A1 Collocation خنثی

Dobra cena

Good price

Phrase in 30 Seconds

Use 'dobra cena' to describe a product that is affordable or offers great value for your money.

  • Means: A good/fair price (max 15 words)
  • Used in: Shopping, markets, and ads (max 15 words)
  • Don't confuse: Avoid saying 'tania cena' (cheap price) (max 15 words)
🛒 + 💰 = Dobra cena

Explanation at your level:

At A1, 'dobra cena' is a simple way to say something is cheap or fair. You use it when shopping. You can say 'To jest dobra cena' (This is a good price). It helps you buy things in Poland. It is a very easy and useful phrase for beginners.
At the A2 level, you start using the phrase in different sentences. You can say 'Kupiłem to w dobrej cenie' (I bought this at a good price). You understand that 'dobra' is an adjective for the feminine noun 'cena'. You use it to compare two products while shopping at the mall.
Intermediate learners use 'dobra cena' to discuss value and quality. You might say, 'Mimo że to luksusowy produkt, ma on całkiem dobrą cenę.' You also begin to recognize synonyms like 'korzystna oferta'. You can use the phrase to negotiate slightly or explain your shopping choices to others in more detail.
At B2, you use 'dobra cena' in more complex economic contexts. You understand its role in marketing and how it influences consumer behavior. You can discuss 'relacja ceny do jakości' (price-to-quality ratio) and use the phrase in professional emails when discussing budgets or procurement with Polish partners.
Advanced learners analyze 'dobra cena' as a linguistic tool for persuasion. You recognize the nuance between 'dobra cena' and 'uczciwa cena' (fair price). You can use the phrase in a debate about inflation or market trends, understanding the subtle social implications of 'value' in the modern Polish economy.
At the C2 level, you master the phrase's placement within the broader spectrum of Polish commercial discourse. You can deconstruct how 'dobra cena' is used in political rhetoric regarding the 'koszyk zakupowy' (shopping basket) and use it with native-level irony or emphasis in sophisticated social commentary or high-level business negotiations.

معنی

Affordable cost.

🌍

زمینه فرهنگی

Poles are very price-conscious due to historical inflation. Finding a 'dobra cena' is considered a sign of intelligence. In the US, 'good price' is often replaced by 'great deal' or 'bargain' in casual speech. Germans value 'Preis-Leistungs-Verhältnis' (price-performance ratio), which is a more technical version of 'dobra cena'. Haggling is common, and a 'good price' is the result of a long negotiation, unlike the fixed prices in Polish malls.

💡

Use it to be polite

If someone offers you a price that is too high, saying 'To nie jest dla mnie dobra cena' is a polite way to decline.

⚠️

Gender agreement

Never say 'dobry cena'. 'Cena' is feminine, always.

معنی

Affordable cost.

💡

Use it to be polite

If someone offers you a price that is too high, saying 'To nie jest dla mnie dobra cena' is a polite way to decline.

⚠️

Gender agreement

Never say 'dobry cena'. 'Cena' is feminine, always.

🎯

The 'W' rule

Always use 'w dobrej cenie' when you want to say 'AT a good price'.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of 'dobra cena'.

Kupiłem ten telefon w ______ ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: dobrej cenie

After the preposition 'w', we use the Locative case: 'dobrej cenie'.

Which sentence is correct?

Choose the natural Polish sentence.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To jest niska cena.

Prices are 'niskie' (low), not 'tanie' (cheap).

Match the Polish phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dobra cena - Good price

These are essential shopping terms.

Complete the dialogue.

A: Ten chleb kosztuje 10 złotych! B: Co? To nie jest ______ ______!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: dobra cena

We use the Nominative case here as it is the subject of the sentence.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Shopping Vocabulary

💰

Price

  • Dobra cena
  • Niska cena
  • Wysoka cena
🛒

Action

  • Kupować
  • Płacić
  • Szukać

سوالات متداول

10 سوال

No, it sounds unnatural. Use 'niska cena' or 'dobra cena'.

It is neutral. You can use it with friends or in a shop.

The plural is 'dobre ceny'.

Use the phrase 'w dobrej cenie'.

Not exactly. 'Dobra cena' is just a good price, while 'okazja' is a special bargain.

Yes, you can say 'dobra cena za masaż' or 'dobra cena za lekcję'.

The opposite is 'wysoka cena' or 'zła cena' (though 'zła' is rare, 'wygórowana' is better).

Polish doesn't have articles (a/the), so just say 'dobra cena'.

Yes, it is one of the most common phrases in Polish commercials.

Yes, but only in very informal situations with friends.

عبارات مرتبط

🔗

Cena promocyjna

specialized form

Sale price

🔗

Okazja

similar

A bargain/opportunity

🔗

Zdzierstwo

contrast

A rip-off

🔗

Cena rynkowa

similar

Market price

کجا استفاده کنیم

🛒

At the Grocery Store

Klient: Ile kosztują te pomidory?

Sprzedawca: Pięć złotych za kilogram.

Klient: O, to bardzo dobra cena!

neutral
🚗

Buying a Used Car

Kupujący: Ten samochód wygląda świetnie.

Sprzedający: I jest w naprawdę dobrej cenie.

informal
✈️

Booking a Holiday

Ania: Znalazłam loty do Włoch!

Tomek: W dobrej cenie?

Ania: Tak, tylko dwieście złotych.

neutral
💼

Job Interview (Salary)

Rekruter: Jakie są Pana oczekiwania finansowe?

Kandydat: Szukam pracy z dobrą ceną za moje umiejętności.

formal
👗

Shopping on Vinted

Użytkownik 1: Czy możliwa jest niższa cena?

Użytkownik 2: Przepraszam, ale to już jest bardzo dobra cena.

informal
🏠

Talking about Rent

Marek: Wynajmuję kawalerkę w centrum.

Kasia: W dobrej cenie?

Marek: Niestety nie, jest bardzo drogo.

neutral

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Dobra' (Doughnut) that is 'Cena' (Cheap). A good doughnut for a good price!

Visual Association

Imagine a bright green price tag with a smiley face on it. The green color represents 'good' (dobra) and the tag represents 'price' (cena).

Rhyme

Dobra cena, pełna kieszeń! (Good price, full pocket!)

Story

Marek went to the market. He saw a beautiful jacket. He looked at the tag and smiled. 'To jest dobra cena!' he said, and he bought it immediately.

Word Web

pieniądzezakupyskleptanidrogiokazjaportfelkoszt

چالش

Go to a Polish online store (like Allegro.pl) and find three items you think have a 'dobra cena'. Say the phrase out loud for each one.

In Other Languages

Spanish high

Buen precio

In Spanish, 'buen' comes before the noun, just like 'dobra' in Polish.

French high

Bon prix

French often uses 'à bon prix' (at a good price) similar to the Polish 'w dobrej cenie'.

German high

Guter Preis

German adjective endings change more frequently than Polish ones in this specific phrase.

Japanese moderate

お手頃価格 (O-tegorokaku)

Japanese focuses on the 'reachability' of the price rather than its 'goodness'.

Arabic high

سعر جيد (Si'r jayyid)

The word order is reversed (Noun + Adjective).

Chinese high

好价钱 (Hǎo jiàqián)

Chinese doesn't have grammatical cases like Polish 'w dobrej cenie'.

Korean partial

착한 가격 (Chak-han gagyeok)

The metaphor of a price being 'kind' is not present in Polish.

Portuguese high

Bom preço

Usage is virtually identical across all contexts.

Easily Confused

Dobra cena در مقابل Tania cena

Learners translate 'cheap price' literally from English.

Remember: products are cheap, prices are low.

Dobra cena در مقابل Wartość

Learners confuse 'price' (what you pay) with 'value' (what it's worth).

Use 'cena' for the tag and 'wartość' for the importance.

سوالات متداول (10)

No, it sounds unnatural. Use 'niska cena' or 'dobra cena'.

It is neutral. You can use it with friends or in a shop.

The plural is 'dobre ceny'.

Use the phrase 'w dobrej cenie'.

Not exactly. 'Dobra cena' is just a good price, while 'okazja' is a special bargain.

Yes, you can say 'dobra cena za masaż' or 'dobra cena za lekcję'.

The opposite is 'wysoka cena' or 'zła cena' (though 'zła' is rare, 'wygórowana' is better).

Polish doesn't have articles (a/the), so just say 'dobra cena'.

Yes, it is one of the most common phrases in Polish commercials.

Yes, but only in very informal situations with friends.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!