Bedeutung
Affordable cost.
Kultureller Hintergrund
Poles are very price-conscious due to historical inflation. Finding a 'dobra cena' is considered a sign of intelligence. In the US, 'good price' is often replaced by 'great deal' or 'bargain' in casual speech. Germans value 'Preis-Leistungs-Verhältnis' (price-performance ratio), which is a more technical version of 'dobra cena'. Haggling is common, and a 'good price' is the result of a long negotiation, unlike the fixed prices in Polish malls.
Use it to be polite
If someone offers you a price that is too high, saying 'To nie jest dla mnie dobra cena' is a polite way to decline.
Gender agreement
Never say 'dobry cena'. 'Cena' is feminine, always.
Bedeutung
Affordable cost.
Use it to be polite
If someone offers you a price that is too high, saying 'To nie jest dla mnie dobra cena' is a polite way to decline.
Gender agreement
Never say 'dobry cena'. 'Cena' is feminine, always.
The 'W' rule
Always use 'w dobrej cenie' when you want to say 'AT a good price'.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of 'dobra cena'.
Kupiłem ten telefon w ______ ______.
After the preposition 'w', we use the Locative case: 'dobrej cenie'.
Which sentence is correct?
Choose the natural Polish sentence.
Prices are 'niskie' (low), not 'tanie' (cheap).
Match the Polish phrase with its English meaning.
Match the following:
These are essential shopping terms.
Complete the dialogue.
A: Ten chleb kosztuje 10 złotych! B: Co? To nie jest ______ ______!
We use the Nominative case here as it is the subject of the sentence.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Shopping Vocabulary
Price
- • Dobra cena
- • Niska cena
- • Wysoka cena
Action
- • Kupować
- • Płacić
- • Szukać
Aufgabensammlung
4 AufgabenKupiłem ten telefon w ______ ______.
After the preposition 'w', we use the Locative case: 'dobrej cenie'.
Choose the natural Polish sentence.
Prices are 'niskie' (low), not 'tanie' (cheap).
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are essential shopping terms.
A: Ten chleb kosztuje 10 złotych! B: Co? To nie jest ______ ______!
We use the Nominative case here as it is the subject of the sentence.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it sounds unnatural. Use 'niska cena' or 'dobra cena'.
It is neutral. You can use it with friends or in a shop.
The plural is 'dobre ceny'.
Use the phrase 'w dobrej cenie'.
Not exactly. 'Dobra cena' is just a good price, while 'okazja' is a special bargain.
Yes, you can say 'dobra cena za masaż' or 'dobra cena za lekcję'.
The opposite is 'wysoka cena' or 'zła cena' (though 'zła' is rare, 'wygórowana' is better).
Polish doesn't have articles (a/the), so just say 'dobra cena'.
Yes, it is one of the most common phrases in Polish commercials.
Yes, but only in very informal situations with friends.
Verwandte Redewendungen
Cena promocyjna
specialized formSale price
Okazja
similarA bargain/opportunity
Zdzierstwo
contrastA rip-off
Cena rynkowa
similarMarket price