Dobra cena
Good price
Phrase in 30 Seconds
Use 'dobra cena' to describe a product that is affordable or offers great value for your money.
- Means: A good/fair price (max 15 words)
- Used in: Shopping, markets, and ads (max 15 words)
- Don't confuse: Avoid saying 'tania cena' (cheap price) (max 15 words)
Explanation at your level:
معنی
Affordable cost.
زمینه فرهنگی
Poles are very price-conscious due to historical inflation. Finding a 'dobra cena' is considered a sign of intelligence. In the US, 'good price' is often replaced by 'great deal' or 'bargain' in casual speech. Germans value 'Preis-Leistungs-Verhältnis' (price-performance ratio), which is a more technical version of 'dobra cena'. Haggling is common, and a 'good price' is the result of a long negotiation, unlike the fixed prices in Polish malls.
Use it to be polite
If someone offers you a price that is too high, saying 'To nie jest dla mnie dobra cena' is a polite way to decline.
Gender agreement
Never say 'dobry cena'. 'Cena' is feminine, always.
معنی
Affordable cost.
Use it to be polite
If someone offers you a price that is too high, saying 'To nie jest dla mnie dobra cena' is a polite way to decline.
Gender agreement
Never say 'dobry cena'. 'Cena' is feminine, always.
The 'W' rule
Always use 'w dobrej cenie' when you want to say 'AT a good price'.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct form of 'dobra cena'.
Kupiłem ten telefon w ______ ______.
After the preposition 'w', we use the Locative case: 'dobrej cenie'.
Which sentence is correct?
Choose the natural Polish sentence.
Prices are 'niskie' (low), not 'tanie' (cheap).
Match the Polish phrase with its English meaning.
Match the following:
These are essential shopping terms.
Complete the dialogue.
A: Ten chleb kosztuje 10 złotych! B: Co? To nie jest ______ ______!
We use the Nominative case here as it is the subject of the sentence.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Shopping Vocabulary
Price
- • Dobra cena
- • Niska cena
- • Wysoka cena
Action
- • Kupować
- • Płacić
- • Szukać
سوالات متداول
10 سوالNo, it sounds unnatural. Use 'niska cena' or 'dobra cena'.
It is neutral. You can use it with friends or in a shop.
The plural is 'dobre ceny'.
Use the phrase 'w dobrej cenie'.
Not exactly. 'Dobra cena' is just a good price, while 'okazja' is a special bargain.
Yes, you can say 'dobra cena za masaż' or 'dobra cena za lekcję'.
The opposite is 'wysoka cena' or 'zła cena' (though 'zła' is rare, 'wygórowana' is better).
Polish doesn't have articles (a/the), so just say 'dobra cena'.
Yes, it is one of the most common phrases in Polish commercials.
Yes, but only in very informal situations with friends.
عبارات مرتبط
Cena promocyjna
specialized formSale price
Okazja
similarA bargain/opportunity
Zdzierstwo
contrastA rip-off
Cena rynkowa
similarMarket price
کجا استفاده کنیم
At the Grocery Store
Klient: Ile kosztują te pomidory?
Sprzedawca: Pięć złotych za kilogram.
Klient: O, to bardzo dobra cena!
Buying a Used Car
Kupujący: Ten samochód wygląda świetnie.
Sprzedający: I jest w naprawdę dobrej cenie.
Booking a Holiday
Ania: Znalazłam loty do Włoch!
Tomek: W dobrej cenie?
Ania: Tak, tylko dwieście złotych.
Job Interview (Salary)
Rekruter: Jakie są Pana oczekiwania finansowe?
Kandydat: Szukam pracy z dobrą ceną za moje umiejętności.
Shopping on Vinted
Użytkownik 1: Czy możliwa jest niższa cena?
Użytkownik 2: Przepraszam, ale to już jest bardzo dobra cena.
Talking about Rent
Marek: Wynajmuję kawalerkę w centrum.
Kasia: W dobrej cenie?
Marek: Niestety nie, jest bardzo drogo.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Dobra' (Doughnut) that is 'Cena' (Cheap). A good doughnut for a good price!
Visual Association
Imagine a bright green price tag with a smiley face on it. The green color represents 'good' (dobra) and the tag represents 'price' (cena).
Rhyme
Dobra cena, pełna kieszeń! (Good price, full pocket!)
Story
Marek went to the market. He saw a beautiful jacket. He looked at the tag and smiled. 'To jest dobra cena!' he said, and he bought it immediately.
Word Web
چالش
Go to a Polish online store (like Allegro.pl) and find three items you think have a 'dobra cena'. Say the phrase out loud for each one.
In Other Languages
Buen precio
In Spanish, 'buen' comes before the noun, just like 'dobra' in Polish.
Bon prix
French often uses 'à bon prix' (at a good price) similar to the Polish 'w dobrej cenie'.
Guter Preis
German adjective endings change more frequently than Polish ones in this specific phrase.
お手頃価格 (O-tegorokaku)
Japanese focuses on the 'reachability' of the price rather than its 'goodness'.
سعر جيد (Si'r jayyid)
The word order is reversed (Noun + Adjective).
好价钱 (Hǎo jiàqián)
Chinese doesn't have grammatical cases like Polish 'w dobrej cenie'.
착한 가격 (Chak-han gagyeok)
The metaphor of a price being 'kind' is not present in Polish.
Bom preço
Usage is virtually identical across all contexts.
Easily Confused
Learners translate 'cheap price' literally from English.
Remember: products are cheap, prices are low.
Learners confuse 'price' (what you pay) with 'value' (what it's worth).
Use 'cena' for the tag and 'wartość' for the importance.
سوالات متداول (10)
No, it sounds unnatural. Use 'niska cena' or 'dobra cena'.
It is neutral. You can use it with friends or in a shop.
The plural is 'dobre ceny'.
Use the phrase 'w dobrej cenie'.
Not exactly. 'Dobra cena' is just a good price, while 'okazja' is a special bargain.
Yes, you can say 'dobra cena za masaż' or 'dobra cena za lekcję'.
The opposite is 'wysoka cena' or 'zła cena' (though 'zła' is rare, 'wygórowana' is better).
Polish doesn't have articles (a/the), so just say 'dobra cena'.
Yes, it is one of the most common phrases in Polish commercials.
Yes, but only in very informal situations with friends.