ردّ
当有人问你问题时,给出回答。就像是回应对方。
The verb 'radda' signifies a reciprocal response or the physical act of returning something.
30秒词汇
- To provide an answer to a question or statement.
- To return something to its original owner or place.
- To react or respond to an action or situation.
Summary
The verb 'radda' signifies a reciprocal response or the physical act of returning something.
- To provide an answer to a question or statement.
- To return something to its original owner or place.
- To react or respond to an action or situation.
Mastering prepositions with Radda
Always pair 'radda' with 'ala' when you are responding to a person or an idea. This is the most common usage in daily communication.
Avoid confusing with physical return
Be careful not to use 'radda' for 'responding' when you actually mean to 'return' an object. Context clarifies the difference.
Cultural depth of the word
In Arab culture, 'radda' is often associated with honor, such as 'radd al-i'tibar' (restoring reputation), which carries significant social weight.
例句
4 / 4ردّ الصديق على رسالتي بسرعة.
The friend replied to my message quickly.
يرجى الرد على هذا الخطاب قبل نهاية الأسبوع.
Please respond to this letter before the weekend.
لا تترك أحداً يرد عليك بأسلوب سيء.
Do not let anyone answer you in a bad way.
ردّ الباحث على الانتقادات الموجهة لدراسته.
The researcher responded to the criticisms directed at his study.
词族
记忆技巧
Think of a tennis ball being hit back; you 'radda' (hit back) the answer to the sender. It's all about the exchange.
نظرة عامة
يُعد فعل 'ردّ' من الأفعال الأساسية والشائعة في اللغة العربية، وهو فعل متعدٍّ يتطلب فاعلاً ومفعولاً به (غالباً بحرف الجر 'على'). يحمل دلالات متنوعة تبدأ من الإجابة البسيطة وتصل إلى الرفض أو الإرجاع المادي للأشياء. 2) أنماط الاستخدام: يُستخدم الفعل غالباً مع حرف الجر 'على' عندما يتعلق الأمر بالاستجابة للأشخاص أو الأفكار. يمكن أن يأتي أيضاً بمعنى 'إرجاع' الشيء إلى صاحبه (ردّ الأمانة). 3) السياقات الشائعة: يكثر استخدامه في المراسلات الرسمية (ردّ على رسالة)، في الحوارات اليومية (ردّ على سؤال)، وفي السياقات القانونية أو الأخلاقية (ردّ الاعتبار أو ردّ الحقوق). 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: 'أجاب' تركز أكثر على تقديم المعلومات المطلوبة، بينما 'ردّ' قد تحمل طابعاً دفاعياً أو تفاعلياً أوسع؛ فكل إجابة ردّ، ولكن ليس كل ردّ إجابة مباشرة، فقد يكون الردّ تعبيراً عن موقف أو رفض.
使用说明
The verb 'radda' is neutral and can be used in both formal and informal settings. When used with 'ala', it creates a strong sense of interaction. It is essential to distinguish between its meaning as 'to answer' and 'to return' based on the preposition used.
常见错误
Learners often forget the preposition 'ala' when using 'radda' to mean 'to respond'. Another mistake is using it as an intransitive verb without a clear object or context. Ensure the target of the response is clear.
记忆技巧
Think of a tennis ball being hit back; you 'radda' (hit back) the answer to the sender. It's all about the exchange.
词源
Derived from the Arabic root (ر د د), which signifies the concept of turning back or repeating. It has been used in classical Arabic to denote both physical movement and verbal response.
文化背景
In Arab culture, 'radd al-salam' (returning the greeting) is a social obligation and a sign of respect. The word 'radda' is deeply embedded in social etiquette regarding politeness and justice.
例句
ردّ الصديق على رسالتي بسرعة.
everydayThe friend replied to my message quickly.
يرجى الرد على هذا الخطاب قبل نهاية الأسبوع.
formalPlease respond to this letter before the weekend.
لا تترك أحداً يرد عليك بأسلوب سيء.
informalDo not let anyone answer you in a bad way.
ردّ الباحث على الانتقادات الموجهة لدراسته.
academicThe researcher responded to the criticisms directed at his study.
词族
常见搭配
常用短语
ردّ فعله كان مفاجئاً
His reaction was surprising
لا يوجد رد
There is no answer
ردّ الصاع صاعين
To retaliate in full measure
容易混淆的词
Ajaba is specifically for answering questions or requests. Radda is broader and includes reactions, physical returns, and rebuttals.
语法模式
Mastering prepositions with Radda
Always pair 'radda' with 'ala' when you are responding to a person or an idea. This is the most common usage in daily communication.
Avoid confusing with physical return
Be careful not to use 'radda' for 'responding' when you actually mean to 'return' an object. Context clarifies the difference.
Cultural depth of the word
In Arab culture, 'radda' is often associated with honor, such as 'radd al-i'tibar' (restoring reputation), which carries significant social weight.
自我测试
املأ الفراغ بالكلمة المناسبة
يجب عليك أن ___ على الرسالة في أسرع وقت.
السياق يتطلب فعلاً بمعنى الاستجابة للرسالة.
اختر المعنى الصحيح
ماذا يعني 'ردّ الأمانة إلى أهلها'؟
في هذا السياق، ردّ تعني الإرجاع.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة
السؤال / على / المدير / ردّ
ترتيب الجملة الفعلية يبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم حرف الجر.
得分: /3
常见问题
4 个问题نعم، 'ردّ على' تعني الاستجابة أو الإجابة، بينما 'ردّ إلى' تعني إرجاع الشيء إلى مكانه أو مصدره. السياق يحدد المعنى المقصود بدقة.
أجاب تستخدم غالباً للسؤال أو الطلب، بينما ردّ أشمل وتستخدم للتعقيب على الأفعال والأقوال والمواقف وحتى الممتلكات.
هو فعل متعدٍّ، حيث يتطلب مفعولاً به، وغالباً ما يتصل بحرف الجر 'على' ليكتمل المعنى في سياق الاستجابة.
يستخدم بكثرة في المراسلات التجارية والقانونية، مثل 'الرد على الخطاب' أو 'ردّ الدعوى'، مما يعكس الاحترافية في التواصل.
相关词汇
更多general词汇
عادةً
A1这个副词描述了经常发生或以通常方式发生的事情。就像说‘通常’一样。
إعداد
B2这是准备某事的过程,比如准备食物或一个项目。
عاضد
B2这个动词表示支持或帮助某人,尤其是在他们需要的时候。
عادةً ما
B2这个副词通常表示某事在大多数情况下会发生。
عادي
A1这个词表示某事是典型的或平常的,就像普通的一天一样。
عاقبة
B1这是某个行为的结果,通常是不好的或不希望发生的事情。
أعلى
A1这个词表示一个更高的方向或位置。想想“向上”移动。
عالٍ
A2形容声音很大或高度很高。
عال
B1这个词的意思是‘高的’,指水平或音量上的高,比如高音或高价。
عَالَمِيّ
B1指涉及全世界的。形容某事物的影响范围广,遍布全球。