B1 verb Neutral #5,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

يُذوّب

yudhawwib /judawwib/

Yudhawwib means to melt or dissolve, transforming a solid into a liquid state.

Wort in 30 Sekunden

  • To turn a solid into a liquid, often using heat.
  • Common in science, cooking, and nature descriptions.
  • Can also mean dissolving a solid in a liquid.

Overview

الفعل “يُذوِّب” (yudhawwib) هو فعل مضارع عربي يعني جعل شيء صلب يتحول إلى سائل، غالبًا عن طريق التسخين. يمكن أن يشير أيضًا إلى إذابة مادة صلبة في سائل آخر. يُعد هذا الفعل شائعًا في اللغة العربية ويُستخدم في سياقات متنوعة تتراوح بين العلمية والحياتية.

يُستخدم “يُذوِّب” عادةً مع المواد التي تتغير حالتها من الصلابة إلى السيولة. يمكن أن يكون الفاعل هو مصدر الحرارة (مثل الشمس، النار) أو مادة أخرى (مثل الماء، الملح). يأتي الفعل في صيغة المبني للمعلوم (يُذوِّب) أو المبني للمجهول (يُذَوَّب). يتعدى الفعل غالبًا إلى مفعول به واحد (المادة التي تذوب).

يُستخدم “يُذوِّب” في سياقات تتعلق بالطبخ (مثل إذابة الزبدة أو الشوكولاتة)، وفي العلوم (مثل ذوبان الجليد أو المعادن)، وفي وصف الظواهر الطبيعية (مثل ذوبان الثلوج في الربيع)، وأحيانًا بشكل مجازي لوصف تليين المشاعر أو المواقف الصعبة.

كلمات مثل “ينصهر” و“يتحلل” تشبه “يُذوِّب” في بعض المعاني. “ينصهر” غالبًا ما يُستخدم للمواد الصلبة التي تتحول إلى سائل بفعل الحرارة (مثل المعادن)، وهو قريب جدًا من “يُذوِّب”. أما “يتحلل” فيشير إلى تفكك المادة أو تحللها إلى مكوناتها، وقد لا يتضمن بالضرورة التحول إلى سائل. “يُذيب” (بكسر الباء) هو صيغة أخرى لنفس الفعل، وهي أكثر فصاحة واستخدامًا في بعض السياقات الأدبية.

Beispiele

1

تذوب الشوكولاتة بسرعة في الجو الحار.

everyday

Chocolate melts quickly in hot weather.

2

يجب على العلماء إيجاد طريقة لتذويب الجليد القطبي المتجمد.

academic

Scientists must find a way to melt the frozen polar ice.

3

أضفتُ ملعقة سكر لأذوِّبها في كوب الشاي.

informal

I added a spoonful of sugar to dissolve it in my tea.

4

تُستخدم الحرارة العالية في المصانع لتذويب المعادن قبل تشكيلها.

formal

High temperatures are used in factories to melt metals before shaping them.

Häufige Kollokationen

يذوب الجليد Ice melts
تذويب الشوكولاتة Melting chocolate
يذوب في الماء Dissolves in water
يذوب المعدن Metal melts

Häufige Phrasen

يذوب الثلج

The snow/ice melts

يذوب في الماء

Dissolves in water

يذوب القلب

Heart melts (figurative, feeling touched)

Wird oft verwechselt mit

يُذوّب vs ينصهر

'Yudhawwib' is often transitive (to make something melt), while 'yanhasir' is intransitive (to melt by itself). For example, 'The sun melts the ice' (الشمس تذوِّب الجليد), but 'The ice melts' (الجليد ينصهر).

يُذوّب vs يتحلل

'Yudhawwib' specifically refers to becoming liquid, usually due to heat or dissolution. 'Yatahallal' means to decompose, break down, or decay, which is a different process.

Grammatikmuster

الفعل + الفاعل + المفعول به (مثال: الشمس تذوِّب الجليد) الفعل (مبني للمجهول) + نائب الفاعل (مثال: يُذَوَّب المعدن) الفعل + الفاعل + المفعول به + حرف جر + الاسم (مثال: يذوِّب السكر في الماء)

How to Use It

Nutzungshinweise

The verb 'yudhawwib' is versatile and commonly used. It can be used in both literal and figurative senses. Pay attention to whether the action is being done *to* something (transitive) or if something is happening *on its own* (intransitive), as this might influence the choice between 'yudhawwib' and 'yanhasir'.


Häufige Fehler

Learners might confuse the transitive 'yudhawwib' (to make melt) with the intransitive 'yanhasir' (to melt). Ensure the subject and object roles are clear in the sentence. Also, ensure correct conjugation based on tense and subject.

Tips

💡

Think Heat or Liquid Action

Remember 'yudhawwib' involves either heat causing melting or a liquid causing dissolving.

⚠️

Distinguish from 'Yatahallal'

Be careful not to confuse 'yudhawwib' (melt/dissolve) with 'yatahallal' (decompose/break down).

🌍

Melting Icebergs Metaphor

The concept of melting is often used in discussions about climate change and its impact on polar regions.

Wortherkunft

The root of 'yudhawwib' is Dhal-Waw-Ba (ذ و ب), related to melting and dissolving. The intensive form (Form II) suggests causing something to melt or dissolve.

Kultureller Kontext

The concept of melting is relevant in regions experiencing significant temperature changes, like deserts or areas with distinct seasons. It's also a key process in traditional crafts involving metals or food preparation.

Merkhilfe

Imagine a 'dhow' (a traditional boat) sailing on liquid, symbolizing the transformation from solid to liquid. The 'dh' sound connects the word to this image.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

"يُذوِّب" هو فعل متعدٍ يعني جعل شيئًا يذوب (مثل: الشمس تذوِّب الجليد). أما "ينصهر" فهو فعل لازم يعني أن الشيء يذوب بنفسه (مثل: الجليد ينصهر).

نعم، يمكن استخدام "يُذوِّب" بهذا المعنى أيضًا. على سبيل المثال، يمكن القول: "يذوِّب السكر في الماء".

صيغة الماضي من الفعل "يُذوِّب" هي "ذَوَّبَ" (dhawwaba).

نعم، قد يُستخدم مجازيًا لوصف تليين المشاعر أو المواقف، مثل: "كلماته الطيبة ذوّبت قلبه القاسي".

Teste dich selbst

fill blank

عندما ترتفع درجة الحرارة، يبدأ الثلج في ______.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: الذوبان

الكلمة المناسبة لوصف تحول الثلج الصلب إلى ماء سائل بفعل الحرارة هي "الذوبان".

multiple choice

يذوِّب الطاهي الزبدة على نار هادئة.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: يحولها لسائل

في هذا السياق، تعني "يذوِّب" تحويل الزبدة الصلبة إلى سائلة بفعل الحرارة.

sentence building

الشمس / الجليد / تذوِّب / في الصحراء

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: الشمس تذوِّب الجليد في الصحراء.

الجملة الصحيحة تبدأ بالفاعل (الشمس)، يليه الفعل (تذوِّب)، ثم المفعول به (الجليد)، وأخيرًا الظرف (في الصحراء).

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!