Bedeutung
An informal way to wish someone good luck, especially before a performance.
Kultureller Hintergrund
Superstition is huge. Saying 'Good luck' is considered a jinx. It has moved from theater to general life, but still feels 'cool' and 'insider'.
Don't overthink it
Just say it with a smile. The irony is the point!
Bedeutung
An informal way to wish someone good luck, especially before a performance.
Don't overthink it
Just say it with a smile. The irony is the point!
Teste dich selbst
Which phrase is the correct idiom?
My friend is going on stage. I should say:
The idiom is fixed as 'Break a leg!'.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenMy friend is going on stage. I should say:
The idiom is fixed as 'Break a leg!'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenOnly if you have a very friendly, informal relationship.
Verwandte Redewendungen
Knock 'em dead
synonymPerform very well.