Bedeutung
To handle things with optimism.
Kultureller Hintergrund
The phrase is central to the Danish 'arbejdskultur' (work culture), which emphasizes flat hierarchies and social harmony. Being 'positiv' is seen as a way to ensure the group functions well. Across Scandinavia, there is a shared value of 'dugnad' or 'fællesskab' (community work). A positive approach is the fuel that makes these community efforts successful. In modern Danish offices, 'positiv tilgang' is often contrasted with 'brok' (complaining). While some complaining is tolerated as a social outlet, the 'tilgang' must remain professional. Danish schools focus heavily on 'trivsel' (well-being). Teachers often use this phrase to help students develop growth mindsets.
Use it in Job Interviews
This is a 'magic phrase' in Denmark. It shows you understand the importance of social cohesion in the workplace.
Don't forget 'til'
The most common error is forgetting the preposition 'til'. Always say 'tilgang TIL noget'.
Bedeutung
To handle things with optimism.
Use it in Job Interviews
This is a 'magic phrase' in Denmark. It shows you understand the importance of social cohesion in the workplace.
Don't forget 'til'
The most common error is forgetting the preposition 'til'. Always say 'tilgang TIL noget'.
The 'Ja-hat' Nuance
If someone tells you to 'put your ja-hat on,' they might be gently telling you that you are being too negative.
Teste dich selbst
Fill in the missing preposition.
Det er vigtigt at have en positiv tilgang ___ sit arbejde.
In Danish, the noun 'tilgang' is always followed by the preposition 'til' when referring to an approach to something.
Which sentence is grammatically correct?
Select the correct sentence:
'Tilgang' is an 'en' word, so the article is 'en' and the adjective is 'positiv'. We use the verb 'have', not 'tage'.
Complete the dialogue with the most natural phrase.
A: 'Jeg hader mandage, alt er så kedeligt.' B: 'Prøv nu at ___.'
The standard collocation is 'at have en positiv tilgang'.
Match the phrase to the situation.
Where would you most likely see the phrase: 'Vi søger en medarbejder med en positiv tilgang'?
This is a very common requirement in Danish job postings to signal a need for a constructive team member.
Match the Danish phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are all related but have slightly different nuances and levels of formality.
🎉 Ergebnis: /5
Visuelle Lernhilfen
Tilgang vs. Attitude
Aufgabensammlung
5 AufgabenDet er vigtigt at have en positiv tilgang ___ sit arbejde.
In Danish, the noun 'tilgang' is always followed by the preposition 'til' when referring to an approach to something.
Select the correct sentence:
'Tilgang' is an 'en' word, so the article is 'en' and the adjective is 'positiv'. We use the verb 'have', not 'tage'.
A: 'Jeg hader mandage, alt er så kedeligt.' B: 'Prøv nu at ___.'
The standard collocation is 'at have en positiv tilgang'.
Where would you most likely see the phrase: 'Vi søger en medarbejder med en positiv tilgang'?
This is a very common requirement in Danish job postings to signal a need for a constructive team member.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are all related but have slightly different nuances and levels of formality.
🎉 Ergebnis: /5
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is neutral to formal. It's perfect for work, but you can also use it with friends when discussing life choices.
Yes! It is the direct opposite and is used to describe someone who is pessimistic or obstructive.
'Indstilling' is your internal setting or attitude. 'Tilgang' is how you specifically approach a task or situation. They are often interchangeable.
Yes, usually. You say 'at have EN positiv tilgang.' Without the article, it sounds incomplete.
Very much so. It's a staple of professional emails, reports, and applications.
You describe a person *as having* the approach. You don't say 'Han er en positiv tilgang.' You say 'Han HAR en positiv tilgang.'
Yes, 'positive tilgange,' but it is rarely used. We usually talk about one approach at a time.
Optimisme is the feeling; 'positiv tilgang' is the application of that feeling to a situation.
Yes, 'tilgang' can mean access to a building, but you wouldn't call a door 'positive' unless you were being very poetic!
It's a metaphorical hat. If you wear it, you are being positive. It's a more playful version of 'positiv tilgang.'
Verwandte Redewendungen
at have ja-hatten på
similarTo be very positive and say yes to everything.
at se lyst på tingene
synonymTo be optimistic about the future.
at være løsningsorienteret
builds onTo be focused on finding solutions.
at tage tyren ved hornene
similarTo tackle a problem directly.
at være pessimistisk
contrastTo be pessimistic.