رجل
Man.
The Arabic word 'رجل' (rajul) refers to an adult man.
Wort in 30 Sekunden
- An adult male human.
- Basic vocabulary word for adult males.
- Used in many everyday contexts.
Summary
The Arabic word 'رجل' (rajul) refers to an adult man.
- An adult male human.
- Basic vocabulary word for adult males.
- Used in many everyday contexts.
Remember 'Rajul' for Adult Man
Think of 'rajul' as the standard term for an adult male in Arabic. It's a fundamental word to know.
Avoid using for boys
Do not use 'رجل' for young boys; use 'صبي' or 'فتى' instead. 'رجل' specifically denotes adulthood.
Masculinity Concepts
In many Arab cultures, the term 'رجل' can carry connotations of responsibility, strength, and honor beyond just biological sex.
Beispiele
4 von 4هذا الرجل يعمل مهندساً.
This man works as an engineer.
اجتمع رجال القبيلة لاتخاذ قرار.
The men of the tribe gathered to make a decision.
يا رجل، هل رأيت مفاتيحي؟
Hey man, have you seen my keys?
تُظهر الدراسات أن متوسط عمر الرجل قد ازداد.
Studies show that the average lifespan of a man has increased.
Wortfamilie
Merkhilfe
Imagine a strong, mature 'Raja' (a common name) who is a responsible adult man. 'Rajul' sounds similar and means adult man.
Overview
كلمة 'رجل' هي اسم مفرد مذكر في اللغة العربية، وتُستخدم للإشارة إلى الإنسان البالغ من الذكور. وهي كلمة أساسية وشائعة جداً في الاستخدام اليومي، وتُعد من المفردات الأساسية التي يتعلمها المبتدئون في اللغة العربية. ترتبط الكلمة غالباً بمفاهيم مثل القوة، المسؤولية، والنضج، وإن كانت هذه الارتباطات قد تختلف ثقافياً.
تُستخدم كلمة 'رجل' بشكل مباشر للإشارة إلى فرد ذكر بالغ. يمكن استخدامها كاسم علم (مثل 'رجل الشرطة') أو لوصف شخص معين ('هذا الرجل طيب'). كما يمكن استخدامها بصيغة الجمع ('رجال') للإشارة إلى مجموعة من الذكور البالغين. في بعض السياقات، قد تُستخدم للإشارة إلى الجنس البشري بشكل عام، ولكن استخدام 'إنسان' أو 'بشر' أكثر شيوعاً في هذه الحالة.
تظهر كلمة 'رجل' بكثرة في سياقات متنوعة: في وصف الأشخاص ('رجل طويل القامة')، في الحديث عن الأدوار الاجتماعية ('رجل أعمال'، 'رجل دولة')، في القصص والأخبار ('لقي الرجل مصرعه')، وفي التعبيرات المجازية ('رجل بمعنى الكلمة'). هي كلمة متجذرة في الثقافة العربية وتظهر في الأمثال والشعر.
هناك كلمات مشابهة مثل 'شاب' (يشير إلى الذكر اليافع)، 'فتى' (يشير إلى الذكر الأصغر سناً)، و'صبي' (يشير إلى الطفل الذكر). 'رجل' تميز الذكر البالغ. كلمة 'امرأة' هي المقابل المؤنث لـ'رجل'. كلمة 'إنسان' تشمل الذكر والأنثى من جميع الأعمار.
Nutzungshinweise
The word 'رجل' is a neutral term and can be used in most registers. It's a very common word, so you'll encounter it frequently in daily conversation and media. Be mindful of context, as it can sometimes imply maturity or responsibility.
Häufige Fehler
A common mistake for learners is using 'رجل' for boys or young men; ensure you use 'صبي' (boy) or 'شاب' (young man) for younger individuals. Also, avoid using it as a general term for 'person' when both genders are included.
Merkhilfe
Imagine a strong, mature 'Raja' (a common name) who is a responsible adult man. 'Rajul' sounds similar and means adult man.
Wortherkunft
The word 'رجل' has ancient Semitic roots, common in related languages. Its origin is linked to the concept of a full-grown, capable male.
Kultureller Kontext
In Arab cultures, a 'رجل' is often expected to be a protector and provider. The term can carry significant weight regarding social roles and expectations.
Beispiele
هذا الرجل يعمل مهندساً.
everydayThis man works as an engineer.
اجتمع رجال القبيلة لاتخاذ قرار.
formalThe men of the tribe gathered to make a decision.
يا رجل، هل رأيت مفاتيحي؟
informalHey man, have you seen my keys?
تُظهر الدراسات أن متوسط عمر الرجل قد ازداد.
academicStudies show that the average lifespan of a man has increased.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
رجل بمعنى الكلمة
A man in the true sense of the word
رجل دولة
Statesman
رجل الساعة
Man of the hour
Wird oft verwechselt mit
'شاب' (shab) refers to a young man or youth, typically someone in their teens or early twenties. 'رجل' (rajul) specifically denotes an adult man.
'امرأة' (imra'ah) is the word for 'woman', the female counterpart to 'رجل' (rajul).
Grammatikmuster
Remember 'Rajul' for Adult Man
Think of 'rajul' as the standard term for an adult male in Arabic. It's a fundamental word to know.
Avoid using for boys
Do not use 'رجل' for young boys; use 'صبي' or 'فتى' instead. 'رجل' specifically denotes adulthood.
Masculinity Concepts
In many Arab cultures, the term 'رجل' can carry connotations of responsibility, strength, and honor beyond just biological sex.
Teste dich selbst
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:
هذا ___ طويل القامة جداً.
الكلمة المناسبة لوصف ذكر بالغ طويل القامة هي 'رجل'.
اختر التعريف الأنسب لكلمة 'رجل':
ماذا تعني كلمة 'رجل'؟
التعريف الدقيق لكلمة 'رجل' هو ذكر بالغ.
أعد ترتيب الكلمات التالية لتكوين جملة مفيدة:
رجل، طيب، هذا، جداً
الجملة الصحيحة نحوياً ومعنوياً هي 'هذا رجل طيب جداً'.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen'رجل' تشير إلى ذكر بالغ، بينما 'شاب' تشير إلى ذكر في مرحلة الشباب، أي بعد البلوغ وقبل الوصول إلى سن النضج الكامل.
نعم، في بعض السياقات القديمة أو الشعرية، ولكن الاستخدام الأكثر شيوعاً للإشارة إلى الجنس البشري هو 'إنسان' أو 'بشر' لتشمل الذكور والإناث.
جمع كلمة 'رجل' هو 'رجال'.
نعم، غالباً ما ترتبط بصفات مثل القوة والمسؤولية والنضج، ولكن هذه الدلالات قد تكون مجرد تصورات ثقافية وليست جزءاً من التعريف الأساسي للكلمة.
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr society Wörter
عادل
A2Das beschreibt jemanden oder etwas, das fair ist und alle mit Gerechtigkeit behandelt.
اِعْتِدَال
B2Die Eigenschaft, ausgewogen zu sein und Extreme zu vermeiden. Man bleibt in der Mitte und bewahrt die Ruhe.
عنيف
A1Das beschreibt Handlungen, die grob sind, Gewalt anwenden und Schaden verursachen können.
عربي
A1Das bezieht sich auf Menschen aus arabischen Ländern oder die arabische Sprache.
اعتماد
B1Das Vertrauen in jemanden oder etwas. Es kann auch bedeuten, dass eine Institution offiziell anerkannt oder zertifiziert ist.
أفراد
B1Das bezieht sich auf eine einzelne Person, getrennt von einer Gruppe.
أجنبي
A1Das bedeutet, dass jemand oder etwas aus einem anderen Land kommt.
اِجْتِمَاعِيّ
B1Jemand, der gerne mit anderen Leuten zusammen ist und auf Partys geht.
احترام
A2Das ist ein Gefühl, jemanden oder etwas hoch zu schätzen.
الله
A2Das arabische Wort für Gott, an den Muslime und arabische Christen glauben. Es bezeichnet den einen Schöpfer.