Bedeutung
To delay something to a later date.
Kultureller Hintergrund
The 'Military Deferment' (Αναβολή Στρατού) is a major life event. Men often plan their entire 20s around when their deferment ends. Similar to Greece, military deferment is a common topic, but the bureaucratic terms can sometimes vary slightly in local dialect. Rescheduling is common and usually accepted if done with a polite 'αναβολή' request, reflecting a flexible approach to time. The Greek court system is famous for its many 'αναβολές', which can delay justice for years, a frequent topic of social critique.
Use 'παίρνω' for the Army
When talking about military service, always use 'παίρνω αναβολή' (I get a deferment) rather than 'κάνω'.
Don't say 'κάνω αργά'
English speakers often try to translate 'make it late'. This is incorrect. Use 'κάνω αναβολή'.
Bedeutung
To delay something to a later date.
Use 'παίρνω' for the Army
When talking about military service, always use 'παίρνω αναβολή' (I get a deferment) rather than 'κάνω'.
Don't say 'κάνω αργά'
English speakers often try to translate 'make it late'. This is incorrect. Use 'κάνω αναβολή'.
The 'Για' Rule
Always follow 'αναβολή' with 'για' + [time] to sound like a native speaker.
Politeness
Adding 'θα ήθελα να...' (I would like to...) before 'κάνω μια αναβολή' makes the request much more polite.
Teste dich selbst
Fill in the correct form of the verb 'κάνω'.
Χθες, ο διευθυντής ______ μια αναβολή της συνάντησης.
The sentence starts with 'Χθες' (Yesterday), so we need the past tense (Aorist).
Which phrase is correct for rescheduling a doctor's appointment?
Θέλω να...
'Αναβολή' is the correct term for rescheduling.
Match the phrase to the context.
Context: Military Service Deferment
In the military, you 'take/get' (παίρνω) a deferment.
Complete the dialogue.
Α: Δεν προλαβαίνω να έρθω σήμερα. Β: Κανένα πρόβλημα, ας ______ μια αναβολή για αύριο.
The speaker is suggesting 'let's do' (we), so 'κάνουμε' is correct.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Αναβολή vs. Καθυστέρηση
Aufgabensammlung
4 AufgabenΧθες, ο διευθυντής ______ μια αναβολή της συνάντησης.
The sentence starts with 'Χθες' (Yesterday), so we need the past tense (Aorist).
Θέλω να...
'Αναβολή' is the correct term for rescheduling.
Context: Military Service Deferment
In the military, you 'take/get' (παίρνω) a deferment.
Α: Δεν προλαβαίνω να έρθω σήμερα. Β: Κανένα πρόβλημα, ας ______ μια αναβολή για αύριο.
The speaker is suggesting 'let's do' (we), so 'κάνουμε' is correct.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but it sounds a bit formal. For a romantic date, 'ας το αφήσουμε για άλλη μέρα' is more natural.
'Αναβολή' is a delay, 'μετάθεση' is a move. Often they are interchangeable for meetings.
Yes, it is always 'η αναβολή'.
The specific term is 'αναβολή στράτευσης' or simply 'αναβολή' in context.
No, for a flight delay, use 'καθυστέρηση πτήσης'.
Use 'μια αναβολή' for 'a postponement' and 'την αναβολή' if you've already mentioned it.
There isn't a single word, but 'επίσπευση' (speeding up/moving earlier) is the functional opposite.
Absolutely. It is the standard professional way to ask to reschedule.
Not necessarily. It usually implies a logistical reason, though 'αναβλητικότητα' means laziness/procrastination.
It's irregular: αναβάλλω (present), ανέβαλα (past), θα αναβάλω (future).
Verwandte Redewendungen
αναβάλλω
similarTo postpone (verb form)
παράταση
similarExtension
μετάθεση
similarShifting/Transfer
ακύρωση
contrastCancellation
καθυστέρηση
similarDelay/Lateness