At the A1 level, you only need to know that 'Naqsh' (نَقْش) means a 'pattern' or 'design.' Think of it as the shapes you see on your clothes or a pretty drawing on a wall. You can use it simply by saying 'This is a beautiful naqsh.' In Arabic-speaking cultures, you will see 'naqsh' most often with henna on hands during celebrations. It is a noun, so you treat it like 'book' or 'table.' It is a great word to use when you want to point at something artistic and say you like it. At this stage, don't worry about the complex grammar; just focus on recognizing the word when you see patterns on carpets, walls, or fabrics. You might hear people say 'Naqsh Jamil' (Beautiful pattern). This is a simple phrase you can use at a market or a friend's house. The word is very common and helps you describe the world around you in a more detailed way than just saying 'color' or 'picture.' Remember, it's about the design itself.
At the A2 level, you can start using 'Naqsh' in more complete sentences. You should be able to describe where the pattern is, such as 'The naqsh is on the door' (An-naqsh 'ala al-bab). You should also learn the plural form, 'Nuqush' (نُقُوش), because you will often see many patterns together. At this level, you can begin to use simple adjectives like 'mulawwan' (colorful) or 'qadim' (old) to describe the naqsh. You might also encounter the word when talking about traditional clothes. For example, 'I like the patterns on this thobe.' You are moving beyond just pointing; you are now describing. You can also start to use the verb form 'naqasha' in the past tense to say 'He engraved' or 'She drew a pattern.' This helps you talk about the person who made the art. It's a useful word for basic shopping and sightseeing. If you go to a museum, you will see this word on many labels. Understanding 'naqsh' at A2 means you can participate in basic conversations about art and decorations.
By the B1 level, you should be comfortable using 'Naqsh' in various grammatical structures, including the Idāfa (possessive) construction. For example, 'Naqsh al-hinna' (henna pattern) or 'Naqsh al-khashab' (wood carving). You can also use it to discuss hobbies or crafts. You might say, 'I am learning the art of naqsh.' At this level, you should understand the difference between 'naqsh' and 'zukhrufa' (decoration). You can describe the complexity of a design using words like 'daquiq' (fine/intricate). You might also use the word in a metaphorical sense, though simply. For instance, 'This story left a naqsh in my heart.' You are now able to explain why you like a certain design, perhaps because of its history or its colors. You can read short articles about traditional crafts where 'naqsh' will appear frequently. You should also be able to ask questions about the origin of a pattern, such as 'Is this naqsh from Egypt or Morocco?' This level of usage shows you understand the cultural importance of patterns in the Arab world.
At the B2 level, you can use 'Naqsh' to discuss art history, architecture, and cultural heritage in detail. You should be able to talk about 'Islamic patterns' (al-nuqush al-islamiyya) and their geometric or floral nature. You can use the word to compare different styles of art. For example, you might discuss how the 'nuqush' of the Umayyad period differ from those of the Ottoman period. You should also be familiar with the passive form of the verb, 'munqush' (engraved/patterned), and use it as an adjective. 'The walls are patterned with gold.' At this level, you can understand and use the word in more abstract contexts, such as 'the patterns of behavior' in a sociological discussion, although this is less common than the artistic use. You can read more complex texts about archaeology where 'nuqush' refers to ancient inscriptions. You are expected to use the correct broken plural and handle the gender of adjectives correctly even in complex sentences. Your vocabulary should now include related words like 'naqqash' (an engraver or artist).
At the C1 level, 'Naqsh' becomes a tool for sophisticated expression. You can use it in literary analysis to describe the 'patterns' of a poem or the 'engraved' themes in a novel. You should be able to discuss the philosophical implications of Islamic patterns—how they represent the infinite nature of God through repetition. You can use the word in high-level academic discussions about epigraphy (the study of ancient inscriptions). You should be comfortable with idiomatic expressions like 'Naqsh fi al-hajar' (Engraved in stone), using them to describe permanent laws or unforgettable memories. You can write essays about the preservation of traditional 'nuqush' in the face of modernization. Your use of the word should reflect a deep understanding of its roots and its various forms, including the masdar (verbal noun) and its role in classical Arabic poetry. You can appreciate the nuances between 'naqsh,' 'raqsh,' and 'tashkil.' At this level, you are not just using a word; you are engaging with a long history of Arabic aesthetic theory.
At the C2 level, you have mastered 'Naqsh' in all its archaic, classical, and modern nuances. You can read classical manuscripts where the word might be used to describe the illumination of texts. You can participate in expert-level debates about the evolution of 'nuqush' across different dynasties and regions. You can use the word in highly metaphorical and poetic ways, perhaps in your own creative writing in Arabic. You understand the subtle differences in how 'naqsh' was used in the pre-Islamic era versus the Islamic Golden Age. You can effortlessly switch between dialects and Modern Standard Arabic, knowing how the pronunciation and usage of 'naqsh' might change (e.g., its use in Moroccan Darija vs. Gulf Arabic). You can interpret the 'nuqush' on ancient coins or tombstones with precision. For you, 'naqsh' is no longer just a word for a pattern; it is a gateway to the entire visual and linguistic history of the Arabic-speaking world. You can use it to describe the very fabric of reality or the intricate 'engravings' of fate in a philosophical discourse.

نَقْش in 30 Sekunden

  • A versatile word for patterns, designs, and engravings.
  • Commonly used for henna, architecture, and textile prints.
  • Rooted in the idea of marking or embellishing a surface.
  • Essential for discussing Arabic art, crafts, and heritage.

The Arabic word نَقْش (Naqsh) is a foundational term in the lexicon of beauty, art, and craftsmanship. At its core, it refers to a decorative design, a pattern, or an engraving. Whether it is the delicate swirl of henna on a hand, the intricate geometric carvings on the walls of the Alhambra, or the floral embroidery on a traditional thobe, the word naqsh captures the essence of intentional, artistic detail. For English speakers, it is best understood as a bridge between 'pattern,' 'engraving,' and 'embellishment.' It is not just any random shape; it is a deliberate act of marking a surface to make it more beautiful or meaningful.

Artistic Context
Used when describing traditional crafts like wood carving, stone masonry, or metalwork. If you see a beautiful pattern on a silver tray, that is a نَقْش.

In daily life, you will hear this word most frequently in the context of Naqsh al-Hinna (henna patterns). Across the Middle East and North Africa, the application of henna is a celebratory ritual for weddings and holidays. The artist who applies the henna is often praised for the precision of their naqsh. This usage highlights the word's connection to delicate, temporary art. However, the word is equally at home in the permanent world of architecture. Islamic architecture is world-renowned for its 'arabesque' patterns, which in Arabic are referred to as nuqush (the plural form). These designs often involve complex mathematical symmetry, floral motifs, or calligraphic inscriptions.

أَعْجَبَنِي هَذَا نَقْش الجَمِيلُ عَلَى السِّجَّادَةِ. (I liked this beautiful pattern on the carpet.)

Metaphorical Use
The word is used to describe things 'engraved' in the mind or heart. A childhood memory can be a نَقْش in the soul, implying it is permanent and detailed.

Furthermore, the term extends into the realm of modern design. A graphic designer might talk about the naqsh of a wallpaper or the texture of a digital background. It implies a level of sophistication and repetition. In historical contexts, archaeologists look for nuqush on ancient ruins to decipher the history of civilizations. These inscriptions provide the 'blueprint' of the past. Whether temporary like henna or permanent like stone, naqsh signifies the human desire to leave a mark that is aesthetically pleasing. It is a word that celebrates the intersection of mathematics, nature, and human creativity.

هَذَا المَسْجِدُ مَعْرُوفٌ بِـ نُقُوشِهِ الإِسْلَامِيَّةِ. (This mosque is famous for its Islamic engravings.)

Textile and Fashion
In the world of fashion, نَقْش refers to the prints on fabric. A floral print or a geometric pattern on a dress is described using this word.

Understanding naqsh is essential for anyone interested in Middle Eastern culture because it appears in almost every facet of life—from the food (patterns on traditional cookies like Ma'amoul) to the grandest palaces. It is a word of appreciation. When you use it, you are acknowledging the skill of the maker and the beauty of the design itself. It is not just 'stuff' on a surface; it is an expression of identity and tradition that has been passed down through generations of artisans.

Using the word نَقْش (Naqsh) correctly requires understanding its grammatical role as a noun and its versatility across different contexts. In its simplest form, it acts as the subject or object of a sentence. For example, 'The pattern is clear' would be 'النَّقْشُ وَاضِحٌ' (An-naqshu wadihun). Because it is a singular masculine noun, any adjectives modifying it must also be masculine and singular. If you are talking about multiple patterns, you must use the broken plural form نُقُوش (Nuqush).

تَمْتَازُ السَّيْرَامِيكَاتُ بِـ نُقُوشٍ هَنْدَسِيَّةٍ. (The ceramics are characterized by geometric patterns.)

Common Adjectives
You will often see naqsh paired with words like دَقِيق (daquiq - precise/fine), قَدِيم (qadim - ancient), or مُلَوَّن (mulawwan - colorful).

One of the most common ways to use naqsh is in an Idāfa construction (a possessive phrase). For instance, Naqsh al-khashab (wood carving) or Naqsh al-hajar (stone engraving). In these cases, naqsh is the first part of the phrase (the mudaf) and takes the case marking required by its position in the sentence, while the second word (the mudaf ilayh) is always in the genitive case. This allows you to specify exactly what kind of pattern or engraving you are discussing. If you are at a market and want to ask about the patterns on a specific item, you would say, 'What is this pattern?' (Mā hādhā an-naqsh?).

In more formal or literary Arabic, naqsh can be used as a verbal noun (masdar) for the verb naqasha. This means it can describe the *action* of engraving as well as the *result*. If you are reading a book about Islamic history, the author might discuss 'the engraving of the coins' (naqsh al-'umlat), referring to the process of minting them with specific designs. This dual nature—referring to both the process and the product—is a common feature of Arabic nouns and adds a layer of depth to your communication.

يَحْتَاجُ هَذَا الـ نَقْش إِلَى دِقَّةٍ عَالِيَةٍ. (This engraving requires high precision.)

Verbal Sentences
You can use the verb form: نَقَشَ الفَنَّانُ صُورَةً (The artist engraved a picture). The noun naqsh then becomes the object: رَأَيْتُ نَقْشاً (I saw a pattern).

Finally, when using it in a social context, such as complimenting someone's henna, the word is often used with 'Ma sha' Allah' to show admiration. You might say, 'Ma sha' Allah, an-naqsh ra'i'!' (God has willed it, the pattern is wonderful!). This shows not only your vocabulary but also your cultural fluency. Whether you are describing a shirt, a building, or a piece of jewelry, naqsh is your go-to word for anything that involves a decorative, repeated, or carved design.

If you travel to any Arabic-speaking country, you will encounter the word نَقْش (Naqsh) in several distinct environments. The most vibrant of these is the traditional market, or souq. In the metalworking sections, you'll hear craftsmen talking about the naqsh on brass lamps or silver daggers. They might argue over whether a particular naqsh is 'Maghrebi' (Moroccan) or 'Shami' (Levantine). Here, the word is a mark of authenticity and regional pride. If a merchant tells you a piece has 'hand-made naqsh' (naqsh yidawi), they are signaling its high value and the labor-intensive process behind it.

هَلْ هَذَا الـ نَقْش يَدَوِيٌّ أَمْ بِالآلَةِ؟ (Is this pattern handmade or by machine?)

In the Henna Salon
Women will often ask for a 'soft' (نَقْش نَاعِم) or 'heavy' (نَقْش ثَقِيل) pattern. This is a very common daily use of the word in female social circles.

Another place you will hear this word is in the context of tourism and heritage sites. Tour guides at the Pyramids, the ruins of Petra, or the Umayyad Mosque will frequently use the plural nuqush to point out ancient inscriptions or decorative motifs. They might say, 'Look at the nuqush on this column.' In this academic yet accessible setting, the word takes on a historical weight, connecting the modern listener to the people who lived thousands of years ago. It's the standard term for any archaeological writing or drawing found on stone.

In the modern world of media and interior design, naqsh appears in magazines and on television shows. A host might interview an interior designer about the nuqush on the walls of a luxury villa. Here, it is treated as a synonym for 'texture' or 'wallpaper design.' You will also see it on product packaging. If you buy a box of traditional Arabic sweets, you might see the word used to describe the decorative shapes pressed into the dough. It is truly a word that spans from the highest forms of religious art to the simplest pleasures of a cookie.

تُوجَدُ نُقُوشٌ أَثَرِيَّةٌ فِي هَذَا الكَهْفِ. (There are archaeological inscriptions in this cave.)

Educational Settings
In art class, students learn the 'Art of Naqsh' (فَنّ النَّقْش), which covers everything from sketching to physical carving.

Finally, the word has a strong presence in religious literature and sermons. Preachers might use the metaphor of 'engraving knowledge in the mind' (naqsh al-'ilm fi al-dhihn). This reinforces the idea that naqsh is not just a surface-level decoration, but something that becomes part of the object it is applied to. Whether you are in a quiet library, a bustling market, or a festive wedding hall, the word naqsh will be there, describing the beauty that humans create to make the world more interesting.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using نَقْش (Naqsh) is confusing it with the word for a simple 'drawing' or 'picture' (rasm). While all naqsh involves drawing of some kind, rasm is a general term for any image, whereas naqsh specifically implies a pattern, an engraving, or something decorative and often repetitive. You wouldn't call a portrait of a person a naqsh, but you would call the floral border around that portrait a naqsh. Using rasm when you mean naqsh makes your Arabic sound less precise.

خَطَأ: هَذَا الـ نَقْش لِصَدِيقِي. (Wrong: This pattern is for my friend—meaning a portrait.)

Pluralization Errors
Learners often try to pluralize it as 'naqshat' (regular feminine plural). The correct plural is the broken plural نُقُوش (nuqush). Using the wrong plural is a hallmark of a beginner.

Another common pitfall is the pronunciation of the 'q' sound (the letter Qaf). In many dialects, the Qaf is pronounced as a glottal stop (like 'na'sh') or as a 'g' (like 'nagsh'). While this is fine in conversation, if you are aiming for Modern Standard Arabic (MSA), you must pronounce the deep, uvular 'q' from the back of the throat. Failing to do so can sometimes lead to confusion with other words, though context usually saves the day. Additionally, ensure you don't confuse naqsh with niqash (discussion). They share the same root (N-Q-SH), but the vowel pattern changes the meaning entirely. A 'discussion' is vocal; a 'pattern' is visual.

Grammatically, learners often forget that naqsh is a masculine noun. When they describe a beautiful pattern, they might say 'naqsh jamilah' instead of the correct 'naqsh jamil.' This gender mismatch is a common error across all Arabic vocabulary but is particularly noticeable here because naqsh is so often paired with adjectives of beauty. Furthermore, in the context of henna, people sometimes use the verb 'to draw' (rasama) instead of the more culturally appropriate 'to engrave/pattern' (naqasha). While technically understood, saying 'she is patterning henna' (tanqush al-hinna) sounds much more native.

صَحِيح: نُقُوشٌ رَائِعَةٌ. (Correct: Wonderful patterns—using feminine singular adjective for plural.)

Misusing the Root
Don't confuse نَقْش (pattern) with نَقَصَ (to decrease). The 's' sounds are different (Shin vs. Sad), but beginners often mix them up in writing.

Lastly, avoid using naqsh for digital 'pixels' or 'resolutions.' Even though these are technical patterns, Arabic has specific modern terms for them. Naqsh remains firmly rooted in the physical, artistic, and decorative world. By keeping these distinctions in mind—focusing on theuvular 'q,' using the correct broken plural, and reserving the word for decorative patterns—you will avoid the most common traps and speak more like a native.

While نَقْش (Naqsh) is a powerful word, Arabic offers a rich palette of synonyms that can provide more nuance depending on what you are describing. The most common alternative is Zukhrufa (زُخْرُفَة). While naqsh often implies engraving or physical marking, zukhrufa is the general word for 'decoration' or 'ornamentation.' You would use zukhrufa to describe the overall embellishment of a room, whereas naqsh would refer to the specific patterns on the walls. Think of zukhrufa as the 'decor' and naqsh as the 'design.'

Naqsh vs. Zukhrufa
Naqsh: Specific, often carved or repeated pattern.
Zukhrufa: General term for any decoration or embellishment.

Another close relative is Rasm (رَسْم). As mentioned before, this means 'drawing' or 'sketch.' If you are talking about a pattern that is simply drawn with a pen on paper, rasm is acceptable, but naqsh still carries that extra connotation of being a 'design.' If the design is specifically for embroidery on clothing, you might use Tatriz (تَطْرِيز). This is a very specific word. You wouldn't call a stone engraving tatriz, and you wouldn't call embroidery naqsh unless you were specifically talking about the *shape* of the design rather than the act of sewing.

يُفَضِّلُ البَعْضُ الـ تَطْرِيز اليَدَوِيَّ عَلَى المَلَابِسِ. (Some prefer handmade embroidery on clothes.)

Academic Terms
In archaeology, you might encounter كِتَابَة (kitaba - writing) or وَسْم (wasm - brand/mark). These are more functional than the aesthetic naqsh.

For geometric patterns specifically, you might hear the word Namadhij (نَمَاذِج), which means 'models' or 'patterns' in a more mathematical or structural sense. However, naqsh remains the most 'artistic' of these choices. If you are describing something that is extremely fine and delicate, almost like a spiderweb, you can use Raqsh (رَقْش). This is a rarer, more poetic word that implies very fine painting or calligraphy. It is often used to describe the beautiful patterns on the skin of a snake or the fine details in a manuscript.

هَذَا نَمَطٌ حَدِيثٌ مِنَ الدِّيكُورِ. (This is a modern style/pattern of decor.)

Summary Table
- Naqsh: Engraved/Decorative Pattern
- Zukhrufa: Ornamentation
- Tatriz: Embroidery
- Rasm: Drawing/Picture
- Namat: Style/Pattern

By learning these synonyms, you can tailor your language to the specific item you are describing. If you are at a museum, nuqush and zukhrufa will be your best friends. If you are shopping for clothes, tatriz and naqsh (for prints) are more useful. This variety reflects the high importance of visual arts and craftsmanship in Arabic culture, where every type of beauty has its own dedicated name.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The tool used for engraving, 'Minqash' (مِنْقَاش), is the same word used in some dialects for 'tweezers' because both involve a precise 'picking' action.

Aussprachehilfe

UK /næqʃ/
US /nækʃ/
Single syllable word; stress is on the entire word.
Reimt sich auf
بَقْش (baqsh) عَقْش (aqsh) قَقْش (qaqsh) مَقْش (maqsh) رَقْش (raqsh) وَقْش (waqsh) طَقْش (taqsh) دَقْش (daqsh)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'q' as 'k' (naksh).
  • Pronouncing 'q' as 'g' (nagsh) - common in some dialects but not MSA.
  • Adding a vowel between 'q' and 'sh' (naq-ish).
  • Confusing the 'sh' with 's' (naqs).
  • Not making the 'q' deep enough.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

The word is short but the 'Qaf' and 'Shin' combination requires focus.

Schreiben 1/5

Only three letters, very easy to write in Arabic script.

Sprechen 3/5

The uvular 'Qaf' is challenging for English speakers.

Hören 2/5

Distinctive sound, but can be confused with 'Niqash' (discussion).

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

رَسْم (Drawing) جَمِيل (Beautiful) لَوْن (Color) حَجَر (Stone) يَد (Hand)

Als Nächstes lernen

زُخْرُفَة (Decoration) تَطْرِيز (Embroidery) فَنّ (Art) صَانِع (Maker) تُرَاث (Heritage)

Fortgeschritten

إِبِّيغْرَافِيَا (Epigraphy) أَرابيسك (Arabesque) تَجْرِيد (Abstraction) تَنَاظُر (Symmetry) مُعَقَّد (Intricate)

Wichtige Grammatik

Non-human Plural Agreement

النُّقُوشُ جَمِيلَةٌ (The patterns are beautiful - feminine singular adjective).

Idafa Construction

نَقْشُ الخَشَبِ (Wood carving - second word is genitive).

Passive Participle (Maf'ool)

مَنْقُوش (Engraved - follows the pattern of مَفْعُول).

Noun-Adjective Agreement

نَقْشٌ دَقِيقٌ (Fine pattern - both are masculine singular).

Verbal Noun (Masdar)

النَّقْشُ هِوَايَتِي (Engraving is my hobby).

Beispiele nach Niveau

1

هَذَا نَقْشٌ جَمِيلٌ.

This is a beautiful pattern.

Simple noun-adjective agreement (masculine).

2

أُحِبُّ نَقْشَ الحِنَّاءِ.

I love the henna pattern.

Idafa construction: 'naqsh' is the possessed noun.

3

النَّقْشُ عَلَى القَمِيصِ.

The pattern is on the shirt.

Subject-predicate sentence with a prepositional phrase.

4

أَيْنَ النَّقْشُ؟

Where is the pattern?

Basic question word 'ayna'.

5

هَذَا نَقْشٌ أَزْرَقُ.

This is a blue pattern.

Color adjective 'azraq' follows the noun.

6

شُوف النَّقْش!

Look at the pattern!

Imperative (informal 'shoof').

7

النَّقْشُ صَغِيرٌ.

The pattern is small.

Simple sentence with 'saghir' (small).

8

أُرِيدُ هَذَا النَّقْشَ.

I want this pattern.

Demonstrative 'hadha' used with the definite noun.

1

اشْتَرَيْتُ سِجَّادَةً فِيهَا نُقُوشٌ كَثِيرَةٌ.

I bought a carpet that has many patterns.

Use of plural 'nuqush' with feminine singular adjective 'kathira'.

2

الفَنَّانُ يَرْسُمُ نَقْشاً جَدِيداً.

The artist is drawing a new pattern.

Present tense verb 'yarsumu' with an indefinite object.

3

هَلْ هَذَا النَّقْشُ قَدِيمٌ؟

Is this pattern old?

Question with 'hal' and adjective 'qadim'.

4

أُفَضِّلُ النُّقُوشَ الهَنْدَسِيَّةَ.

I prefer geometric patterns.

Plural noun with a definite adjective.

5

النَّقْشُ عَلَى الخَشَبِ صَعْبٌ.

Engraving on wood is difficult.

Idafa-like structure using 'ala'.

6

تَعَلَّمْتُ كَيْفَ أَعْمَلُ نَقْشَ الحِنَّاءِ.

I learned how to do henna patterns.

Complex sentence with 'kayfa' (how).

7

هَذِهِ النُّقُوشُ تَبْدُو رَائِعَةً.

These patterns look wonderful.

Plural demonstrative 'hadhihi' with non-human plural.

8

لا أُحِبُّ النَّقْشَ الكَبِيرَ.

I don't like the big pattern.

Negative 'la' with a definite object.

1

يَتَمَيَّزُ الفَنُّ الإِسْلَامِيُّ بِالنُّقُوشِ الدَّقِيقَةِ.

Islamic art is characterized by intricate patterns.

Verb 'yatamayyazu' (to be characterized by) with the preposition 'bi'.

2

كَانَ النَّقْشُ عَلَى الحَجَرِ مِهْنَةً شَائِعَةً.

Engraving on stone was a common profession.

Use of 'kana' (was) with a noun and its predicate.

3

بَحَثَ السُّيَّاحُ عَنِ النُّقُوشِ الأَثَرِيَّةِ فِي البَتْرَاء.

Tourists searched for archaeological inscriptions in Petra.

Past tense 'bahatha' with 'an'.

4

هَذَا الثَّوْبُ مَزَيَّنٌ بِنُقُوشٍ يَدَوِيَّةٍ.

This dress is decorated with handmade patterns.

Passive participle 'muzayyan' (decorated).

5

يُمْكِنُكَ رُؤْيَةُ نَقْشِ العُمْلَةِ بِوُضُوحٍ.

You can see the engraving of the coin clearly.

Modal verb 'yumkinuka' (you can).

6

اخْتَارَتِ العَرُوسُ نَقْشاً بَسِيطاً لِيَدِهَا.

The bride chose a simple pattern for her hand.

Past tense 'ikhtarat' (she chose).

7

تُعَبِّرُ هَذِهِ النُّقُوشُ عَنْ ثَقَافَةِ المِنْطَقَةِ.

These patterns express the culture of the region.

Verb 'tu'abbiru' (expresses) with 'an'.

8

أُرِيدُ شِرَاءَ خَاتَمٍ عَلَيْهِ نَقْشٌ خَاصٌّ.

I want to buy a ring with a special engraving on it.

Relative clause starting with 'alayhi'.

1

تَعْكِسُ النُّقُوشُ عَلَى الجُدْرَانِ تَارِيخَ الأَنْدَلُسِ.

The patterns on the walls reflect the history of Al-Andalus.

Verb 'ta'kisu' (reflects) with a plural subject.

2

يَعْمَلُ المُرَمِّمُونَ عَلَى حِمَايَةِ النُّقُوشِ مِنَ التَّآكُلِ.

Restorers are working to protect the engravings from erosion.

Use of 'ala' with a verbal noun (himaya).

3

تُعْتَبَرُ هَذِهِ العُمْلَةُ نَادِرَةً بِسَبَبِ نَقْشِهَا الفَرِيدِ.

This coin is considered rare because of its unique engraving.

Passive verb 'tu'tabaru' (is considered).

4

اسْتَخْدَمَ المِعْمَارِيُّ نُقُوشاً تَمْزِجُ بَيْنَ القَدِيمِ وَالحَدِيثِ.

The architect used patterns that blend the old and the new.

Relative clause 'tamziju' (blends).

5

هَلْ تَعْرِفُ الفَرْقَ بَيْنَ نَقْشِ الحَجَرِ وَنَقْشِ الرُّخَامِ؟

Do you know the difference between stone engraving and marble engraving?

Comparison using 'al-farq bayna'.

6

تَبْدُو النُّقُوشُ كَأَنَّهَا تَتَحَرَّكُ تَحْتَ الضَّوْءِ.

The patterns look as if they are moving under the light.

Use of 'ka'annaha' (as if).

7

أَصْبَحَ نَقْشُ المَعَادِنِ جُزْءاً مِنَ التُّرَاثِ الوَطَنِيِّ.

Metal engraving has become part of the national heritage.

Verb 'asbaha' (became) with its subject and predicate.

8

تَتَطَلَّبُ هَذِهِ الحِرْفَةُ مَهَارَةً فِي النَّقْشِ وَالرَّسْمِ.

This craft requires skill in engraving and drawing.

Verbal nouns used after the preposition 'fi'.

1

العِلْمُ فِي الصِّغَرِ كَالنَّقْشِ عَلَى الحَجَرِ.

Learning in youth is like engraving on stone.

Famous Arabic proverb using 'ka' (like) for comparison.

2

يَحْمِلُ هَذَا النَّقْشُ دَلَالَاتٍ رَمْزِيَّةً عَمِيقَةً.

This pattern carries deep symbolic meanings.

Plural feminine object 'dalalat' with adjective 'amiqua'.

3

تَمَّ فُكُّ رُمُوزِ النُّقُوشِ المِسْمَارِيَّةِ فِي القَرْنِ التَّاسِعَ عَشَرَ.

The cuneiform inscriptions were deciphered in the 19th century.

Passive structure 'tamma fakk' (was deciphered).

4

إِنَّ تَفَاصِيلَ النَّقْشِ تَكْشِفُ عَنْ دِقَّةِ الصَّانِعِ.

The details of the engraving reveal the precision of the maker.

Particle 'inna' for emphasis.

5

ظَلَّتْ تِلْكَ الذِّكْرَى نَقْشاً لا يُمْحَى فِي ذَاكِرَتِي.

That memory remained an indelible engraving in my memory.

Metaphorical use of 'naqsh' with the negative relative 'la yumha'.

6

يُعَدُّ النَّقْشُ بِالذَّهَبِ مِنْ أَرْقَى فُنُونِ التَّزْيِينِ.

Engraving with gold is considered one of the finest arts of decoration.

Superlative 'arqa' (finest).

7

تَتَنَاوَلُ الدِّرَاسَةُ تَطَوُّرَ النُّقُوشِ الخَطِّيَّةِ عَبْرَ العُصُورِ.

The study addresses the evolution of calligraphic inscriptions through the ages.

Verb 'tatanawalu' (addresses/deals with).

8

لَمْ يَكُنِ النَّقْشُ مُجَرَّدَ زِينَةٍ، بَلْ كَانَ لُغَةً.

The engraving was not merely decoration, but rather a language.

Negative 'lam yakun' with contrastive 'bal' (but rather).

1

اسْتَنْطَقَ البَاحِثُ النُّقُوشَ الصَّخْرِيَّةَ لِيَسْتَجْلِيَ غَوَامِضَ المَاضِي.

The researcher interrogated the rock inscriptions to clarify the mysteries of the past.

Literary verb 'istantawaqa' (to make speak/interrogate).

2

تَجَلَّتْ عَبْقَرِيَّةُ النَّقَّاشِ فِي هَذَا الصَّرْحِ المَعْمَارِيِّ.

The genius of the engraver was manifested in this architectural monument.

Verb 'tajallat' (manifested).

3

تَشْتَبِكُ النُّقُوشُ فِي وِحْدَةٍ عُضْوِيَّةٍ تُبْهِرُ النَّاظِرِينَ.

The patterns intertwine in an organic unity that dazzles the onlookers.

Verb 'tashtabiku' (intertwine).

4

يُعِيدُ هَذَا العَمَلُ إِحْيَاءَ نُقُوشٍ كَادَتْ تَنْدَثِرُ.

This work revives patterns that were on the verge of disappearing.

Verb 'kadat' (almost/on the verge of).

5

فِي ثَنَايَا النَّقْشِ تَكْمُنُ حِكَايَاتٌ لَمْ تُرْوَ بَعْدُ.

Within the folds of the pattern lie stories yet to be told.

Prepositional phrase 'fi thanaya' (within the folds).

6

مَا بَيْنَ النَّقْشِ وَالرَّقْشِ خَيْطٌ رَفِيعٌ مِنَ الإِبْدَاعِ.

Between engraving and fine painting lies a thin thread of creativity.

Comparison between two very similar terms.

7

غَدَا النَّقْشُ عَلَى هَذِهِ الآثَارِ شَاهِداً عَلَى عَظَمَةِ الحَضَارَةِ.

The engraving on these ruins has become a witness to the greatness of the civilization.

Verb 'ghada' (became/started to be).

8

تَتَمَاهَى النُّقُوشُ مَعَ الفَرَاغِ لِتَخْلُقَ تَوَازُناً بَصَرِيّاً.

The patterns identify with the void to create a visual balance.

Verb 'tatamaha' (to identify with/blend).

Häufige Kollokationen

نَقْشُ الحِنَّاء
نَقْشٌ هَنْدَسِيّ
نَقْشٌ يَدَوِيّ
نَقْشٌ بَارِز
نَقْشٌ غَائِر
نَقْشٌ إِسْلَامِيّ
نَقْشُ العُمْلَة
نَقْشٌ نَاعِم
نَقْشٌ عَلَى المَعْدِن
نُقُوشٌ أَثَرِيَّة

Häufige Phrasen

مَا هَذَا النَّقْش؟

— What is this pattern? Used when asking about a design.

ما هذا النقش الغريب على القماش؟

نَقْشٌ وَاضِح

— A clear pattern. Used for well-defined designs.

النقش واضح جداً على الحجر.

بِدُونِ نَقْش

— Without a pattern (plain).

أريد ورق جدران بدون نقش.

نَقْشٌ مُعَقَّد

— A complex pattern.

هذا السجاد له نقش معقد.

نَقْشٌ بَدِيع

— A wonderful/exquisite pattern.

سبحان الله، هذا نقش بديع.

فَنُّ النَّقْش

— The art of engraving/designing.

درست فن النقش في الكلية.

نَقْشٌ بَاهِت

— A faded pattern.

النقش على القميص أصبح باهتاً.

نَقْشٌ مُلَوَّن

— A colorful pattern.

أحب النقش الملون في الصيف.

نَقْشٌ تَقْلِيدِيّ

— A traditional pattern.

هذا نقش تقليدي من اليمن.

نَقْشٌ حَدِيث

— A modern pattern.

النقش الحديث يعتمد على البساطة.

Wird oft verwechselt mit

نَقْش vs نِقَاش

Niqash means 'discussion'. It sounds similar but has a long 'i' and refers to talking, not patterns.

نَقْش vs رَسْم

Rasm is a general 'drawing'. Naqsh is specifically a 'pattern' or 'engraving'.

نَقْش vs نَقْص

Naqs means 'shortage' or 'decrease'. It ends with 's' (Sad) instead of 'sh' (Shin).

Redewendungen & Ausdrücke

"العِلْمُ فِي الصِّغَرِ كَالنَّقْشِ عَلَى الحَجَرِ"

— Learning in youth is like engraving on stone. It means what you learn young stays forever.

يجب أن نعلم الأطفال جيداً، فالعلم في الصغر كالنقش على الحجر.

Formal/Proverb
"نَقْشٌ فِي الذَّاكِرَة"

— Engraved in memory. Used for something unforgettable.

كلامك كان نقشاً في الذاكرة لن أنساه.

Literary
"نَقَشَ اسْمَهُ بِحُرُوفٍ مِنْ ذَهَب"

— He engraved his name in letters of gold. Meaning he achieved great fame or success.

نقش اللاعب اسمه بحروف من ذهب في تاريخ النادي.

Formal/Media
"نَقْشُ الخَاطِر"

— Something that pleases the mind or heart (rare).

رؤية الطبيعة هي نقش للخاطر.

Poetic
"كَأَنَّهُ مَنْقُوشٌ عَلَى قَلْبِي"

— As if it were engraved on my heart.

حب الوطن منقوش على قلبي.

Emotional/Poetic
"نَقْشٌ لا يَمُوت"

— A pattern that never dies (timeless).

هذا الفن نقش لا يموت.

Literary
"نَقْشُ الصَّبْر"

— The mark of patience (metaphorical).

ظهر على وجهه نقش الصبر.

Literary
"نَقَشَ الحَقِيقَة"

— To reveal or carve out the truth.

البحث التاريخي نقش الحقيقة.

Formal
"نُقُوشُ الزَّمَان"

— The marks of time (wrinkles or history).

نُقُوشُ الزمان واضحة على وجه العجوز.

Poetic
"نَقْشٌ بِلَا مَعْنَى"

— A pattern without meaning (superficial).

كلامه مجرد نقش بلا معنى.

Critical

Leicht verwechselbar

نَقْش vs نَقَشَ

It's the verb form of the same root.

Naqasha is the action (to engrave), whereas Naqsh is the result (the engraving/pattern).

نقش الفنانُ نقشاً رائعاً.

نَقْش vs مَنْقُوشَة

It sounds like 'patterned'.

In many dialects, a 'Manqusha' is a specific type of Lebanese flatbread (pitted/patterned with toppings).

أكلت منقوشة زعتر.

نَقْش vs زُخْرُفَة

Both mean decoration.

Zukhrufa is the broad category of ornament; Naqsh is the specific engraved or drawn pattern.

هذه الزخرفة تتكون من نقوش صغيرة.

نَقْش vs تَطْرِيز

Both are decorative patterns on cloth.

Tatriz is specifically embroidery (needlework); Naqsh can be a printed pattern or a carved one.

هذا الثوب فيه تطريز ونقش.

نَقْش vs وَسْم

Both are marks on a surface.

Wasm is a functional mark or brand (like on cattle); Naqsh is always artistic or decorative.

وسم القبيلة ليس نقشاً فنياً.

Satzmuster

A1

هذا نقش [Adjective].

هذا نقش جميل.

A2

أحب نقش الـ [Noun].

أحب نقش الحناء.

B1

يوجد نقش على الـ [Noun].

يوجد نقش على الجدار.

B2

يتميز الـ [Noun] بنقوشه الـ [Adjective].

يتميز المسجد بنقوشه القديمة.

C1

يعتبر النقش الـ [Noun] جزءاً من [Noun].

يعتبر النقش اليدوي جزءاً من التراث.

C1

كأنه نقش في [Noun].

كأنه نقش في القلب.

C2

تتجلى روعة النقش في [Noun].

تتجلى روعة النقش في التفاصيل.

C2

ما بين [Noun] و [Noun] نقش.

ما بين الفن والتاريخ نقش.

Wortfamilie

Substantive

نَقْش (pattern/engraving)
نَقَّاش (engraver/painter)
تَنْقِيش (detailed work/pitting)
مِنْقَاش (chisel/tweezers/engraving tool)
نُقُوش (patterns/plural)

Verben

نَقَشَ (to engrave/paint/draw a pattern)
نَقَّشَ (to decorate intensely)
انْتَقَشَ (to be engraved)
تَنَاقَشَ (to discuss - note: same root, different meaning branch)

Adjektive

مَنْقُوش (engraved/patterned)
نَقْشِيّ (pattern-related)
مُنَقَّش (decorated/variegated)

Verwandt

زُخْرُفَة (decoration)
خَطّ (calligraphy)
حَفْر (carving)
تَطْرِيز (embroidery)
تَلْوِين (coloring)

So verwendest du es

frequency

Common in daily life, especially regarding fashion and celebrations.

Häufige Fehler
  • Using 'Naqsh' for a portrait. Lawha (لَوْحَة) or Rasm (رَسْم).

    Naqsh is for patterns and designs, not representations of people or scenes.

  • Saying 'Naqshat' for plural. Nuqush (نُقُوش).

    Naqsh uses a broken plural, which is very common in Arabic nouns.

  • Pronouncing it 'Naksh' with a soft K. Naqsh (with a deep Qaf).

    The 'Q' and 'K' are different letters in Arabic and change the 'feel' of the word.

  • Using 'Naqsh' for a digital photo. Soora (صُورَة).

    Naqsh implies a physical design, engraving, or artistic pattern.

  • Forgetting gender agreement with 'Nuqush'. Nuqush jamilah (نُقُوش جَمِيلَة).

    Non-human plurals are treated as feminine singular for adjectives.

Tipps

Think Artistically

Whenever you see something that looks like it was 'designed' rather than just 'colored', use Naqsh.

Plural Power

Master the plural 'Nuqush'. It appears everywhere in museums and historical sites.

Wedding Ready

If you attend an Arabic wedding, complimenting the bride's 'Naqsh' (henna) is a great icebreaker.

The Deep Q

Don't be afraid to make the Qaf sound deep. It adds authenticity to your speech.

Short and Sweet

Naqsh is only three letters. It's a great word to practice your Arabic handwriting.

Museum Tip

Look for the word 'Nuqush' on signs in museums; it usually points to ancient inscriptions.

Quality Check

Ask 'Hal hadha naqsh yidawi?' (Is this handmade?) to show you value craftsmanship.

Memory Hack

Use 'Naqsh' to describe things you want to remember forever, like 'Naqsh in my mind'.

Print vs. Plain

Use 'Munaqqash' for prints and 'Sadah' for plain to help you shop for clothes.

Root Study

Explore other words from N-Q-SH to see how Arabic connects 'engraving' with 'discussion'.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of the 'N' for 'Noticeable', 'Q' for 'Quality', and 'SH' for 'Shapes'. A Naqsh is a Noticeable Quality Shape.

Visuelle Assoziation

Imagine a hand being decorated with henna. As the artist moves the cone, they are creating a 'Naqsh'.

Word Web

Art Henna Mosque Carving Pattern Design History Beauty

Herausforderung

Go around your house and find three things that have a 'naqsh'. Point at them and say 'Hadha naqsh' (This is a pattern).

Wortherkunft

The word comes from the Semitic root N-Q-SH (ن-ق-ش). In ancient languages related to Arabic, this root was associated with hitting, striking, or picking at a surface to create a mark. This evolved into the more refined meaning of artistic engraving and patterning.

Ursprüngliche Bedeutung: To strike or pick at something with a tool to leave a mark.

Semitic

Kultureller Kontext

When discussing henna 'naqsh', be aware that some patterns have specific tribal or regional meanings. Always admire them with respect.

English speakers often use 'pattern' or 'print', but 'naqsh' is more specific to the *act* of creating the design as well as the design itself.

The 'Nuqush' of the Alhambra Palace in Spain. The 'Naqsh-e Jahan' Square in Iran (though Persian, it uses the same Arabic root). Ancient Nabatean inscriptions in Petra.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At a Henna Party

  • أُرِيدُ نَقْشاً خَفِيفاً.
  • هَذَا النَّقْشُ سُودَانِيٌّ.
  • مَنْ عَمِلَتْ لَكِ هَذَا النَّقْش؟
  • النَّقْشُ لَمْ يَجِفَّ بَعْدُ.

At a Souq (Market)

  • هَلِ النَّقْشُ يَدَوِيٌّ؟
  • أُرِيدُ صِينِيَّةً بِنُقُوشٍ عَرَبِيَّةٍ.
  • كَمْ سِعْرُ هَذَا النَّقْش؟
  • النَّقْشُ دَقِيقٌ جِدّاً.

Visiting a Mosque

  • انْظُرْ إِلَى النُّقُوشِ فِي السَّقْفِ.
  • هَذِهِ نُقُوشٌ آيَاتٍ قُرْآنِيَّةٍ.
  • مَا أَجْمَلَ هَذِهِ النُّقُوشَ!
  • النُّقُوشُ تَعُودُ لِلْعَصْرِ الأُمَوِيِّ.

Buying Clothes

  • أُحِبُّ القُمُشَ المَنْقُوشَ.
  • هَلْ يُوجَدُ نَقْشٌ آخَر؟
  • هَذَا النَّقْشُ كَبِيرٌ جِدّاً.
  • النَّقْشُ يُشْبِهُ الزُّهُورَ.

Learning Art

  • كَيْفَ أَبْدَأُ النَّقْشَ؟
  • النَّقْشُ يَحْتَاجُ لِلصَّبْرِ.
  • اسْتَخْدِمِ المِنْقَاشَ لِلنَّقْشِ.
  • هَذَا نَقْشٌ هَنْدَسِيٌّ بَسِيطٌ.

Gesprächseinstiege

"مَا رَأْيُكَ فِي هَذَا النَّقْشِ عَلَى الجِدَارِ؟ (What do you think of this pattern on the wall?)"

"هَلْ تُفَضِّلُ المَلَابِسَ السَّادَةَ أَمِ المَنْقُوشَةَ؟ (Do you prefer plain or patterned clothes?)"

"هَلْ جَرَّبْتِ نَقْشَ الحِنَّاءِ مِنْ قَبْلُ؟ (Have you tried henna patterns before?)"

"أَيُّ نَوْعٍ مِنَ النُّقُوشِ تُحِبُّ أَكْثَرَ؟ (Which type of patterns do you like most?)"

"هَلْ تَعْرِفُ تَارِيخَ هَذِهِ النُّقُوشِ؟ (Do you know the history of these patterns?)"

Tagebuch-Impulse

صِفْ نَقْشاً رَأَيْتَهُ اليَوْمَ وَأَعْجَبَكَ. (Describe a pattern you saw today and liked.)

تَحَدَّثْ عَنْ أَهَمِّيَّةِ النَّقْشِ فِي الثَّقَافَةِ العَرَبِيَّةِ. (Talk about the importance of patterns in Arabic culture.)

إِذَا كُنْتَ فَنَّاناً، مَاذَا سَتَنْقُشُ عَلَى بَابِ بَيْتِكَ؟ (If you were an artist, what would you engrave on your house door?)

اُكْتُبْ عَنْ ذِكْرَى 'مَنْقُوشَةٍ' فِي قَلْبِكَ. (Write about a memory 'engraved' in your heart.)

قَارِنْ بَيْنَ النُّقُوشِ القَدِيمَةِ وَالنُّقُوشِ الحَدِيثَةِ. (Compare old patterns and modern patterns.)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

While 'Washm' is the specific word for a permanent tattoo, some people might use 'Naqsh' metaphorically or for temporary tattoos like henna. However, for a real tattoo, 'Washm' is the correct term.

No, you can use it for any pattern. You can say 'Naqsh Yabani' (Japanese pattern) or 'Naqsh Hadith' (Modern pattern). It describes the concept of a design, regardless of the style.

You use the word 'Munaqqash' (مُنَقَّش) or 'Manqush' (مَنْقُوش). For example, 'Qamis munaqqash' (A patterned shirt).

'Naqsh' is the visual design itself. 'Namat' (نَمَط) refers more to the style, mode, or a repeating sequence. You'd use 'naqsh' for the art on a rug and 'namat' for the style of the rug.

Not typically for pixels or digital code, but it is used in 'Graphic Design' (Tasmeem al-Nuqush) when referring to creating patterns for wallpapers or branding.

Generally, no. A painting is 'Lawha' or 'Rasm'. 'Naqsh' is reserved for designs that are repetitive, engraved, or specifically decorative patterns.

Yes, absolutely. Archaeologists use 'Nuqush' to refer to inscriptions on rocks and ruins from ancient civilizations.

You say 'Naqsh daquiq' (نَقْش دَقِيق). 'Daquiq' means precise, fine, or intricate.

Yes, for the decorative patterns pressed into cookies like Ma'amoul or the patterns on some traditional breads.

It is the art of applying henna paste in intricate designs on the skin, which then leaves a temporary reddish-brown stain.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence in Arabic using the word 'Naqsh' to describe a shirt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I like the henna patterns.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the plural 'Nuqush' in a sentence about a museum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a geometric pattern in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write the Arabic proverb about learning in youth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Is this wood carving handmade?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'Munaqqash' (patterned).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The patterns reflect history.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'Naqsh' metaphorically in a sentence about a memory.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the carvings on a mosque wall.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I want a simple pattern for my hand.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The artist engraved a name on the ring.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'Minqash'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Colorful patterns are beautiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'There are inscriptions in the cave.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a carpet using the word 'Nuqush'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He is a famous engraver.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'Naqsh bariz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The design is faded.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'What is this pattern?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This is a beautiful pattern' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Is this pattern handmade?' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce the plural 'Nuqush' correctly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell a friend you like their henna pattern.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say the proverb 'Learning in youth...' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask for a shirt without a pattern.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I prefer geometric patterns.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'Naqsh' making sure to hit the Qaf.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Where are the ancient inscriptions?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The pattern is very intricate.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Compliment the carvings on a door.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am learning the art of engraving.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Do you have another pattern?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The memory is engraved in my heart.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This is an Islamic pattern.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The patterns are colorful.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'How much is this engraved tray?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I don't like big patterns.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The patterns on the wall are old.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Look at the patterns on the carpet.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word 'Nuqush'. Is it singular or plural?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the word: 'Naqsh' vs 'Niqash'. (Speaker says 'Naqsh')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: 'أحب نقش الحناء'. What does the speaker like?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the adjective: 'نقش جميل'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'هذه نقوش قديمة'. Is the design new or old?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the material: 'نقش على الخشب'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the speaker talking about art or food: 'النقش رائع'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the number: 'رأيت ثلاثة نقوش'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the location: 'النقش على الجدار'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the tool: 'استخدم المنقاش'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the pattern handmade or machine? 'نقش يدوي'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'النقوش ملونة'. Are there colors?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the type of pattern: 'نقش هندسي'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the proverb segment: '...كالنقش على الحجر'. What is the material?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'أريد ثوباً بدون نقش'. Does the speaker want a pattern?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!