي أو الجنائي. هذا التنوع في المعنى يجعل فهم سياقات استخدامه أمرًا مهمًا.
النفي بمعنى الإنكار: يُستخدم غالبًا للتعبير عن عدم صحة قول أو معلومة. مثال: “نفى الوزير الشائعات حول استقالته.” هنا، الفعل يدل على إنكار الخبر.
النفي بمعنى الإبعاد: يُستخدم للإشارة إلى إخراج شخص من وطنه أو مكان إقامة معين كعقوبة. مثال: “حُكم على المتهم بالنفي إلى جزيرة نائية.” هنا، الفعل يدل على الإجراء القسري بالإبعاد.
النفي مع حروف جر: قد يأتي الفعل “نفى” مسبوقًا بحروف جر معينة لتوضيح المعنى، مثل “نفى عن نفسه” بمعنى برّأ نفسه أو أثبت براءته.
الاسم المشتق (النفي): يُستخدم المصدر “نفي” للإشارة إلى عملية الإنكار أو الإبعاد نفسها. مثال: “كان النفي سيد الموقف في تلك القضية.” أو “صدر قرار النفي بحق المعارضين.”
الأخبار والسياسة: يُستخدم بكثرة في الأخبار والتقارير السياسية لنفي الادعاءات أو تأكيد عدم صحة معلومات معينة. (مثال: “نفى المتحدث الرسمي المزاعم”)
القانون والجريمة: يُستخدم في السياقات القانونية للإشارة إلى الحكم بالإبعاد عن الوطن أو منطقة معينة كعقوبة. (مثال: “عقوبة النفي”)
الحياة اليومية: يُستخدم في المحادثات اليومية لإنكار قول أو معلومة سمعها الشخص. (مثال: “نفيتُ له أنني كنت هناك.”)
الأدب والنقد: قد يُستخدم في النصوص الأدبية أو النقدية للتعبير عن إنكار فكرة أو مفهوم.
يرتبط “أبعد” بمعنى “نفى” في سياق الإبعاد الجسدي، لكن “أبعد” كلمة أعم قد تشير إلى أي نوع من الإبعاد أو المسافة، بينما “نفى” غالبًا ما تحمل معنى الإبعاد القسري أو كعقوبة.
يشبه “نفى” في معنى عدم الاعتراف بصحة شيء أو وقوعه. غالبًا ما يُستخدمان بالتبادل في سياق إنكار المعلومات. قد يكون “أنكر” أكثر تركيزًا على عدم الاعتراف الشخصي.
الفعل “جرّم” يعني وصف فعل بأنه جريمة أو إدانة شخص بجريمة. يرتبط بـ “نفى” في السياق القانوني عندما يكون النفي عقوبة لجريمة، لكن “جرّم” يتعلق بالإدانة نفسها.
بينما “نفى” تعني إنكار صحة شيء أو إبعاده، فإن “كذّب” تعني وصف شيء بأنه كذب أو غير صحيح بشكل مباشر. يمكن أن يُكذّب قول، بينما يُنفى خبر أو يُنفى شخص.
Notes d'usage
The verb 'نفى' requires careful attention to context. Its meaning shifts significantly between denying information and the act of exile. When used for denial, it's often a formal statement. When referring to exile, it implies a legal or political act.
Erreurs courantes
Learners might confuse 'نفى' (to deny/exile) with 'كذّب' (to call a lie). Also, the distinction between denying a statement and denying personal involvement can be subtle. Ensure the context clarifies whether it's about factual untruth or personal non-acknowledgment.
Astuce mémo
Imagine someone being banished ('exiled') from their home ('denied' entry) – this connects the two core meanings of 'نفى'. Think of a 'negative' outcome: denial or banishment.
Origine du mot
The root of 'نفى' (n-f-y) in Arabic relates to removal, casting out, or negation. This core concept applies both to negating the truth of something and to physically removing a person.
Contexte culturel
Historically, exile has been a common punishment in many societies, used for political dissidents, criminals, or social outcasts. The concept of 'النفي' carries significant weight in historical narratives and literature.
Exemples
نفى الصحفي وجود أي علاقة بين الشركة والفساد.
news reportingThe journalist denied any connection between the company and corruption.
صدر قرار بنفي المعارضين السياسيين إلى سيبيريا.
historical/politicalA decision was issued to exile the political dissidents to Siberia.
لما سألته عن الموضوع، بس نفى معرفته فيه.
informal conversationWhen I asked him about the matter, he just denied knowing about it.
يجب على الباحث أن ينفي أي فرضيات غير مدعومة بأدلة قوية.
academicThe researcher must negate any hypotheses not supported by strong evidence.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
نفى أن يكون...
denied that he was...
نفي قاطع
categoric denial
حكم بالنفي
sentence of exile
Souvent confondu avec
'Nafa' (نفى) means to deny the truth of something or to exile. 'Kadhaba' (كذّب) means to call something a lie or to prove it false. You deny a statement, but you call someone a liar or prove their statement to be false.
'Nafa' (نفى) and 'ankara' (أنكر) are very similar when denying information. 'Ankara' often implies a personal refusal to acknowledge or admit something, while 'nafa' can be a more objective statement of untruth or an act of banishment.
Modèles grammaticaux
Distinguish between denying and exiling.
Remember that 'نفى' has two main meanings: denying information and exiling a person. Context is key.
Avoid confusing with similar verbs.
Be careful not to confuse 'نفى' with verbs like 'كذّب' (to call a lie) or 'أبعد' (to distance) as they have nuances.
Historical context of exile.
In many cultures, exile (النفي) has been a significant form of punishment or political suppression throughout history.
Teste-toi
أكمل الجملة التالية باختيار الكلمة المناسبة:
لقد ____ المتحدث باسم الحكومة الشائعات حول استقالة الوزير.
الفعل "نفى" هو الأنسب هنا لأنه يعني إنكار صحة الشائعات.
اختر المعنى الأقرب للفعل "نفى" في الجملة التالية: "حُكم على الثائر بالنفي خارج البلاد."
ما هو معنى "نفى" في هذه الجملة؟
في هذا السياق، "نفى" تعني الإبعاد القسري كعقوبة.
ابنِ جملة باستخدام الفعل "نفى" بمعنى إنكار معلومة.
استخدم الكلمات التالية لبناء جملة صحيحة: "المتهم - الشرطة - التهمة - نفى"
هذه الجملة صحيحة نحويًا وتعبر عن معنى إنكار المتهم للتهمة.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsكلاهما يعني عدم الاعتراف بصحة شيء. "نفى" قد تشمل أيضًا معنى الإبعاد القسري، بينما "أنكر" تركز أكثر على عدم الاعتراف الشخصي بشيء أو مسؤولية.
بشكل عام، "نفى" تحمل معنى سلبيًا أو محايدًا في سياق الإنكار أو الإبعاد. لكن يمكن استخدامها في سياق تبرئة النفس، مثل "نفى عن نفسه التهمة"، وهو ما قد يُعتبر إيجابيًا للشخص نفسه.
المصدر هو "نَفي" (بفتح النون وكسر الفاء)، ويشير إلى عملية الإنكار أو الإبعاد نفسها.
يُستخدم غالبًا في السياقات القانونية والسياسية للإشارة إلى عقوبة إخراج شخص من وطنه أو مكان إقامته كإجراء تأديبي أو عقابي.
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
عادةً
A1Cet adverbe décrit quelque chose qui se produit souvent ou de manière normale. C'est comme dire 'normalement'.
إعداد
B2C'est le processus de préparation de quelque chose, comme cuisiner un plat ou un projet.
عاضد
B2Ce verbe signifie aider ou soutenir quelqu'un, surtout quand il en a besoin.
عادةً ما
B2Cet adverbe signifie généralement que quelque chose se produit la plupart du temps.
عادي
A1Ce mot signifie que quelque chose est typique ou habituel, comme un jour normal.
عاقبة
B1C'est le résultat d'une action, souvent quelque chose de négatif ou qui n'était pas souhaité.
أعلى
A1Ce mot indique une direction ou une position plus haute. Pense à te déplacer 'vers le haut'.
عالٍ
A2Décrit quelque chose de très fort ou qui se trouve à une grande hauteur.
عال
B1Ce mot signifie 'haut' en termes de niveau ou de volume, comme un son aigu ou un prix élevé.
عَالَمِيّ
B1Qui concerne le monde entier. C'est quelque chose qui a une portée internationale ou planétaire.