B2 verb Neutral 1 Min. Lesezeit

ردّ

radd /radː/

Definition of "ردّ" in level:

Wird geladen...

Gib eine Antwort, wenn dich jemand etwas fragt. So zeigst du, dass du zugehört hast.

The verb 'radda' signifies a reciprocal response or the physical act of returning something.

Wort in 30 Sekunden

  • To provide an answer to a question or statement.
  • To return something to its original owner or place.
  • To react or respond to an action or situation.

Summary

The verb 'radda' signifies a reciprocal response or the physical act of returning something.

  • To provide an answer to a question or statement.
  • To return something to its original owner or place.
  • To react or respond to an action or situation.

Mastering prepositions with Radda

Always pair 'radda' with 'ala' when you are responding to a person or an idea. This is the most common usage in daily communication.

Avoid confusing with physical return

Be careful not to use 'radda' for 'responding' when you actually mean to 'return' an object. Context clarifies the difference.

Cultural depth of the word

In Arab culture, 'radda' is often associated with honor, such as 'radd al-i'tibar' (restoring reputation), which carries significant social weight.

Beispiele

4 von 4
1

ردّ الصديق على رسالتي بسرعة.

The friend replied to my message quickly.

2

يرجى الرد على هذا الخطاب قبل نهاية الأسبوع.

Please respond to this letter before the weekend.

3

لا تترك أحداً يرد عليك بأسلوب سيء.

Do not let anyone answer you in a bad way.

4

ردّ الباحث على الانتقادات الموجهة لدراسته.

The researcher responded to the criticisms directed at his study.

Wortfamilie

Nomen
ردّ / ردود
Verb
ردّ
Adjektiv
مردود

Merkhilfe

Think of a tennis ball being hit back; you 'radda' (hit back) the answer to the sender. It's all about the exchange.

نظرة عامة

يُعد فعل 'ردّ' من الأفعال الأساسية والشائعة في اللغة العربية، وهو فعل متعدٍّ يتطلب فاعلاً ومفعولاً به (غالباً بحرف الجر 'على'). يحمل دلالات متنوعة تبدأ من الإجابة البسيطة وتصل إلى الرفض أو الإرجاع المادي للأشياء. 2) أنماط الاستخدام: يُستخدم الفعل غالباً مع حرف الجر 'على' عندما يتعلق الأمر بالاستجابة للأشخاص أو الأفكار. يمكن أن يأتي أيضاً بمعنى 'إرجاع' الشيء إلى صاحبه (ردّ الأمانة). 3) السياقات الشائعة: يكثر استخدامه في المراسلات الرسمية (ردّ على رسالة)، في الحوارات اليومية (ردّ على سؤال)، وفي السياقات القانونية أو الأخلاقية (ردّ الاعتبار أو ردّ الحقوق). 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: 'أجاب' تركز أكثر على تقديم المعلومات المطلوبة، بينما 'ردّ' قد تحمل طابعاً دفاعياً أو تفاعلياً أوسع؛ فكل إجابة ردّ، ولكن ليس كل ردّ إجابة مباشرة، فقد يكون الردّ تعبيراً عن موقف أو رفض.

Nutzungshinweise

The verb 'radda' is neutral and can be used in both formal and informal settings. When used with 'ala', it creates a strong sense of interaction. It is essential to distinguish between its meaning as 'to answer' and 'to return' based on the preposition used.

Häufige Fehler

Learners often forget the preposition 'ala' when using 'radda' to mean 'to respond'. Another mistake is using it as an intransitive verb without a clear object or context. Ensure the target of the response is clear.

Merkhilfe

Think of a tennis ball being hit back; you 'radda' (hit back) the answer to the sender. It's all about the exchange.

Wortherkunft

Derived from the Arabic root (ر د د), which signifies the concept of turning back or repeating. It has been used in classical Arabic to denote both physical movement and verbal response.

Kultureller Kontext

In Arab culture, 'radd al-salam' (returning the greeting) is a social obligation and a sign of respect. The word 'radda' is deeply embedded in social etiquette regarding politeness and justice.

Beispiele

1

ردّ الصديق على رسالتي بسرعة.

everyday

The friend replied to my message quickly.

2

يرجى الرد على هذا الخطاب قبل نهاية الأسبوع.

formal

Please respond to this letter before the weekend.

3

لا تترك أحداً يرد عليك بأسلوب سيء.

informal

Do not let anyone answer you in a bad way.

4

ردّ الباحث على الانتقادات الموجهة لدراسته.

academic

The researcher responded to the criticisms directed at his study.

Wortfamilie

Nomen
ردّ / ردود
Verb
ردّ
Adjektiv
مردود

Häufige Kollokationen

ردّ التحية Returning the greeting
ردّ الفعل Reaction
ردّ الاعتبار Restoration of reputation

Häufige Phrasen

ردّ فعله كان مفاجئاً

His reaction was surprising

لا يوجد رد

There is no answer

ردّ الصاع صاعين

To retaliate in full measure

Wird oft verwechselt mit

ردّ vs أجاب

Ajaba is specifically for answering questions or requests. Radda is broader and includes reactions, physical returns, and rebuttals.

Grammatikmuster

ردّ على + اسم ردّ + مفعول به + إلى + مكان ردّ + فعل (للتعقيب)

Mastering prepositions with Radda

Always pair 'radda' with 'ala' when you are responding to a person or an idea. This is the most common usage in daily communication.

Avoid confusing with physical return

Be careful not to use 'radda' for 'responding' when you actually mean to 'return' an object. Context clarifies the difference.

Cultural depth of the word

In Arab culture, 'radda' is often associated with honor, such as 'radd al-i'tibar' (restoring reputation), which carries significant social weight.

Teste dich selbst

fill blank

املأ الفراغ بالكلمة المناسبة

يجب عليك أن ___ على الرسالة في أسرع وقت.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ترد

السياق يتطلب فعلاً بمعنى الاستجابة للرسالة.

multiple choice

اختر المعنى الصحيح

ماذا يعني 'ردّ الأمانة إلى أهلها'؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: إرجاعها

في هذا السياق، ردّ تعني الإرجاع.

sentence building

رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة

السؤال / على / المدير / ردّ

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ردّ المدير على السؤال

ترتيب الجملة الفعلية يبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم حرف الجر.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

نعم، 'ردّ على' تعني الاستجابة أو الإجابة، بينما 'ردّ إلى' تعني إرجاع الشيء إلى مكانه أو مصدره. السياق يحدد المعنى المقصود بدقة.

أجاب تستخدم غالباً للسؤال أو الطلب، بينما ردّ أشمل وتستخدم للتعقيب على الأفعال والأقوال والمواقف وحتى الممتلكات.

هو فعل متعدٍّ، حيث يتطلب مفعولاً به، وغالباً ما يتصل بحرف الجر 'على' ليكتمل المعنى في سياق الاستجابة.

يستخدم بكثرة في المراسلات التجارية والقانونية، مثل 'الرد على الخطاب' أو 'ردّ الدعوى'، مما يعكس الاحترافية في التواصل.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!