A1 Expression Informell

Гледай!

гледай

Look!

Bedeutung

Directing someone's attention to something visual.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'Evil Eye' (Уроки) is a significant cultural belief. If you 'look' (гледаш) at something with too much admiration, it's common to follow up with a small ritual to prevent bad luck. Direct eye contact while saying 'Гледай ме' is a sign of honesty and strength. Avoiding the gaze can be seen as suspicious. On Bulgarian TikTok and Instagram, 'Гледай до края' is the standard 'Watch until the end' hook used by influencers. The phrase 'Гледай си работата' is a classic line in many socialist-era comedies, often used by grumpy bureaucrats.

💡

The 'Ya' Trick

Add 'Я' before 'Гледай' (Я гледай!) to sound much more like a native speaker when you are surprised.

⚠️

The Rude Trap

Never say 'Гледай си работата' to someone you want to stay on good terms with.

Bedeutung

Directing someone's attention to something visual.

💡

The 'Ya' Trick

Add 'Я' before 'Гледай' (Я гледай!) to sound much more like a native speaker when you are surprised.

⚠️

The Rude Trap

Never say 'Гледай си работата' to someone you want to stay on good terms with.

🎯

Aspect Mastery

If you want someone to watch a whole process, use 'Гледай'. If you want them to notice a single point, use 'Виж'.

💬

Eye Contact

When you say 'Гледай ме', ensure you maintain steady eye contact to show sincerity.

Teste dich selbst

Choose the correct form to tell a group of friends to look at a bird.

________, една птица!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Гледайте

Since you are addressing a group, you must use the plural imperative form '-те'.

Fill in the blank to say 'Look at me'.

Гледай ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ме

The short form of the personal pronoun 'ме' is used after the verb.

Match the phrase to the situation.

You want to tell someone to mind their own business.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Гледай си работата!

This is the specific idiomatic expression for 'Mind your own business'.

Complete the dialogue with the most natural expression of surprise.

A: Спечелих от лотарията! B: ________, какъв късмет!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Гледай ти

'Гледай ти' is the standard idiomatic way to express surprise at someone's news.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

When to use Гледай!

😲

Surprise

  • Я гледай!
  • Гледай ти!
👉

Attention

  • Гледай тук!
  • Гледай това!
📺

Activity

  • Гледай филм
  • Гледай мач

Гледай vs. Виж

Гледай (Process)
Watching a movie Гледам филм
Looking at a view Гледам гледката
Виж (Result)
Seeing a bird Виж птицата!
Noticing a mistake Виж грешката!

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Choose the correct form to tell a group of friends to look at a bird. Choose A1

________, една птица!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Гледайте

Since you are addressing a group, you must use the plural imperative form '-те'.

Fill in the blank to say 'Look at me'. Fill Blank A1

Гледай ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ме

The short form of the personal pronoun 'ме' is used after the verb.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

You want to tell someone to mind their own business.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Гледай си работата!

This is the specific idiomatic expression for 'Mind your own business'.

Complete the dialogue with the most natural expression of surprise. dialogue_completion A2

A: Спечелих от лотарията! B: ________, какъв късмет!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Гледай ти

'Гледай ти' is the standard idiomatic way to express surprise at someone's news.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

14 Fragen

It is neutral to informal. With friends, it's perfect. With a boss, use 'Вижте' or 'Погледнете'.

'Гледай' is for the action of looking/watching (imperfective), while 'Виж' is for the result of seeing (perfective).

Yes, but 'Внимавай!' is more common for immediate danger. 'Гледай къде ходиш!' is common for 'Watch where you're going!'.

You can say 'Гледай картата' or 'Гледай на картата'.

Yes, 'Глей' (Gley) is very common in casual, fast speech.

It's an idiom meaning 'Well, look at that!' or 'I'm surprised/impressed'.

Use 'Гледай го'.

Yes, 'Гледай телевизия' is the standard way to say it.

The stress is on the first syllable: GLE-day.

The plural form is 'Гледайте'.

No, it's too casual. Use 'Моля, разгледайте...' (Please review/look over...).

Yes, 'гледам дете' means 'to look after a child'. So 'Гледай детето' can mean 'Watch/Look after the child'.

Very often! Many pop and folk songs use 'Гледай ме' (Look at me) in their lyrics.

'Не гледай' (Don't look) or 'Затвори си очите' (Close your eyes).

Verwandte Redewendungen

🔗

Виж!

similar

Look! / See!

🔗

Погледни!

specialized form

Take a look!

🔗

Внимавай!

similar

Watch out! / Pay attention!

🔗

Гледай ти!

builds on

Well, look at that!

🔗

Гледай си работата

specialized form

Mind your own business

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!