At level A1, you might not use 'understøtte' yet, as it is a complex word. Instead, you usually learn the word 'støtte' or 'hjælpe'. However, you can think of 'understøtte' as a special way to say 'help' for things that are not people. For example, a table leg 'understøtter' the table. It is 'support' from underneath. You might see it in very simple technical instructions, like 'Denne app understøtter din telefon' (This app supports your phone). At this stage, just remember that 'under' means 'under' and 'støtte' means 'support'. If you see them together, it means something is being held up or made to work by something else. It is a building block for later learning.
At the A2 level, you begin to see 'understøtte' in more practical contexts. You might encounter it when talking about your computer or phone. For example, 'Min computer understøtter ikke det nye spil' (My computer does not support the new game). Here, it means 'compatible with'. You might also hear it in simple news stories about the government helping small businesses. Even though you might still use 'hjælpe' in your own speaking, recognizing 'understøtte' in reading helps you understand that the help being described is formal and structural. It is about providing the foundation so that something else can function correctly.
By B1, you should start using 'understøtte' in your writing to sound more professional. Instead of saying 'Dette bevis hjælper min idé' (This evidence helps my idea), you should say 'Dette bevis understøtter min påstand'. This makes your Danish sound much more precise. You will hear this word in debates, school assignments, and at work. It is especially useful when you need to justify your opinions. If you are explaining a project at work, you can say 'Vores nye plan understøtter firmaets mål' (Our new plan supports the company's goals). This shows you understand how different parts of a system work together to create a solid result.
At B2, 'understøtte' becomes a core part of your academic and professional vocabulary. You are expected to use it to describe logical relationships between data and conclusions. You should be able to distinguish it from 'støtte' (general support) and 'underbygge' (substantiate). At this level, you also learn the passive form 'understøttes af', which is very common in formal reports. You understand that 'understøtte' implies a certain level of objectivity and structural necessity. Whether you are discussing social policies, technical specifications, or scientific theories, this word allows you to describe how one thing provides the essential framework for another to exist or be true.
For C1 learners, 'understøtte' is used with high precision. you understand its nuances in varied fields like law, where evidence must 'understøtte' an indictment, or in linguistics, where a theory is 'understøttet' by corpus data. You can use it metaphorically and structurally without hesitation. You also recognize the noun 'understøttelse' and its historical and social connotations in the Danish welfare state. Your usage reflects an understanding that 'understøtte' is about the systemic integrity of an argument or structure. You can switch between 'understøtte', 'underbygge', 'belægge', and 'validere' depending on the exact degree of support you wish to convey.
At the C2 level, 'understøtte' is part of a seamless command of the Danish language. You use it to articulate complex systemic interactions in philosophy, high-level politics, or advanced technology. You might use it to describe how a specific grammatical structure 'understøtter' the semantic meaning of a sentence, or how a macroeconomic policy 'understøtter' social cohesion. You are aware of the word's etymological weight and can use it to create sophisticated rhetorical effects. At this stage, the word is not just a vocabulary item but a tool for precise conceptual engineering, allowing you to map out the foundational supports of any complex idea or system.

understøtte in 30 Sekunden

  • Understøtte means to provide a foundation, evidence, or technical compatibility for something, ensuring it stands or functions correctly.
  • It is primarily used in formal, academic, and technical contexts rather than for personal emotional support between friends.
  • Commonly used with objects like 'påstand' (claim), 'teori' (theory), 'system' (system), and 'udvikling' (development).
  • It is a regular Danish verb following the pattern: understøtter, understøttede, har understøttet.

The Danish verb understøtte is a sophisticated term primarily used to describe the act of providing a foundation, evidence, or active assistance to something. While its literal roots suggest 'propping something up from underneath,' its modern usage is heavily weighted toward the intellectual, technical, and structural domains. When you use understøtte, you are not just 'helping' in a general sense; you are providing the necessary framework or data that makes a claim, a system, or a process viable and credible.

Academic Substantiation
In research and debate, this word is the gold standard for saying that evidence backs up a hypothesis. If a study 'understøtter' a theory, it means the data confirms the theory's validity.
Technical Compatibility
In the world of IT and engineering, it refers to systems or hardware being compatible with or facilitating specific functions. For example, a browser might 'understøtte' a new type of video format.
Structural/Financial Aid
It is frequently used in politics and economics to describe subsidies or policies designed to maintain the stability of an industry or social group.

De nyeste testresultater tjener til at understøtte vores oprindelige hypotese om klimaforandringer.

Translation: The latest test results serve to support our original hypothesis about climate change.

Understanding the nuance between støtte (to support) and understøtte is crucial for reaching B2 proficiency. While støtte can be used for emotional support or physically leaning on a wall, understøtte implies a more formal, structural, or evidentiary relationship. It is the difference between 'supporting a friend' and 'substantiating a legal claim.' This distinction makes it an essential word for professional environments, academic writing, and formal discussions in Denmark.

Regeringen har indført nye tiltag for at understøtte de små virksomheder under krisen.

In a societal context, Danish discourse often revolves around 'den danske model' (the Danish model), where various institutions understøtter each other to ensure social welfare. This systemic thinking is baked into the word itself. It suggests a piece of a puzzle that holds up another piece, ensuring the whole structure doesn't collapse. Whether it is a beam understøtting a roof or a statistic understøtting an argument, the logic remains the same: providing the necessary strength from below to maintain the integrity of what is above.

Denne software understøtter ikke ældre operativsystemer.

Visualizing the Word
Imagine a bridge. The pillars understøtter the road. Without them, the road has no validity or function. Now apply that to an argument: your facts are the pillars.

Vi har brug for flere data til at understøtte konklusionen.

Using understøtte correctly requires an understanding of its objects. Usually, the object of this verb is an abstract concept like a theory, a claim, a development, or a system. It is less common to use it for people unless you are talking about supporting them in a very formal or systemic capacity, such as financial 'understøttelse' (unemployment benefits).

The Evidentiary Pattern
[Subject: Evidence/Data] + understøtter + [Object: Theory/Claim]. This is the most common use case in professional Danish. It implies a logical link where A proves B.
The Facilitative Pattern
[Subject: Tool/System] + understøtter + [Object: Process/Activity]. Here, the focus is on making something possible or easier to perform through technical means.

Vidnernes forklaringer understøttede anklagemyndighedens fremstilling af sagen.

Translation: The witnesses' explanations supported the prosecution's presentation of the case.

When constructing sentences, pay attention to the tense. As a regular weak verb (Group 1), it follows a predictable pattern: understøtter (present), understøttede (past), and har understøttet (present perfect). Because it is a long word, Danish speakers often emphasize the first syllable 'un-' and the 'støt-' part, giving it a rhythmic, authoritative weight.

It-systemet er designet til at understøtte arbejdsgangene i administrationen.

In formal reports, you will often see the passive form understøttes. For example: 'Hypotesen understøttes af de indsamlede data' (The hypothesis is supported by the collected data). This is a very common way to present findings objectively, removing the researcher from the sentence and focusing on the relationship between the data and the conclusion.

Lærerens rolle er at understøtte elevens læringsproces gennem vejledning.

Common Objects of Understøtte
1. En påstand (a claim)
2. En beslutning (a decision)
3. En udvikling (a development)
4. Et argument (an argument)
5. En teori (a theory)

Finally, consider the word in the context of 'understøttende' (supporting/auxiliary). This adjective form is used to describe things that play a secondary but vital role. For instance, 'understøttende undervisning' is a specific term in the Danish school system referring to activities that support the primary learning goals. By mastering these variations, you can navigate complex Danish texts with much greater ease.

You are most likely to encounter understøtte in environments where precision and justification are paramount. It is not a word usually heard in casual playground chatter or at a loud party, but it is ubiquitous in the following four domains of Danish life.

The News and Media
Journalists on DR (Danmarks Radio) or TV2 frequently use it when interviewing politicians. They might ask: 'Hvilke tal har De, der kan understøtte denne påstand?' (What figures do you have that can support this claim?). It is a tool for accountability.
Academic Lectures and Journals
If you study at a Danish university, your professors will use this word constantly. They emphasize the need to 'understøtte' arguments with citations and empirical evidence. It is the language of logic and science.
The Workplace (Especially IT and HR)
In meetings, you'll hear about how new software 'understøtter' the workflow. In HR, you might hear about initiatives to 'understøtte' employee well-being or professional growth.

Vi skal finde en løsning, der understøtter vores langsigtede strategi.

A very specific but common place you'll see a derivative of this word is in the context of social security. 'Arbejdsløshedsunderstøttelse' (unemployment support) is the formal word for 'dagpenge'. While the verb understøtte describes the action, the noun describes the financial safety net that 'supports' a citizen from underneath during a period of joblessness. This reflects the Danish 'welfare state' mentality where the state provides the foundation.

Teknologien skal understøtte mennesket, ikke omvendt.

In a digital context, whenever you check the specifications of a new app or gadget in Denmark, you will see a list of 'understøttede enheder' (supported devices). This is the standard technical translation for 'compatibility'. It helps users know if the software will actually work on their specific hardware. Thus, the word bridges the gap between high-level philosophy and everyday practical technology.

Der er ingen beviser, der understøtter den teori.

Summary of Contexts
Law, Science, Technology, Social Welfare, and Business Strategy. If it involves a foundation or proof, it involves understøtte.

Even advanced learners often stumble when using understøtte because of its proximity to other Danish words for 'support' or 'help'. Understanding where the boundaries lie is key to sounding natural.

Confusing 'støtte' and 'understøtte'
Mistake: 'Jeg understøtter min ven i en svær tid.' (Incorrect).
Correct: 'Jeg støtter min ven...' (Correct).
Reasoning: Støtte is for emotional or personal support. Understøtte is for structural, technical, or evidentiary support. You don't 'understøtte' a person's feelings; you 'støtte' them.
Confusing 'understøtte' and 'bekræfte'
Mistake: Using 'understøtte' when you simply mean 'to confirm' a meeting.
Reasoning: Bekræfte is 'to confirm' (like an appointment). Understøtte is to provide the foundation that makes a claim true. You confirm a date; you understøtte a hypothesis.

Husk at understøtte dine argumenter med eksempler.

Correct usage: Supporting arguments with examples.

Another common error is related to the noun form. Learners might say 'Jeg får støtte' when they mean they are receiving unemployment benefits. In a formal context, it should be 'Jeg er på understøttelse'. However, in modern Danish, 'understøttelse' is becoming slightly old-fashioned, replaced by 'dagpenge' or 'kontanthjælp'. Using the verb correctly is more important than the noun in today's language.

Dataene understøtter ikke påstanden om, at priserne falder.

Finally, don't confuse understøtte with underholde (to entertain). They sound somewhat similar to a beginner's ear because of the 'under-' prefix, but their meanings are entirely unrelated. One builds a foundation; the other provides amusement. Always double-check the 'støtte' (support) root to keep yourself on track.

Danish has a rich vocabulary for 'support' and 'evidence.' Depending on the context, you might want to swap understøtte for something more specific or slightly different in tone.

Underbygge (Substantiate)
This is the closest synonym. It literally means 'to build under.' It is used almost exclusively for arguments, theories, and claims. If understøtte is a pillar, underbygge is the concrete foundation beneath the pillar.
Bekræfte (Confirm)
Use this when the evidence doesn't just 'support' but actually 'proves' or 'confirms' that something is true. It is a stronger, more final word.
Dokumentere (Document/Prove)
If you are 'understøtting' something specifically with written records or physical evidence, 'dokumentere' is often more precise.

Vi har brug for beviser, der kan underbygge vores teori.

Alternative: Using 'underbygge' for a theory.

When it comes to technical support, you might hear facilitere (facilitate). While understøtte means the system allows the process to happen, facilitere suggests that the system makes the process easier or more efficient. Choosing between them depends on whether you want to emphasize 'possibility' (understøtte) or 'ease' (facilitere).

Nye observationer bekræfter kun vores mistanke.

In political contexts, you might hear subventionere (subsidize). This is a very formal alternative to understøtte when talking about financial aid to an industry. While understøtte is broader, subventionere specifically points to the money trail. Use understøtte for the goal (supporting the industry) and subventionere for the method (giving money).

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'understøttelse' was historically the standard term for welfare payments, leading to the phrase 'at gå på understøttelse' (to be on the dole).

Aussprachehilfe

UK /ˈɔnɐˌsdødə/
US /ˈʌndərˌstøðə/
The primary stress is on the first syllable 'un-', with secondary stress on 'støt-'.
Reimt sich auf
støtte bøtte skytte flytte nytte hytte lytte beskytte
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 't's too hard; in Danish, they often become a soft 'd' sound.
  • Forgetting the glottal stop (stød) which can occur in the 'støt' part for some speakers.
  • Confusing the 'ø' sound with 'o' or 'u'.
  • Over-emphasizing the 'er' at the end.
  • Misplacing the stress on the second syllable.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Common in news and books, easy to recognize if you know 'under' and 'støtte'.

Schreiben 4/5

Requires knowledge of formal registers to use correctly instead of 'støtte'.

Sprechen 4/5

The pronunciation of 'ø' and the soft 'd' can be tricky for beginners.

Hören 3/5

Clear pronunciation in formal contexts makes it easier to hear.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

under støtte hjælpe bevis påstand

Als Nächstes lernen

underbygge bekræfte dokumentere validere argumentere

Fortgeschritten

subventionere legitimere verificere korroborere facilitere

Wichtige Grammatik

Compound Verbs

Understøtte follows the rules of compound verbs where the prefix 'under-' is inseparable.

Passive Voice with -s

Påstanden understøttes (The claim is supported).

Passive Voice with blive

Påstanden bliver understøttet af fakta.

Infinitive with 'til at'

Vi bruger tid til at understøtte projektet.

Word Order in Subordinate Clauses

...fordi dataene ikke understøtter teorien.

Beispiele nach Niveau

1

Bordet har fire ben til at understøtte pladen.

The table has four legs to support the top.

Simple present infinitive.

2

Kan min telefon understøtte denne app?

Can my phone support this app?

Question with modal 'kan'.

3

Vi understøtter projektet.

We support the project.

Present tense.

4

De vil understøtte os.

They will support us.

Future with 'vil'.

5

Hvad understøtter taget?

What supports the roof?

Interrogative pronoun.

6

Dette billede understøtter historien.

This picture supports the story.

Subject-Verb-Object.

7

Jeg kan understøtte dig.

I can support you.

Simple modal construction.

8

Skal vi understøtte dem?

Should we support them?

Modal 'skal' in a question.

1

Programmet understøtter mange sprog.

The program supports many languages.

Present tense, plural object.

2

De nye regler understøtter de ansatte.

The new rules support the employees.

Definite plural subject.

3

Han brugte fakta til at understøtte sin tale.

He used facts to support his speech.

Infinitive with 'til at'.

4

Bogen understøtter min mening.

The book supports my opinion.

Singular definite subject.

5

Vi understøttede deres beslutning i går.

We supported their decision yesterday.

Past tense (-ede).

6

Hvilke formater understøtter din computer?

Which formats does your computer support?

Plural interrogative.

7

Denne mur understøtter hele huset.

This wall supports the whole house.

Determiner 'denne'.

8

Læreren understøtter eleverne i klassen.

The teacher supports the students in the class.

Present tense with prepositional phrase.

1

Resultaterne understøtter vores forventninger til projektet.

The results support our expectations for the project.

Plural definite subject.

2

Det er vigtigt at understøtte den lokale økonomi.

It is important to support the local economy.

Impersonal 'Det er... at'.

3

Teknologien understøtter en mere effektiv produktion.

The technology supports a more efficient production.

Adjective 'effektiv' modifying object.

4

Vi har brug for flere beviser for at understøtte anklagen.

We need more evidence to support the accusation.

Purpose clause with 'for at'.

5

Regeringen vil understøtte væksten i landbruget.

The government will support growth in agriculture.

Future tense with 'vil'.

6

Hans argumenter bliver understøttet af statistikker.

His arguments are supported by statistics.

Passive voice with 'bliver'.

7

Kan du understøtte din påstand med et eksempel?

Can you support your claim with an example?

Modal question with preposition 'med'.

8

Softwaren understøtter nu den nyeste opdatering.

The software now supports the latest update.

Adverb 'nu' placement.

1

Denne undersøgelse understøtter hypotesen om social arv.

This study supports the hypothesis of social inheritance.

Formal academic vocabulary.

2

Systemet er designet til at understøtte komplekse arbejdsgange.

The system is designed to support complex workflows.

Past participle 'designet' used as adjective.

3

Det er nødvendigt at understøtte den grønne omstilling økonomisk.

It is necessary to support the green transition financially.

Adverbial 'økonomisk' modifying the action.

4

Vidneudsagnene understøttede ikke den tiltaltes forklaring.

The witness testimonies did not support the defendant's explanation.

Negative past tense.

5

Vi søger efter data, der kan understøtte vores konklusion.

We are searching for data that can support our conclusion.

Relative clause starting with 'der'.

6

Pædagogikken skal understøtte barnets naturlige nysgerrighed.

The pedagogy must support the child's natural curiosity.

Formal noun 'Pædagogikken'.

7

Nye it-værktøjer skal understøtte samarbejdet på tværs af afdelinger.

New IT tools must support collaboration across departments.

Prepositional phrase 'på tværs af'.

8

Artiklen understøtter argumentet om, at uddannelse er nøglen til succes.

The article supports the argument that education is the key to success.

Subordinate clause starting with 'om, at'.

1

De empiriske fund understøtter entydigt den teoretiske ramme.

The empirical findings unambiguously support the theoretical framework.

Adverb 'entydigt' for emphasis.

2

Lovgivningen har til formål at understøtte retssikkerheden i samfundet.

The legislation aims to support legal certainty in society.

Formal phrase 'har til formål at'.

3

Der findes ingen dokumentation, der understøtter denne antagelse.

There is no documentation supporting this assumption.

Existential 'Der findes'.

4

Infrastrukturen skal understøtte den fremtidige befolkningsvækst.

The infrastructure must support future population growth.

Future-oriented modal 'skal'.

5

Disse tiltag understøtter en bæredygtig udvikling af byområderne.

These measures support a sustainable development of urban areas.

Plural demonstrative 'Disse'.

6

Resultaterne understøttes af en række uafhængige undersøgelser.

The results are supported by a number of independent studies.

Passive voice with 'af'.

7

Det er essentielt at understøtte de demokratiske processer globalt.

It is essential to support democratic processes globally.

High-level adjective 'essentielt'.

8

Sprogpolitikken skal understøtte brugen af dansk i erhvervslivet.

The language policy must support the use of Danish in the business world.

Specific compound 'Sprogpolitikken'.

1

Diskursen understøtter en bestemt magtstruktur i organisationen.

The discourse supports a specific power structure in the organization.

Sociolinguistic terminology.

2

Det er en fejlagtig slutning, som ikke understøttes af præmisserne.

It is a fallacious conclusion that is not supported by the premises.

Logical 'præmisser' and 'slutning'.

3

Arkitekturen understøtter bygningens æstetiske og funktionelle udtryk.

The architecture supports the building's aesthetic and functional expression.

Abstract coordination of adjectives.

4

Man må understøtte de svageste led i forsyningskæden for at sikre stabilitet.

One must support the weakest links in the supply chain to ensure stability.

Metaphorical 'svageste led'.

5

Den kvalitative analyse understøtter de kvantitative data i rapporten.

The qualitative analysis supports the quantitative data in the report.

Academic contrast 'kvalitativ/kvantitativ'.

6

Hvordan kan vi understøtte innovation uden at hæmme kreativiteten?

How can we support innovation without inhibiting creativity?

Complex question with 'uden at'.

7

Eksperternes udtalelser understøtter behovet for en radikal kursændring.

The experts' statements support the need for a radical change of course.

Genitive 'Eksperternes'.

8

Den teknologiske platform understøtter sømløs integration af tredjepartstjenester.

The technological platform supports seamless integration of third-party services.

Technical jargon 'sømløs integration'.

Häufige Kollokationen

understøtte en påstand
understøtte en teori
understøtte en udvikling
understøtte et format
understøtte en beslutning
understøtte læring
understøtte vækst
understøtte samarbejde
understøtte en hypotese
understøtte en indsats

Häufige Phrasen

at understøtte økonomisk

— To provide financial backing or subsidies.

Staten valgte at understøtte projektet økonomisk.

at understøtte fagligt

— To provide professional or expert support.

Konsulenten skal understøtte os fagligt.

at understøtte teknisk

— To provide technical assistance or compatibility.

Vi understøtter systemet teknisk.

at understøtte socialt

— To provide a social safety net or community support.

Kommunen understøtter de unge socialt.

at understøtte strategisk

— To support in a way that aligns with long-term goals.

Beslutningen understøtter vores strategi.

at understøtte bredt

— To have wide support from many sides.

Forslaget er understøttet bredt i folketinget.

at understøtte aktivt

— To take an active role in supporting something.

Vi understøtter aktivt den nye politik.

at understøtte gensidigt

— To support each other (mutual support).

De to afdelinger understøtter hinanden gensidigt.

at understøtte fundamentalt

— To support something at its most basic level.

Dette princip understøtter hele loven.

at understøtte løbende

— To provide ongoing support over time.

Vi understøtter processen løbende.

Wird oft verwechselt mit

understøtte vs støtte

Støtte is broader and more personal; understøtte is more structural/evidentiary.

understøtte vs underholde

Underholde means to entertain; they only share the 'under-' prefix.

understøtte vs undervise

Undervise means to teach; easily confused by beginners due to the prefix.

Redewendungen & Ausdrücke

"at holde hånden under"

— To protect or support someone/something, often preventing failure.

Banken holdt hånden under firmaet.

Informal/Idiomatic
"at være en støttepille"

— To be a main pillar of support (often a person).

Hun er en støttepille i vores forening.

Metaphorical
"at lægge bunden"

— To lay the foundation, which 'understøtter' everything else.

Vi har lagt bunden for et godt samarbejde.

Idiomatic
"at have ryggen fri"

— To have support so one is protected from behind.

Det er godt at have ryggen fri, når man tager en risiko.

Informal
"at spænde et sikkerhedsnet ud"

— To provide a safety net (understøttelse).

Regeringen spændte et sikkerhedsnet ud under økonomien.

Political
"at bære frugt"

— When support leads to results.

Vores indsats begynder at bære frugt.

Neutral
"at stå på skuldrene af"

— To be supported by the work of those who came before.

Vi står på skuldrene af giganter.

Academic/Formal
"at puste liv i"

— To support something so it starts moving or living.

De nye penge pustede liv i projektet.

Metaphorical
"at gå hånd i hånd"

— When two things support or accompany each other perfectly.

Frihed og ansvar går hånd i hånd.

Neutral
"at få ben at gå på"

— When an idea gets the support it needs to move forward.

Forslaget fik hurtigt ben at gå på.

Informal

Leicht verwechselbar

understøtte vs støtte

Both mean support.

Støtte is general/emotional; understøtte is formal/structural/technical.

Jeg støtter min bror, men data understøtter min teori.

understøtte vs underbygge

Very close synonyms.

Underbygge is almost exclusively for arguments; understøtte is also used for technical compatibility.

Softwaren understøtter (not underbygger) Mac.

understøtte vs bekræfte

Both involve truth.

Bekræfte is 'to confirm' (finality); understøtte is 'to provide evidence for' (process).

Jeg bekræfter aftalen, men mine noter understøtter min forklaring.

understøtte vs hjælpe

Both involve assistance.

Hjælpe is for people/actions; understøtte is for systems/claims.

Jeg hjælper dig med at bære kassen.

understøtte vs opretholde

Both involve keeping something up.

Opretholde is 'to maintain' (status quo); understøtte is 'to provide the base' (foundation).

Vi skal opretholde loven.

Satzmuster

A2

Jeg [verb] [object].

Jeg understøtter planen.

B1

[Subject] understøtter [Object] med [Evidence].

Han understøtter sin påstand med fakta.

B1

Det er vigtigt at understøtte [Object].

Det er vigtigt at understøtte væksten.

B2

[Object] understøttes af [Subject].

Teorien understøttes af ny forskning.

B2

[Subject] er designet til at understøtte [Object].

Systemet er designet til at understøtte it.

C1

Der findes intet, der understøtter [Object].

Der findes intet, der understøtter rygtet.

C1

Ved at understøtte [Object], kan vi [Verb].

Ved at understøtte innovation, kan vi vokse.

C2

Det er en forudsætning, at [Subject] understøtter [Object].

Det er en forudsætning, at data understøtter konklusionen.

Wortfamilie

Substantive

understøttelse (support/benefits)
støtte (support)
understøtning (structural support)

Verben

støtte (to support)
underbygge (to substantiate)

Adjektive

understøttende (supporting/auxiliary)
støttende (supportive)

Verwandt

fundament
bevis
argument
hjælp
assistance

So verwendest du es

frequency

Common in professional and academic Danish; less common in casual speech.

Häufige Fehler
  • Jeg understøtter dig i din sorg. Jeg støtter dig i din sorg.

    Understøtte is for structures/logic, not emotions.

  • Denne app støtter min iPad. Denne app understøtter min iPad.

    Technical compatibility requires 'understøtte'.

  • Vi skal bekræfte vores argumenter. Vi skal understøtte vores argumenter.

    'Bekræfte' means to confirm; 'understøtte' means to provide the foundation/evidence.

  • Han understøtter med sin påstand. Han understøtter sin påstand.

    The verb is transitive; the object should follow directly without 'med' unless adding extra info.

  • Jeg er på støtte. Jeg er på understøttelse.

    The formal noun for welfare benefits is 'understøttelse'.

Tipps

Passive Usage

In formal reports, use 'understøttes af' to sound more objective and professional.

Avoid Overuse

Don't use 'understøtte' for emotional support; stick to 'støtte' for friends and family.

IT Context

When reading specs, 'understøttede enheder' means 'supported devices'.

Evidence First

Always follow 'understøtte' with the claim or theory you are backing up.

Under-Stay

Think of it as making something 'stay' by putting a support 'under' it.

Strategy

Use it to describe how your ideas align with company strategy: 'Dette understøtter vores vision'.

Soft D

Listen for the soft 'd' sound at the end of 'støtte' to sound more native.

Variety

Switch between 'understøtte' and 'bekræfte' to avoid repetition in your essays.

Safety Net

Remember its link to the Danish welfare system (understøttelse).

Stress

Place the stress on the first syllable 'UN-' to be clearly understood.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of an UNDER-STUDY in a theater. They 'understøtte' the main actor by being the foundation that ensures the show goes on if the lead fails.

Visuelle Assoziation

Imagine a bridge with massive pillars underneath. Those pillars are 'understøtting' the road so cars can drive safely.

Word Web

Data Evidence Foundation Pillar Claim Theory Compatibility Benefit

Herausforderung

Try to write three sentences about your favorite hobby using 'understøtte' to explain why you enjoy it (e.g., 'Research understøtter the health benefits of...') .

Wortherkunft

From the Danish prefix 'under-' (under) and the verb 'støtte' (to support). It mirrors the construction of the German word 'unterstützen'.

Ursprüngliche Bedeutung: To physically place a support beneath an object to prevent it from falling.

Germanic, specifically North Germanic/Danish.

Kultureller Kontext

Be careful when using 'understøttelse' regarding unemployment, as it can occasionally carry a slight old-fashioned stigma compared to 'dagpenge'.

English speakers might use 'support' for everything, but Danish speakers differentiate between emotional 'støtte' and formal 'understøtte'.

The Danish Welfare State (Den danske velfærdsstat) Academic requirements at Københavns Universitet Technical manuals for Danish companies like LEGO or Grundfos

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Academic Writing

  • Data understøtter...
  • Hypotesen understøttes af...
  • For at understøtte argumentet...
  • Kilden understøtter...

IT & Tech

  • Enheden understøtter...
  • Ikke understøttet format
  • Understøtter opdateringen
  • Systemet understøtter...

Politics/Economics

  • Understøtte væksten
  • Understøtte erhvervslivet
  • Økonomisk understøttelse
  • Tiltag der understøtter...

Education

  • Understøtte læringsproces
  • Understøttende undervisning
  • Læreren understøtter...
  • Pædagogisk understøttet

Legal/Police

  • Understøtte anklagen
  • Vidneforklaringen understøtter...
  • Beviser der understøtter...
  • Understøtte mistanken

Gesprächseinstiege

"Hvilke beviser har du for at understøtte din teori?"

"Understøtter din telefon det nye 5G-netværk?"

"Hvordan kan vi bedst understøtte de ansatte i denne proces?"

"Mener du, at statistikkerne understøtter regeringens beslutning?"

"Hvilke it-systemer understøtter jeres daglige arbejde?"

Tagebuch-Impulse

Skriv om en gang, hvor du havde brug for data til at understøtte en vigtig beslutning.

Hvordan understøtter dit nuværende job dine langsigtede karrieremål?

Beskriv et teknisk produkt, du ejer, og hvilke funktioner det understøtter.

Reflektér over hvordan det danske samfund understøtter sine borgere sammenlignet med dit hjemland.

Argumentér for en sag, du tror på, og brug ordet 'understøtte' mindst tre gange.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Sjældent. Man bruger normalt 'støtte' om personer. Man kan dog understøtte en person økonomisk (understøttelse).

Underbygge bruges næsten kun om argumenter og teorier. Understøtte er bredere og bruges også om teknik og it.

Ja, historisk set. I dag siger man oftest 'dagpenge', men 'understøttelse' forstås stadig som økonomisk hjælp fra staten.

Man understøtter *noget*. Man kan understøtte noget *med* beviser, men 'med' er ikke en fast del af verbet.

Ja, hele tiden. Det betyder at software eller hardware er kompatibelt med noget andet.

Nej, det er et helt regelmæssigt Gruppe 1 verbum (understøtter, understøttede, understøttet).

Ja, det er et officielt begreb i den danske folkeskole for timer, der støtter den normale undervisning.

Som i 'øl' eller 'dør'. Det er en mellemtungevokal.

Ja, det findes oftest i skriftligt dansk eller formelle samtaler.

Det mest direkte antonym er 'undergrave' eller 'modbevise'.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Skriv en sætning om en videnskabelig teori og brug 'understøtte'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en sætning om din telefon og en app.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Brug 'understøtte' i en sætning om politik.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Forklar hvorfor beviser er vigtige i en retssag.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en sætning med 'understøttes af'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Brug ordet 'understøttelse' i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en sætning om en bro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Lav en spørgende sætning med 'understøtte'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv om vigtigheden af samarbejde.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Brug ordet i en it-kontekst.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en sætning om økonomisk vækst.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Brug 'understøttende' som tillægsord.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv om en historisk begivenhed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Brug 'understøtte' i datid.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en sætning om uddannelse.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Brug ordet i en professionel e-mail.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv om miljøet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Brug 'understøtte' med 'ikke'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en sætning om en hypotese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv om en personlig mening.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Udtal ordet 'understøtte' højt.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Min computer understøtter ikke programmet'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Forklar hvad 'understøtte' betyder på dansk.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Vi har brug for beviser til at understøtte sagen'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Brug 'understøtte' i en sætning om dit arbejde.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diskuter om statistikker altid understøtter sandheden.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Hypotesen understøttes af de nyeste data'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Forklar forskellen på 'støtte' og 'understøtte'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Jeg vil understøtte din beslutning'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Fortæl om et system, der understøtter din hverdag.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig 'understøttelse' tre gange hurtigt.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Denne mur understøtter hele bygningen'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Det er vigtigt at understøtte de unge'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Forklar en it-fejl ved at bruge ordet 'understøtter'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Resultaterne understøtter vores forventninger'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Beskriv hvordan en lærer kan understøtte en elev.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Hvilke formater understøtter du?'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Han understøttede sit argument med fakta'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Vi må understøtte den grønne energi'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Der er ingen beviser, der understøtter det'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Lyt og skriv: 'Systemet understøtter ikke ældre versioner.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Lyt og skriv: 'Fakta understøtter min teori.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Lyt og skriv: 'Han fik understøttelse i et år.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Lyt og skriv: 'Vi skal understøtte hinanden.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Lyt og skriv: 'Hvad understøtter din påstand?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Lyt og skriv: 'Det er en understøttende indsats.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Lyt og skriv: 'Appen understøtter dansk.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Lyt og skriv: 'Dataene understøtter resultatet.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Lyt og skriv: 'Vi understøttede forslaget.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Lyt og skriv: 'Kan du understøtte det?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Lyt og skriv: 'Det bliver understøttet af staten.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Lyt og skriv: 'Søjlerne understøtter broen.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Lyt og skriv: 'Understøtter din pc spillet?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Lyt og skriv: 'Vi har brug for understøttelse.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Lyt og skriv: 'En god plan understøtter succesen.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!