A1 Collocation 中性

Dobra cena

Good price

意思

Affordable cost.

🌍

文化背景

Poles are very price-conscious due to historical inflation. Finding a 'dobra cena' is considered a sign of intelligence. In the US, 'good price' is often replaced by 'great deal' or 'bargain' in casual speech. Germans value 'Preis-Leistungs-Verhältnis' (price-performance ratio), which is a more technical version of 'dobra cena'. Haggling is common, and a 'good price' is the result of a long negotiation, unlike the fixed prices in Polish malls.

💡

Use it to be polite

If someone offers you a price that is too high, saying 'To nie jest dla mnie dobra cena' is a polite way to decline.

⚠️

Gender agreement

Never say 'dobry cena'. 'Cena' is feminine, always.

意思

Affordable cost.

💡

Use it to be polite

If someone offers you a price that is too high, saying 'To nie jest dla mnie dobra cena' is a polite way to decline.

⚠️

Gender agreement

Never say 'dobry cena'. 'Cena' is feminine, always.

🎯

The 'W' rule

Always use 'w dobrej cenie' when you want to say 'AT a good price'.

自我测试

Fill in the blank with the correct form of 'dobra cena'.

Kupiłem ten telefon w ______ ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: dobrej cenie

After the preposition 'w', we use the Locative case: 'dobrej cenie'.

Which sentence is correct?

Choose the natural Polish sentence.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: To jest niska cena.

Prices are 'niskie' (low), not 'tanie' (cheap).

Match the Polish phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Dobra cena - Good price

These are essential shopping terms.

Complete the dialogue.

A: Ten chleb kosztuje 10 złotych! B: Co? To nie jest ______ ______!

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: dobra cena

We use the Nominative case here as it is the subject of the sentence.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Shopping Vocabulary

💰

Price

  • Dobra cena
  • Niska cena
  • Wysoka cena
🛒

Action

  • Kupować
  • Płacić
  • Szukać

练习题库

4 练习
Fill in the blank with the correct form of 'dobra cena'. Fill Blank A2

Kupiłem ten telefon w ______ ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: dobrej cenie

After the preposition 'w', we use the Locative case: 'dobrej cenie'.

Which sentence is correct? Choose A1

Choose the natural Polish sentence.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: To jest niska cena.

Prices are 'niskie' (low), not 'tanie' (cheap).

Match the Polish phrase with its English meaning. Match A1

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Dobra cena - Good price

These are essential shopping terms.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Ten chleb kosztuje 10 złotych! B: Co? To nie jest ______ ______!

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: dobra cena

We use the Nominative case here as it is the subject of the sentence.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

No, it sounds unnatural. Use 'niska cena' or 'dobra cena'.

It is neutral. You can use it with friends or in a shop.

The plural is 'dobre ceny'.

Use the phrase 'w dobrej cenie'.

Not exactly. 'Dobra cena' is just a good price, while 'okazja' is a special bargain.

Yes, you can say 'dobra cena za masaż' or 'dobra cena za lekcję'.

The opposite is 'wysoka cena' or 'zła cena' (though 'zła' is rare, 'wygórowana' is better).

Polish doesn't have articles (a/the), so just say 'dobra cena'.

Yes, it is one of the most common phrases in Polish commercials.

Yes, but only in very informal situations with friends.

相关表达

🔗

Cena promocyjna

specialized form

Sale price

🔗

Okazja

similar

A bargain/opportunity

🔗

Zdzierstwo

contrast

A rip-off

🔗

Cena rynkowa

similar

Market price

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!