At the A1 level, the word 'målsætning' is quite advanced. You will mostly use the simpler word 'mål' (goal). However, you might hear it in very basic contexts like 'Mit mål er at lære dansk' (My goal is to learn Danish). At this stage, just recognize that if a word starts with 'mål-', it probably has something to do with a goal or a target. You don't need to use 'målsætning' in your own sentences yet, but knowing it exists will help you understand formal signs or simple news headlines. Think of it as a 'big' word for 'goal'. For example, in a classroom, a teacher might say 'Vores mål for i dag...' (Our goal for today...). If they are being more formal, they might say 'Dagens målsætning...'. It's good to start noticing how Danish combines words like 'mål' (goal) and 'sætning' (setting) to make new meanings.
At the A2 level, you can begin to distinguish between 'mål' and 'målsætning'. You might encounter 'målsætning' when reading about work or school. For example, 'Firmaets målsætning er at sælge flere biler' (The company's objective is to sell more cars). You are learning to describe your plans and intentions, and 'målsætning' is a useful word for that. You can use it to talk about your studies: 'Min målsætning er at bestå prøven' (My objective is to pass the exam). It sounds a bit more serious and planned than just saying 'Jeg vil gerne bestå' (I would like to pass). You should also learn the plural form 'målsætninger' because you often have more than one goal. When you see this word, think of it as 'the plan for what we want to achieve'.
At the B1 level, you should be able to use 'målsætning' in professional or academic discussions. You understand that it is more formal than 'mål'. You can use it to talk about social issues or company strategies. For example, 'Regeringen har en målsætning om at hjælpe de fattige' (The government has an objective of helping the poor). You should also start using adjectives with the word, like 'en realistisk målsætning' (a realistic objective) or 'en ambitiøs målsætning' (an ambitious objective). At this level, you are becoming more precise with your Danish, and 'målsætning' helps you sound more professional. You can also use it in the definite form 'målsætningen' to refer back to a goal you just talked about. This helps your sentences flow better and makes your Danish sound more natural and structured.
At the B2 level, 'målsætning' should be a regular part of your vocabulary, especially in writing. You understand the nuance that 'målsætning' refers to the formulated objective rather than just the physical goal. You can participate in debates and use the word to critique or support plans. For example, 'Denne målsætning er ikke i overensstemmelse med vores værdier' (This objective is not in accordance with our values). You are also comfortable with compound words like 'klimamålsætning' or 'resultatmålsætning'. You know that 'målsætning' is often paired with verbs like 'at opstille' (to establish) or 'at nå' (to reach/achieve). You can explain the difference between a 'formål' (purpose) and a 'målsætning' (specific target) in a business or organizational context. Your usage is precise, and you use the word to add a professional tone to your communication.
At the C1 level, you use 'målsætning' with full mastery of its connotations. You can use it in complex analytical contexts, such as analyzing a political manifesto or a corporate annual report. You understand how the word functions in bureaucratic Danish and can navigate the subtle differences between 'målsætning', 'strategi', and 'vision'. You might use it to discuss the philosophical aspects of goal-setting: 'Er selve målsætningen vigtigere end resultatet?' (Is the goal-setting itself more important than the result?). You are also aware of the word's role in the Danish 'konsensusmodel' (consensus model), where setting shared objectives is a key part of social and professional harmony. Your sentences are sophisticated, and you use 'målsætning' to frame arguments about efficiency, progress, and institutional direction.
At the C2 level, 'målsætning' is a tool for nuanced rhetoric. You can use it to discuss the historical evolution of policy objectives or to critique the very concept of 'målsætningsstyring' (management by objectives) in the public sector. You are comfortable using the word in highly formal speeches, academic papers, or legal documents. You understand the etymological depth and how the word reflects Danish societal values of planning and collective target-setting. You can use it ironically or metaphorically if the context allows. You can switch between 'mål', 'formål', 'hensigt', and 'målsætning' with perfect precision, choosing the exact word that fits the register and the specific nuance of the situation. Your Danish is indistinguishable from a highly educated native speaker, and you use 'målsætning' as part of a rich, professional vocabulary.

målsætning in 30 Sekunden

  • Målsætning is a Danish noun meaning 'objective' or 'goal setting'.
  • It is more formal than the word 'mål' and is common in business.
  • The word is an 'en-ord' (common gender) and follows regular declension.
  • It often appears in compounds like 'klimamålsætning' (climate goal).

The Danish word målsætning is a sophisticated noun that translates to 'goal setting,' 'objective,' or 'target.' While the simpler word mål refers to the goal itself, målsætning often encompasses the broader framework of defining what one wants to achieve. It is a cornerstone of Danish professional life, education, and personal development. In a culture that values structured progress and egalitarian collaboration, having a clear målsætning is seen as essential for any project's success.

Professional Context
In Danish workplaces, you will frequently encounter this word during 'MUS-samtaler' (Employee Development Interviews). It refers to the specific, measurable targets set for the coming year.
Academic Context
Students are often asked to define their målsætning for a thesis or a specific course, helping them narrow down their research focus.
Sports and Personal Growth
Athletes use the term to describe their season objectives, moving beyond just 'winning' to specific technical or physical benchmarks.

Vores overordnede målsætning er at blive CO2-neutrale inden 2030.

The term is a compound of mål (goal) and sætning (the act of setting/placing). This etymological root highlights that the word is as much about the process of defining the target as it is about the target itself. In Danish society, which emphasizes transparency and 'Janteloven' (the Law of Jante), setting a målsætning is a way to align group expectations without sounding overly boastful, as it implies a calculated plan rather than just raw ambition.

Uden en klar målsætning er det svært at måle projektets succes.

Nuance: Mål vs. Målsætning
'Mål' is the finish line. 'Målsætning' is the strategic definition of where that finish line is and why it matters.

When you use målsætning, you signal that you are thinking strategically. It is a word that commands respect in a meeting or a cover letter because it suggests you have a vision that is grounded in reality. Whether you are discussing government policy, corporate strategy, or a personal fitness journey, målsætning provides the structural integrity needed to discuss future achievements.

Regeringen har fremlagt en ambitiøs målsætning for uddannelsessystemet.

Hvad er din personlige målsætning med at lære dansk?

Using målsætning correctly requires understanding its grammatical role as a common gender noun (en-ord). It often appears with adjectives like ambitiøs (ambitious), klar (clear), or realistisk (realistic). Because it is a relatively long word, it carries a weight of formality and precision.

As a Subject
'Målsætningen er klar: vi skal vinde.' (The objective is clear: we must win.) Here, it sets the stage for the rest of the sentence.
With Prepositions
It is frequently followed by the preposition om (about/of). For example: 'En målsætning om vækst' (An objective of growth).

Vi har en fælles målsætning om at forbedre arbejdsmiljøet.

When discussing the creation of these goals, the verb at opstille (to set up/establish) is the most common partner. You don't just 'have' a målsætning; you 'opstiller' one. This implies a deliberate, active process of planning. In business reports, you might also see at revidere (to revise) a målsætning if the market conditions change.

Det er vigtigt at opstille realistiske målsætninger fra starten.

In the definite form målsætningen, it often refers to a previously discussed plan. For example, 'Målsætningen blev ikke nået' (The objective was not reached). This usage is very common in financial news and political analysis. It creates a sense of accountability, as a målsætning is usually something that has been publicly stated or formally agreed upon.

Er denne målsætning overhovedet opnåelig i det nuværende marked?

Compound Words
You can combine it with other nouns: 'Resultatmålsætning' (result-based objective) or 'Klimamålsætning' (climate objective).

Finally, consider the emotional weight. While mål can be passionate (like a goal in soccer), målsætning is analytical. It represents the Danish value of saglighed (objectivity/professionalism). By using this word, you are framing your desires as a structured plan, which is highly valued in Danish culture.

You will hear målsætning in environments where planning and results are discussed. It is a staple of the 'DR Nyheder' (Danish Broadcasting Corporation news) and 'Børsen' (the financial newspaper). If a politician is being interviewed about a new law, they will almost certainly use this word to describe what the law is intended to achieve.

In the Office
'Vores målsætning for dette kvartal er...' (Our objective for this quarter is...). You'll hear this during Monday morning meetings or strategy workshops.
On Television
Sports commentators use it when discussing a team's strategy for the season. 'Klubbens målsætning er en top-tre placering.'

I aftenens debat diskuterede de regeringens nye målsætning for sundhedsvæsenet.

It is also very common in educational settings. When a teacher introduces a new module, they will often state the 'læringsmålsætninger' (learning objectives). This helps students understand exactly what skills they are expected to acquire. In this context, it serves as a roadmap for the curriculum.

Læreren gennemgik modulets målsætninger på tavlen.

In Danish culture, there is a strong emphasis on 'foreningsliv' (club/association life). Whether it's a local football club or a knitting circle, these organizations often have a 'formålsparagraf' (purpose clause) that includes their målsætning. This reflects the Danish desire for consensus and clarity in collective endeavors. Even in small-scale community projects, defining the målsætning is a way to ensure everyone is on the same page.

Foreningens målsætning er at skabe et trygt miljø for de unge.

You might also encounter it in job advertisements. Employers will describe the company's målsætning to attract candidates who align with their values. Understanding this word helps you decode what a company truly prioritizes, whether it's profit, innovation, or social responsibility.

The most frequent mistake for English speakers is using målsætning when the shorter mål would be more natural. While they are often interchangeable, målsætning carries a 'strategic' or 'formal' weight that can sound odd in casual conversation.

Over-formality
Saying 'Min målsætning er at købe mælk' (My objective is to buy milk) sounds like you are a robot or a very intense corporate manager. Use 'Jeg skal huske at købe mælk' or 'Mit mål er at nå i Netto før de lukker'.
Confusing with 'Hensigt'
'Hensigt' means intention. A 'målsætning' is a specific, defined target. You might have the hensigt to be a good person, but you have a målsætning to donate 500 DKK to charity every month.

Fejl: Han har en målsætning om at være sød. (Correction: Han har en hensigt om at være sød.)

Another mistake involves the plural. Remember that målsætning becomes målsætninger. Some learners forget the '-er' ending and use the singular when they mean multiple objectives. Also, pay attention to the definite plural målsætningerne, which is a mouthful but necessary when referring to a specific set of goals already mentioned.

Vi skal nå alle målsætningerne inden årets udgang.

Finally, avoid translating 'goal setting' literally as 'målsætning' in every context. In English, 'goal setting' is often a gerund (an action), whereas in Danish, målsætning is almost always a noun referring to the result of that action. If you want to talk about the act of setting goals, you might use the phrase 'at sætte sig mål'.

Arbejdet med målsætning (the process of goal setting) tager tid.

Danish has several words for goals and intentions, and choosing the right one depends on the level of formality and the specific context. Målsætning is the 'heavyweight' of the group, used for formal structures.

Mål vs. Målsætning
'Mål' is universal. It's used in sports, daily life, and business. 'Målsætning' is strictly for when a goal has been formulated as a policy or a formal target.
Formål vs. Målsætning
'Formål' means 'purpose' or 'aim'. It is the 'why' behind an action. 'Målsætning' is the 'what' and 'how much'. For example, the formål of a school is to educate; its målsætning for 2024 might be to increase the graduation rate by 5%.
Ambition vs. Målsætning
'Ambition' is more personal and emotional. It describes a drive. A målsætning is the concrete expression of that ambition.

Hvad er formålet med denne nye lov?

If you are looking for more specific terms, you might use delmål (sub-goal/milestone). This is very common when a larger målsætning is broken down into smaller, manageable steps. In project management, milesten (milestones) is also used, though it's more about a point in time than a specific result.

Vi har opdelt den store målsætning i fire mindre delmål.

In a casual setting, you might hear plan. 'Hvad er planen?' (What's the plan?) is often what people say when they really mean 'What is our immediate objective?'. However, in a document or a presentation, always stick to målsætning to maintain a professional tone.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'mål' also means 'meal' in Danish (måltid), originating from the idea of a 'measured' time for eating.

Aussprachehilfe

UK /ˈmɔːlˌsεdnεŋ/
US /ˈmɔːlˌsɛtnɪŋ/
The primary stress is on the first syllable 'mål'. There is a secondary stress on 'sæt-'.
Reimt sich auf
sætning retning tætning indretning forretning beretning besætning omsetning
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 't' in 'sætning' as a hard English 't'. In Danish, it is often a soft 'd' sound.
  • Forgetting the glottal stop (stød) on 'mål'.
  • Pronouncing 'ng' as two separate sounds instead of one nasal sound.
  • Making the 'å' sound like a standard 'o'. It should be more like the 'aw' in 'law'.
  • Stress on the wrong syllable (e.g., on 'ning').

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Common in news and formal texts, but long.

Schreiben 4/5

Requires correct spelling and understanding of en-ord declension.

Sprechen 4/5

The 'å' and 'sætning' pronunciation can be tricky for beginners.

Hören 3/5

Easy to recognize once you know the root 'mål'.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

mål at sætte en plan at nå vigtig

Als Nächstes lernen

strategi vision implementering resultat evaluering

Fortgeschritten

målsætningsstyring succeskriterier kerneopgave værdigrundlag

Wichtige Grammatik

Compound Nouns

Klima + målsætning = klimamålsætning.

Common Gender (n-words)

En målsætning, målsætningen.

Plural endings (-er)

Mange målsætninger.

Adjective agreement

En klar målsætning vs. Et klart mål.

Genitive with -s

Virksomhedens målsætning.

Beispiele nach Niveau

1

Mit mål er dansk.

My goal is Danish.

A1 usually uses 'mål' instead of 'målsætning'.

2

Vi har et mål.

We have a goal.

Simple subject-verb-object structure.

3

Hvad er dit mål?

What is your goal?

Question form.

4

Målet er her.

The goal is here.

Definite form of 'mål'.

5

Jeg har en plan.

I have a plan.

A1 alternative to 'målsætning'.

6

Det er et godt mål.

It is a good goal.

Adjective + noun.

7

Vi lærer dansk nu.

We are learning Danish now.

Describing the current activity/goal.

8

Se mit mål!

See my goal!

Imperative form.

1

Min målsætning er at lære 10 ord.

My objective is to learn 10 words.

'Målsætning' is used for a specific plan.

2

Firmaet har en ny målsætning.

The company has a new objective.

Using 'en' because it's common gender.

3

Er din målsætning god?

Is your objective good?

Adjective agreement.

4

Vi skriver vores målsætninger.

We are writing our objectives.

Plural form 'målsætninger'.

5

Hvad er deres målsætning?

What is their objective?

Possessive pronoun 'deres'.

6

Det er en realistisk målsætning.

It is a realistic objective.

Adjective 'realistisk'.

7

Målsætningen er at spare penge.

The objective is to save money.

Definite singular 'målsætningen'.

8

Hun har en klar målsætning.

She has a clear objective.

Adjective 'klar' (clear).

1

Vi skal opstille en målsætning for projektet.

We must establish an objective for the project.

Verb 'at opstille' (to establish/set up).

2

Det er en ambitiøs målsætning for 2024.

It is an ambitious objective for 2024.

Adjective 'ambitiøs'.

3

Målsætningen om vækst er vigtig.

The objective of growth is important.

Preposition 'om' (of/about).

4

Har du nået din målsætning?

Have you reached your objective?

Verb 'at nå' (to reach/achieve).

5

Vores målsætninger skal være målbare.

Our objectives must be measurable.

Adjective 'målbar' (measurable).

6

Kommunen har en ny målsætning for skolerne.

The municipality has a new objective for the schools.

Formal context.

7

Vi reviderer vores målsætning hvert år.

We revise our objective every year.

Verb 'at revidere' (to revise).

8

Uden en målsætning farer vi vild.

Without an objective, we get lost.

Preposition 'uden' (without).

1

Regeringen har fremlagt en ambitiøs klimamålsætning.

The government has presented an ambitious climate objective.

Compound word 'klimamålsætning'.

2

Det er afgørende at have en klar målsætning i strategien.

It is crucial to have a clear objective in the strategy.

Adverb 'afgørende' (crucial).

3

Målsætningen er i tråd med vores værdier.

The objective is in line with our values.

Phrase 'i tråd med' (in line with).

4

Vi må justere vores målsætninger efter markedet.

We must adjust our objectives according to the market.

Verb 'at justere' (to adjust).

5

Hvad er den overordnede målsætning med reformen?

What is the overall objective of the reform?

Adjective 'overordnet' (overall/superior).

6

Projektet fejlede, fordi målsætningen var uklar.

The project failed because the objective was unclear.

Conjunction 'fordi' (because).

7

Alle medarbejdere kender virksomhedens målsætning.

All employees know the company's objective.

Genitive case 'virksomhedens'.

8

En god målsætning kræver grundig forberedelse.

A good objective requires thorough preparation.

Verb 'at kræve' (to require).

1

Målsætningen forudsætter en betydelig investering.

The objective presupposes a significant investment.

Verb 'at forudsætte' (to presuppose).

2

Der er bred politisk enighed om denne målsætning.

There is broad political agreement on this objective.

Phrase 'politisk enighed'.

3

Målsætningen blev kritiseret for at være urealistisk.

The objective was criticized for being unrealistic.

Passive voice 'blev kritiseret'.

4

Vi skal evaluere målsætningerne i forhold til resultaterne.

We must evaluate the objectives in relation to the results.

Phrase 'i forhold til' (in relation to).

5

Denne målsætning afspejler samfundets behov.

This objective reflects the needs of society.

Verb 'at afspejle' (to reflect).

6

Strategien indeholder flere modstridende målsætninger.

The strategy contains several contradictory objectives.

Adjective 'modstridende' (contradictory).

7

Implementeringen af målsætningen har været udfordrende.

The implementation of the objective has been challenging.

Noun 'implementering'.

8

Det er en langsigtet målsætning, der rækker ti år frem.

It is a long-term objective that extends ten years ahead.

Relative clause 'der rækker...'.

1

Målsætningen er selve fundamentet for vores virke.

The objective is the very foundation of our activity.

Noun 'fundament' used metaphorically.

2

Kritikere mener, at målsætningen blot er symbolpolitik.

Critics believe the objective is merely symbolic politics.

Term 'symbolpolitik'.

3

Der eksisterer en iboende spænding i denne målsætning.

There exists an inherent tension in this objective.

Adjective 'iboende' (inherent).

4

Målsætningen skal ses i lyset af den globale økonomi.

The objective must be seen in the light of the global economy.

Idiom 'i lyset af' (in light of).

5

Vi må problematisere målsætningens underliggende antagelser.

We must problematize the objective's underlying assumptions.

Verb 'at problematisere'.

6

Målsætningen fungerer som en katalysator for forandring.

The objective functions as a catalyst for change.

Noun 'katalysator'.

7

Denne målsætning er udtryk for en paradigmeskift.

This objective is an expression of a paradigm shift.

Noun 'paradigmeskift'.

8

Målsætningens legitimitet kan drages i tvivl.

The legitimacy of the objective can be called into question.

Phrase 'drages i tvivl' (called into question).

Synonyme

mål formål ambition hensigt target vision delmål slutpunkt

Gegenteile

tilfældighed planløshed kaos ligegyldighed

Häufige Kollokationen

opstille en målsætning
nå en målsætning
ambitiøs målsætning
klar målsætning
overordnet målsætning
politisk målsætning
revidere en målsætning
fælles målsætning
målsætning om
realistisk målsætning

Häufige Phrasen

Hvad er målsætningen?

— Asking for the specific objective of a project or task.

Hvad er målsætningen med dette møde?

I tråd med målsætningen

— Doing something that aligns with the established goals.

Vores handlinger er i tråd med målsætningen.

At fravige målsætningen

— To move away from or abandon the original objective.

Vi må ikke fravige målsætningen nu.

En langsigtet målsætning

— A goal that will take a long time to achieve.

Det er en langsigtet målsætning for os.

At skærpe målsætningen

— To make a goal more precise or more difficult/ambitious.

Vi har valgt at skærpe målsætningen for i år.

Målsætningen er nået

— The goal has been successfully achieved.

Tillykke, målsætningen er nået!

En ambitiøs men realistisk målsætning

— A common business phrase describing a challenging but doable goal.

Vi har sat en ambitiøs men realistisk målsætning.

At formulere en målsætning

— The act of writing down or stating an objective.

Vi skal formulere en målsætning sammen.

Målsætningen bag

— The reasoning or motivation behind a specific goal.

Hvad er målsætningen bag den nye lov?

En strategisk målsætning

— A goal that is part of a larger business strategy.

Dette er en vigtig strategisk målsætning.

Wird oft verwechselt mit

målsætning vs mål

Mål is the general word; målsætning is the formal/strategic version.

målsætning vs formål

Formål is the 'why' (purpose); målsætning is the 'what' (target).

målsætning vs hensigt

Hensigt is an intention; målsætning is a concrete objective.

Redewendungen & Ausdrücke

"At skyde over målet"

— To be too ambitious or to overdo something.

Jeg tror, vi skyder over målet med denne målsætning.

informal
"At have øje for målet"

— To stay focused on the objective.

Han har altid øje for målet.

neutral
"At nå i mål"

— To successfully finish a project or reach a goal.

Vi nåede endelig i mål med projektet.

neutral
"At sætte barren højt"

— To set very high standards or objectives.

Virksomheden sætter barren højt i sin målsætning.

neutral
"At være tæt på målet"

— To be near the completion of an objective.

Vi er meget tæt på målet nu.

neutral
"At tabe målet af syne"

— To forget or lose focus on the original objective.

Vi må ikke tabe målet af syne.

neutral
"Et mål i sig selv"

— Something that is an end in itself, not just a means to an end.

At lære er et mål i sig selv.

formal
"At gå målrettet efter noget"

— To pursue something with great focus and determination.

Hun går målrettet efter sin målsætning.

neutral
"At ramme plet"

— To achieve exactly what was intended.

Vores nye målsætning ramte plet.

informal
"At stikke en finger i jorden"

— To assess the situation before setting a goal.

Vi skal lige stikke en finger i jorden før vi laver en målsætning.

informal

Leicht verwechselbar

målsætning vs mål

Both mean goal.

'Mål' is used for sports goals, physical targets, and general aims. 'Målsætning' is for formulated, strategic objectives.

Han scorede et mål. (He scored a goal.) VS. Han har en klar målsætning for sin karriere. (He has a clear objective for his career.)

målsætning vs formål

Both relate to intentions.

'Formål' is the underlying purpose or reason for being. 'Målsætning' is a specific target to be reached.

Formålet med livet er at være glad. VS. Min målsætning er at spare 1000 kroner.

målsætning vs ambition

Both involve reaching for something.

'Ambition' is the internal drive. 'Målsætning' is the external, written-down target.

Hun har store ambitioner. VS. Hendes målsætning er at blive direktør.

målsætning vs plan

Both involve the future.

A 'plan' is the step-by-step method. A 'målsætning' is the end result you want to achieve.

Jeg har en plan for i dag. VS. Min målsætning for i år er at rejse til Japan.

målsætning vs vision

Both are about future targets.

A 'vision' is high-level and often abstract. A 'målsætning' is concrete and measurable.

Vores vision er en verden uden sult. VS. Vores målsætning er at give mad til 1000 mennesker i år.

Satzmuster

A2

Min målsætning er at [verb].

Min målsætning er at løbe en tur.

B1

Vi har en målsætning om at [verb].

Vi har en målsætning om at øge salget.

B1

Det er en [adjective] målsætning.

Det er en ambitiøs målsætning.

B2

Målsætningen for [noun] er [adjective].

Målsætningen for projektet er klar.

B2

At opstille en målsætning for [noun].

At opstille en målsætning for fremtiden.

C1

I overensstemmelse med [noun]s målsætning.

I overensstemmelse med firmaets målsætning.

C1

Målsætningen forudsætter [noun].

Målsætningen forudsætter samarbejde.

C2

At problematisere [noun]s målsætning.

At problematisere regeringens målsætning.

Wortfamilie

Substantive

mål
målsætning
målsætter
delmål
læringsmål

Verben

at målsætte
at måle
at sætte

Adjektive

målrettet
målbar
målløs

Verwandt

strategi
plan
ambition
resultat
fokus

So verwendest du es

frequency

High in professional/academic Danish; Medium in everyday speech.

Häufige Fehler
  • Han scorede en målsætning. Han scorede et mål.

    You cannot use 'målsætning' for a physical goal in sports.

  • Jeg har et målsætning. Jeg har en målsætning.

    The word is common gender (en-ord), not neuter.

  • Min målsætning er at være glad. Min hensigt er at være glad.

    Being happy is an intention (hensigt), not a structured objective (målsætning).

  • Vi skal nå målsætning. Vi skal nå målsætningen.

    In this context, you usually need the definite form 'the objective'.

  • Målsætningerne er urealistisk. Målsætningerne er urealistiske.

    The adjective must agree with the plural noun.

Tipps

Gender Check

Always remember 'en målsætning'. If you use an adjective, it must match: 'en klar målsætning'.

Compound Power

Danish loves compounds. You can make words like 'vækstmålsætning' (growth goal) easily.

Workplace Essential

Use this word in your job interviews in Denmark to sound serious and professional.

The Soft D

The 't' in 'sætning' is very soft, almost like a 'd'. Don't pop it like an English 't'.

Precision

Use 'målsætning' when you have a specific, measurable target in mind.

Formal Reports

Always use 'målsætning' instead of 'mål' in formal written documents.

News Clues

When you hear 'målsætning' on the news, a plan or policy is being discussed.

Janteloven

Setting a 'målsætning' is a socially acceptable way to be ambitious in Denmark because it sounds planned and rational.

Mole Setting

Remember the 'Mole Setting' mnemonic to never forget the word.

Break it Down

Combine 'målsætning' with 'delmål' (milestones) when describing a large project.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'mole' (mål) 'setting' (sætning) a trap. The mole has a very specific objective!

Visuelle Assoziation

Imagine a dartboard where someone is carefully 'setting' the target exactly where they want it to be.

Word Web

mål plan strategi succes arbejde fremtid vækst ambition

Herausforderung

Try to write down three 'målsætninger' for your Danish learning this month and use the word in a sentence for each.

Wortherkunft

Compound of the Old Norse 'mál' (measure, mark, speech) and 'sætning' (from 'sætte', to set or place).

Ursprüngliche Bedeutung: The act of setting a mark or measure.

Germanic (Danish)

Kultureller Kontext

Be careful using 'målsætning' in personal relationships; it can sound cold or overly clinical if you use it to describe goals with a partner.

English speakers often use 'goal' or 'objective' interchangeably, but in Danish, 'målsætning' is specifically for the defined plan.

The Danish government's '70% reduktionsmålsætning' for CO2 is a famous national goal. Lego's corporate målsætning about 'learning through play'. Danish football coach Kasper Hjulmand's målsætninger for the national team.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Business Meeting

  • Vores målsætning er...
  • Vi skal nå målsætningen
  • Er det en realistisk målsætning?
  • Lad os revidere målsætningen

School/University

  • Læringsmålsætninger for modulet
  • Min målsætning med opgaven
  • Hvad er den faglige målsætning?
  • Opnåelse af målsætninger

Sports

  • Sæsonens målsætning
  • Holdets fælles målsætning
  • Vi har nået vores målsætning
  • En ambitiøs målsætning

Politics

  • Regeringens målsætning
  • Klimamålsætningen
  • En politisk målsætning
  • Debat om målsætningen

Personal Development

  • Min personlige målsætning
  • Målsætning for vægttab
  • At sætte sig en målsætning
  • At arbejde mod sin målsætning

Gesprächseinstiege

"Hvad er din vigtigste målsætning for det kommende år?"

"Har du nogensinde opstillet en målsætning, som du ikke kunne nå?"

"Hvorfor er det vigtigt at have en klar målsætning på en arbejdsplads?"

"Er det bedre at have mange små målsætninger eller én stor?"

"Hvordan fejrer du det, når du har nået en svær målsætning?"

Tagebuch-Impulse

Skriv om en gang, hvor du nåede en vigtig målsætning. Hvordan føltes det?

Reflektér over dine målsætninger for at lære dansk. Er de realistiske?

Beskriv en virksomhed, du beundrer. Hvad tror du, deres overordnede målsætning er?

Hvad er forskellen på en drøm og en målsætning for dig?

Hvordan kan man ændre sin målsætning, hvis livet ændrer sig uventet?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is very common in work and school contexts, but less so when talking to friends about casual plans. In casual talk, 'mål' or 'plan' is more frequent.

Yes, but usually to describe a team's strategy or a season goal, not the act of scoring a goal in a match.

The plural is 'målsætninger' (indefinite) and 'målsætningerne' (definite).

It is 'en målsætning' because it is a common gender (en-ord) noun.

It is a compound word meaning 'climate objective,' very common in Danish political news.

You can say 'at opstille en målsætning' or 'at sætte sig et mål'.

Yes, it is considered a formal or professional term compared to 'mål'.

It means 'learning objective,' used by teachers to describe what students should learn.

The noun is 'målsætning'. The related verb is 'at målsætte', but it is much less common than the noun.

In Danish business, 'target' is sometimes used as a loanword for sales figures, but 'målsætning' is the standard Danish word for any objective.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Skriv en sætning med 'målsætning'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Beskriv en af dine målsætninger for i år.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Hvorfor er det vigtigt at have en målsætning?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en formel sætning om en virksomheds målsætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Hvad er forskellen på 'mål' og 'målsætning'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en sætning med 'ambitiøs målsætning'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Brug ordet 'delmål' i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Oversæt: 'The objective of the project is clear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en sætning om din læringsmålsætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Brug 'målsætningen om' i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv om en gang du nåede en målsætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Hvordan opstiller man en god målsætning?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Brug ordet 'revidere' med 'målsætning'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en sætning om en politisk målsætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Brug 'målrettet' i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Hvad er din målsætning for i dag?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Oversæt: 'We have achieved our objectives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Brug 'langsigtet' med 'målsætning'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en sætning om en urealistisk målsætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Brug 'fælles målsætning' i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Udtal ordet: 'målsætning'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Min målsætning er klar'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Fortæl om din målsætning for i dag.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Udtal flertalsformen: 'målsætninger'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Vi har en ambitiøs målsætning'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Forklar hvad en målsætning er på dansk.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Målsætningen er i tråd med vores værdier'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Udtal sammensætningen: 'klimamålsætning'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Vi skal nå vores målsætning'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Brug ordet 'målsætning' i en kort præsentation.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Udtal bestemt form pluralis: 'målsætningerne'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Det er en urealistisk målsætning'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diskutér en politisk målsætning.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Udtal: 'læringsmålsætning'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Vi reviderer vores målsætning'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Fortæl om en gang du fejlede en målsætning.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Målsætningen forudsætter samarbejde'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Hvad er målsætningen bag projektet?'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Brug 'målrettet' i en sætning.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Udtal: 'resultatmålsætning'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvad hører du? 'Vi har en klar målsætning.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvilket ord mangler? 'Vores ___ er at vinde.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hører du ordet 'mål' eller 'målsætning'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvad er adjektivet? 'En ambitiøs målsætning.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Er ordet i ental eller flertal? 'Målsætninger'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hører du 'en' eller 'et' før ordet?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvilket verbum hører du? 'At nå målsætningen.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hører du ordet 'klimamålsætning'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvilken præposition hører du? 'Målsætning om vækst.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hører du 'revidere' eller 'opstille'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvad er subjektet? 'Målsætningen er nået.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hører du 'realistisk' eller 'urealistisk'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hører du ordet 'delmål'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvilket år hører du? 'Målsætningen for 2030.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hører du 'overordnet'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!