B1 Expressions & Patterns 17 min read Leicht

Völlige Unmöglichkeit: Unmöglich zu... (-ㄹ/을 수가 없다)

Nutze «-ㄹ/을 수가 없다», wenn etwas wegen der Umstände absolut unmöglich ist. Es klingt viel emotionaler als ein einfaches kann nicht.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -ㄹ/을 수가 없다 to express that something is absolutely impossible or beyond your capability.

  • Add -ㄹ 수 없다 to vowel-ending verb stems (e.g., 가다 -> 갈 수 없다).
  • Add -을 수 없다 to consonant-ending verb stems (e.g., 먹다 -> 먹을 수 없다).
  • The particle '가' is often added for emphasis: -ㄹ/을 수가 없다.
Verb Stem + (ㄹ/을) + 수가 + 없다

Overview

### Overview
Stell dir vor, du sitzt im Büro, dein Computer stürzt ab, und du kannst die wichtige Präsentation einfach nicht speichern. Im Deutschen sagst du: „Ich kann die Datei nicht speichern.“ Das ist eine einfache Aussage über eine Unfähigkeit oder eine Blockade. Im Koreanischen hast du für solche Situationen ein mächtiges Werkzeug: (-ㄹ/을 수가 없다).
Warum ist das wichtig? Weil es nicht nur bedeutet, dass du etwas nicht kannst, sondern dass es objektiv *keinen Weg* gibt, es zu tun. Die Partikel fungiert hier als Verstärker.
Während (-ㄹ/을 수 없다) ein neutrales „Ich kann nicht“ ausdrückt, schwingt bei (-ㄹ/을 수가 없다) eine stärkere Nuance von Unmöglichkeit, Frustration oder absoluter Unvermeidbarkeit mit. Es ist vergleichbar mit dem deutschen Ausdruck „Es ist mir unmöglich, das zu tun“ oder „Es gibt absolut keine Möglichkeit, das zu erledigen“. Für uns Deutsche, die wir oft sehr präzise und direkt kommunizieren, ist dieses Muster ein Segen, um Nuancen von „Ich will nicht“ (was man im Koreanischen vorsichtig ausdrückt) von „Ich kann unter keinen Umständen“ zu unterscheiden.
Es hilft dir, in der Uni oder bei der Arbeit klar zu machen, dass deine Unfähigkeit nicht an deinem Willen liegt, sondern an äußeren Umständen. Das ist ein großer Unterschied zum einfachen (mot), das eher eine punktuelle Unfähigkeit beschreibt.
### How This Grammar Works
Um dieses Konstrukt zu verstehen, müssen wir es in seine Einzelteile zerlegen. Die Struktur lautet: Verb-Stamm + (-ㄹ/을) + + + 없다. Das ist logisch aufgebaut, fast wie ein Baukastensystem.
  1. 1Das Verb-Stamm ist dein Ausgangspunkt.
  2. 2Das (-ㄹ/을) ist eine sogenannte „prospektive Adnominal-Endung“. Im Deutschen haben wir keine direkte Entsprechung für diese Art der Nominalisierung durch eine Endung. Am ehesten lässt es sich mit einem Infinitiv mit „zu“ vergleichen, aber es ist grammatikalisch ein Adjektiv-Ersatz.
  3. 3 (su) ist ein „abhängiges Substantiv“, das „Möglichkeit“, „Art“ oder „Weg“ bedeutet. Es kann nicht allein stehen.
  4. 4 (ga) ist die Subjektpartikel. Hier liegt der deutsche „Aha-Moment“: Indem du (die Möglichkeit) zum Subjekt machst, sagst du im Grunde: „Die Möglichkeit [zu tun] existiert nicht.“
  5. 5없다 (eopda) ist das Adjektiv für „nicht vorhanden sein“.
Im Vergleich zum Deutschen: Wenn wir sagen „Ich kann das nicht machen“, ist „können“ ein Modalverb. Im Koreanischen gibt es keine Modalverben in unserem Sinne. Stattdessen nutzt man diese Nominalkonstruktionen.
Während wir im Deutschen das Modalverb konjugieren, konjugierst du im Koreanischen das 없다 am Ende des Satzes. Das bedeutet, das Verb selbst bleibt in seiner Form unverändert, nur die Endung 없다 passt sich an Höflichkeitsstufen oder Zeitformen an. Das ist für uns Deutsche eigentlich einfacher, da wir uns nicht um die Kongruenz des Hauptverbs kümmern müssen, sondern nur um das Ende des Satzes.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt strikten phonetischen Regeln, die du als Deutschsprachiger schnell verinnerlichen wirst, da sie auf dem Auslaut des Verbstamms basieren.
| Verb-Endung | Regel | Beispiel | Form | Übersetzung |
|---|---|---|---|---|
| Vokal | -ㄹ 수가 없다 | 가다 | 갈 수가 없다 | nicht gehen können |
| ㄹ-Konsonant | -ㄹ 수가 없다 | 만들다 | 만들 수가 없다 | nicht machen können |
| Anderer Konsonant | -을 수가 없다 | 먹다 | 먹을 수가 없다 | nicht essen können |
Denk daran: Wenn der Stamm auf endet, zählt das bereits als -Endung. Du fügst kein zweites hinzu. Das ist wie im Deutschen, wo man bei Verben auf -eln (z.B.
sammeln) auch nicht doppelt konjugiert. Bei unregelmäßigen Verben wie 듣다 (hören) wird das zu , wodurch es sich wie ein Vokal-Stamm verhält: 들을 수가 없다. Das klingt logisch, oder?
Es folgt dem Fluss der Sprache.
### When To Use It
Du benutzt dieses Muster, wenn du eine absolute Grenze ziehen musst.
  1. 1Äußere Umstände: „Wegen des Streiks kann ich nicht zur Arbeit kommen.“ 파업 때문에 출근할 수가 없어요. Hier betonst du, dass die Umstände die Macht haben, nicht du.
  2. 2Körperliche Grenzen: „Ich bin so müde, ich kann nicht mehr denken.“ 너무 피곤해서 생각할 수가 없어요. Das unterstreicht hier die Intensität deiner Erschöpfung.
  3. 3Unglaube: Wenn dir jemand etwas Unmögliches erzählt, sagst du: „Das kann nicht sein!“ 그럴 수가 없어요! Das ist eine sehr natürliche Reaktion, die jeder Koreaner sofort versteht.
Im Deutschen würden wir oft sagen „Das ist doch unmöglich!“ oder „Das kann doch nicht wahr sein!“. Die Struktur (-ㄹ/을 수가 없다) deckt genau diese emotionale Bandbreite ab. Es wirkt oft etwas formeller oder nachdrücklicher als ein einfaches .
### Common Mistakes
  1. 1Das vergessen: Deutsche Lernende lassen oft das weg, weil sie es für „überflüssig“ halten. Das ist ein Fehler, der durch unsere L1-Sprache entsteht, da wir im Deutschen keine Partikeln haben, die das Subjekt so markieren. Ohne klingt es jedoch weniger nach einer „absoluten Unmöglichkeit“ und eher nach einer simplen Aussage.
  2. 2Falsche Leerzeichen: Da wir im Deutschen Wörter meist zusammenziehen (z.B. „nichtkönnen“ wäre ein Wort), neigen wir dazu, alles aneinanderzureihen. Im Koreanischen muss zwischen Verb-Endung, , und 없다 ein Leerzeichen stehen. 갈수없어요 ist falsch, 갈 수가 없어요 ist korrekt.
  3. 3Verwechslung mit : Deutsche suchen oft nach dem direkten Äquivalent zu „können“. Wenn man benutzt, klingt das oft nach „Ich habe es versucht, aber es hat nicht geklappt“. Wenn man (-ㄹ/을 수가 없다) benutzt, klingt das nach „Es gibt keinen Weg, es zu tun“. Der Fehler passiert, wenn man in einer Situation nutzt, die eine objektive Unmöglichkeit erfordert, was dann unnatürlich klingt.
### Contrast With Similar Patterns
| Muster | Bedeutung | Nuance |
|---|---|---|
| + Verb | ich kann nicht | Fokus auf das Scheitern der Handlung |
| (-ㄹ/을) 수 없다 | ich kann nicht | Fokus auf die fehlende Fähigkeit/Möglichkeit |
| (-ㄹ/을) 수가 없다 | es gibt keine Möglichkeit | Fokus auf die absolute Unmöglichkeit (emphatisch) |
### Quick FAQ
  1. 1Ist (-ㄹ/을 수가 없다) immer höflich? Ja, wenn du die entsprechende Endung (-어요 oder -습니다) anhängst. Es klingt sogar professioneller als ein kurzes .
  2. 2Kann ich das auch in der Vergangenheit nutzen? Absolut. 갈 수가 없었어요 (Ich konnte nicht gehen). Die Zeitform wird nur an 없다 angehängt.
  3. 3Gibt es Situationen, in denen ich (-ㄹ/을 수가 없다) vermeiden sollte? Wenn du nur eine kleine Schwierigkeit ausdrücken willst, ist es zu stark. Bleib bei oder 어렵다 (schwierig sein), sonst klingst du, als würdest du ein Drama machen!

Formation Table

Verb Stem Ending Suffix Example Meaning
Vowel
-ㄹ 수가 없다
가다 -> 갈 수가 없다
Cannot go
Consonant
-을 수가 없다
먹다 -> 먹을 수가 없다
Cannot eat
ㄹ-ending
-수가 없다
만들다 -> 만들 수가 없다
Cannot make

Common Variations

Form Usage
-ㄹ 수 없다
Standard written
-ㄹ 수가 없다
Emphatic spoken
-ㄹ 수 없어요
Polite spoken

Meanings

This grammar expresses that an action is impossible, either due to lack of ability, external circumstances, or logical impossibility.

1

Physical/Mental Inability

Lacking the capacity to perform an action.

“저는 매운 음식을 먹을 수가 없어요.”

“너무 피곤해서 눈을 뜰 수가 없어요.”

2

External Circumstance

Situational factors preventing an action.

“비가 너무 많이 와서 나갈 수가 없어요.”

“도서관이라서 크게 말할 수가 없어요.”

3

Logical Impossibility

Something that cannot be true or is logically excluded.

“그가 거짓말을 했을 리가 없어요.”

“이것은 사실일 수가 없어요.”

Reference Table

Reference table for Völlige Unmöglichkeit: Unmöglich zu... (-ㄹ/을 수가 없다)
Verb-Typ Endung Muster Beispiel
Vokal-Endung
가다 (gehen)
-ㄹ 수가 없다
갈 수가 없어
Konsonant-Endung
먹다 (essen)
-을 수가 없다
먹을 수가 없어
ㄹ-Endung
만들다 (machen)
수가 없다
만들 수가 없어
ㄷ-Irregulär
듣다 (hören)
-을 수가 없다
들을 수가 없어
ㅂ-Irregulär
돕다 (helfen)
-을 수가 없다
도울 수가 없어
ㅅ-Irregulär
짓다 (bauen)
-을 수가 없다
지을 수가 없어

Formalitätsspektrum

Formell
갈 수가 없습니다.

갈 수가 없습니다. (Declining an invitation.)

Neutral
갈 수가 없어요.

갈 수가 없어요. (Declining an invitation.)

Informell
갈 수가 없어.

갈 수가 없어. (Declining an invitation.)

Umgangssprache
못 가.

못 가. (Declining an invitation.)

Wenn nichts mehr geht!

ㄹ/을 수가 없다

Physisch

  • 들을 수가 없다 Unmöglich zu hören
  • 먹을 수가 없다 Unmöglich zu essen

Situativ

  • 갈 수가 없다 Unmöglich zu gehen
  • 살 수가 없다 Unmöglich zu kaufen

Moderne Technik

  • 로그인할 수가 없다 Unmöglich einzuloggen
  • 보낼 수가 없다 Unmöglich zu senden

Wähle dein 'Nicht-Können'

ㄹ 수 없다
Neutrale Tatsache Ich kann es nicht.
ㄹ 수가 없다
Betont/Frustriert Ich kann beim besten Willen nicht!
지 못하다
Unfähigkeit Ich bin nicht in der Lage.

Konjugations-Check

1

Endet der Stamm auf einen Vokal?

YES
Hänge -ㄹ 수가 없다 an
NO
Nächster Schritt
2

Endet der Stamm auf ㄹ?

YES
Hänge 수가 없다 an
NO ↓
3

Anderer Konsonant?

YES
Hänge -을 수가 없다 an
NO ↓

Häufige Verb-Kombis

📱

Kommunikation

  • 말할 수가 없다
  • 들을 수가 없다
  • 읽을 수가 없다
🏃

Bewegung

  • 갈 수가 없다
  • 올 수가 없다
  • 나갈 수가 없다
🍕

Konsum

  • 먹을 수가 없다
  • 마실 수가 없다
  • 살 수가 없다

Beispiele nach Niveau

1

저는 한국어를 할 수 없어요.

I cannot speak Korean.

2

지금은 갈 수 없어요.

I cannot go now.

3

이것을 먹을 수 없어요.

I cannot eat this.

4

숙제를 할 수 없어요.

I cannot do the homework.

1

비가 와서 나갈 수가 없어요.

It's raining, so I cannot go out.

2

너무 시끄러워서 공부할 수가 없어요.

It's too noisy, so I cannot study.

3

표가 없어서 들어갈 수가 없어요.

I don't have a ticket, so I cannot enter.

4

그를 만날 수가 없어요.

I cannot meet him.

1

그는 너무 바빠서 전화를 받을 수가 없었어요.

He was too busy to answer the phone.

2

이런 상황에서는 아무것도 할 수가 없어요.

In this situation, I cannot do anything.

3

그가 거짓말을 했을 리가 없어요.

There is no way he lied.

4

예약이 꽉 차서 더 이상 받을 수가 없대요.

They say they are fully booked and cannot take any more.

1

그런 무리한 요구는 들어줄 수가 없습니다.

I cannot accept such unreasonable demands.

2

어떻게 그런 말을 할 수가 있어요?

How can you say such a thing?

3

이 문제는 혼자서 해결할 수가 없는 수준이에요.

This problem is at a level that cannot be solved alone.

4

그녀가 그럴 수가 없다는 것을 잘 알아요.

I know well that she couldn't have done that.

1

그의 결백을 증명할 수 있는 방법이 도저히 없을 수가 없어요.

It's impossible that there is absolutely no way to prove his innocence.

2

이러한 변화는 우리가 예측할 수 있었던 것이 아니에요.

These changes are not something we could have predicted.

3

그의 행동은 도저히 이해할 수가 없는 것이었습니다.

His behavior was something that simply could not be understood.

4

우리는 이 기회를 놓칠 수가 없습니다.

We cannot afford to miss this opportunity.

1

그 누구도 운명을 거스를 수는 없는 법입니다.

No one can defy fate.

2

그의 천재성은 그 누구도 부정할 수가 없는 사실입니다.

His genius is a fact that no one can deny.

3

그토록 오랫동안 숨겨온 비밀이 드러나지 않을 수가 있겠습니까?

How could a secret hidden for so long not be revealed?

4

그의 논리는 반박할 수가 없는 완벽함을 갖추고 있었습니다.

His logic possessed a perfection that could not be refuted.

Leicht verwechselbar

Cannot possibly: Total impossibility (-ㄹ/을 수가 없다) vs. -지 못하다

Both mean 'cannot'.

Cannot possibly: Total impossibility (-ㄹ/을 수가 없다) vs. -ㄹ 수 없다 vs -ㄹ 리가 없다

Both involve impossibility.

Cannot possibly: Total impossibility (-ㄹ/을 수가 없다) vs. -지 않다

Both are negative.

Häufige Fehler

가다 수 없다

갈 수 없다

Must use the modifier form.

먹을수가없다

먹을 수가 없다

Need a space.

가 수 없다

갈 수 없다

Missing the ㄹ.

먹다 수 없다

먹을 수 없다

Missing the 을.

갈 수 없어요가

갈 수가 없어요

Particle placement.

갈 수 없었다요

갈 수 없었어요

Wrong polite ending.

가기 수 없다

갈 수 없다

Wrong nominalizer.

갈 수 없지 않아요

갈 수가 없어요

Double negative confusion.

갈 수 없게 해요

갈 수가 없어요

Wrong causative.

갈 수 없었을 거예요

갈 수가 없었어요

Wrong tense usage.

갈 수 없는 것이에요

갈 수가 없는 것입니다

Register mismatch.

갈 수 없음을 당해요

갈 수가 없습니다

Passive voice error.

갈 수 없게끔 해요

갈 수가 없습니다

Over-complicating.

갈 수 없다고 생각해요

갈 수가 없습니다

Subjectivity error.

Satzmuster

저는 ___을/를 ___ㄹ 수가 없어요.

___ 때문에 ___ㄹ 수가 없어요.

아무리 ___해도 ___ㄹ 수가 없어요.

그것은 ___ㄹ 수가 없는 상황이에요.

Real World Usage

Texting very common

미안, 오늘 못 가.

Job Interview common

그 제안은 받아들일 수가 없습니다.

Travel common

기차가 없어서 갈 수가 없어요.

Food Delivery App occasional

현재 주문을 받을 수가 없습니다.

Social Media common

이걸 어떻게 믿을 수가 있어?

Classroom common

선생님, 이해할 수가 없어요.

🎯

Die Drama-Pause

Wenn du richtig frustriert klingen willst, betone das '수가' und mach eine winzige Pause danach. So zeigst du, dass du wirklich alles versucht hast: «정말 할 수가... 없어요.»
⚠️

Space Invaders

Vergiss niemals das Leerzeichen zwischen '수가' und '없다'. Das ist der häufigste Fehler beim Tippen, sogar für Muttersprachler! Schreib immer «갈 수가 없다».
💬

Höflich Nein sagen

Diese Form klingt oft höflicher als ein direktes 'Nein'. Du schiebst die Schuld quasi auf die Umstände: «시간이 없어서 갈 수가 없어요.»

Smart Tips

Add '죄송하지만' before the phrase to sound more polite.

갈 수가 없어요. 죄송하지만 갈 수가 없어요.

Use -지 못하다 instead to sound less like you are blaming the situation.

시간이 없어서 할 수가 없었어요. 시간이 없어서 하지 못했어요.

Use '그럴 수가 없다!' as a standalone phrase.

그것은 사실이 아니에요. 그럴 수가 없다!

Use -ㄹ 수가 없습니다 for maximum politeness.

갈 수가 없어요. 갈 수가 없습니다.

Aussprache

gal-su-ga-eop-seo-yo

Liaison

The 'ㄹ' or '을' sound connects smoothly to the '수'.

Falling

갈 수가 없어요↘

Finality and certainty.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Suga' (sugar) cube that is impossible to dissolve in cold water. You 'cannot' dissolve it!

Visuelle Assoziation

Imagine a locked door with a big red 'X' on it. You try to push, but you 'cannot' (수가 없다) get through.

Rhyme

When the goal is out of sight, use -ㄹ/을 수가 없다 to make it right.

Story

Min-su wanted to go to the concert. He checked his wallet, but he had no money. He looked at the ticket booth and sighed, '갈 수가 없어요' (I cannot go). He felt sad, but he knew the situation was impossible.

Word Web

갈 수 없다먹을 수 없다할 수 없다볼 수 없다만날 수 없다믿을 수 없다

Herausforderung

Write 3 sentences about things you cannot do today due to your schedule.

Kulturelle Hinweise

Using -ㄹ 수가 없습니다 is a polite way to decline a request without being blunt.

Friends often use '못 해' instead of the full form for speed.

In formal speeches, the '가' is often omitted for brevity.

Derived from the noun '수' (way/method) and the verb '없다' (to not exist).

Gesprächseinstiege

오늘 영화 보러 갈 수 있어요?

매운 음식 잘 먹어요?

이 문제를 해결할 수 있을까요?

그의 행동을 이해할 수 있나요?

Tagebuch-Impulse

Write about a place you cannot go to right now.
Write about a food you cannot eat and why.
Describe a situation where you felt helpless.
Argue why a certain rule in society cannot be changed.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von '듣다' (hören).

소리가 너무 작아서 ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들을 수가 없어요
'듣다' ist ein ㄷ-irreguläres Verb und wird zu '들' vor '-을 수가 없다'. Das '가' macht es schön nachdrücklich.
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt und am natürlichsten für 'Ich kann nicht gehen'?

Wähle den besten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바빠서 갈 수가 없어요.
Du brauchst das Leerzeichen zwischen '수가' und '없어요', und der Stamm '가-' braucht den '-ㄹ' Modifizierer.
Finde und korrigiere den Fehler in diesem Satz.

피곤해서 숙제를 할수가 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 피곤해서 숙제를 할 수가 없어요.
Der einzige Fehler war das fehlende Leerzeichen. '할 수가' ist die richtige Schreibweise.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

저는 매운 음식을 ___ 수 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을
Consonant stem takes -을.
Choose the correct form. Multiple Choice

가다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 수 없다
Vowel stem takes -ㄹ.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

비가 와서 나갈수없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나갈 수 없어요
Needs spaces.
Change to negative. Sentence Transformation

갈 수 있어요 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 수 없어요
Negative of 있다 is 없다.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 오늘 만날까요? B: 미안해요, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만날 수가 없어요
Declining an invitation.
Order the words. Sentence Building

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 수가 없어요
Correct word order.
Sort by stem. Grammar Sorting

Which takes -을?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹다
Consonant stem.
Match the meaning. Match Pairs

갈 수가 없다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Cannot go
Direct translation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Vervollständige den Satz mit '열다' (öffnen). Lückentext

문이 고장 나서 ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 열 수가 없어요
Übersetze 'Ich kann unmöglich sehen' mit der neuen Grammatik. Übersetzung

너무 어두워서 ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 볼 수가 없어요
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

없어요 / 갈 / 수가 / 학교에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학교에 갈 수가 없어요
Wähle die richtige Form für '만들다' (machen/kochen). Multiple Choice

재료가 없어서 음식을 ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만들 수가 없어요
Passe das Ende für einen formellen Kontext an. Error Correction

이해할 수가 없어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이해할 수가 없습니다
Ordne dem Verb die richtige 'kann nicht'-Form zu. Match Pairs

Verbinde: 1. 돕다, 2. 읽다, 3. 오다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-도울 수가 없다, 2-읽을 수가 없다, 3-올 수가 없다
Vervollständige den Satz mit '믿다' (glauben). Lückentext

진짜예요? ____!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 믿을 수가 없어요
Welche Form nutzt '가' korrekt zur Betonung? Multiple Choice

Wähle die betonte Version von 'Ich kann nicht essen':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을 수가 없어요
Übersetze: 'Heute kann ich dich unmöglich treffen.' Übersetzung

오늘은 ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만날 수가 없어요
Vervollständige mit '찾다' (finden). Lückentext

제 폰을 ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 찾을 수가 없어요

Score: /10

FAQ (8)

They are similar but -ㄹ 수 없다 is for impossibility, while -지 못하다 is for inability.

Yes, use -ㄹ 수 없었어요.

It is an emphatic particle.

It can be used in both formal and informal settings.

No, it must attach to a verb stem.

Just add '수가 없다'.

Not if you use polite endings like -어요.

Yes, the meaning remains the same.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

No poder + infinitive

Spanish conjugates for person, Korean does not.

French high

Ne pas pouvoir + infinitive

French requires two negative particles (ne...pas).

German high

Nicht können

German is a modal verb, Korean is a grammatical construction.

Japanese high

~できない

Japanese potential form is a conjugation, Korean is a phrase.

Chinese moderate

不能 (bùnéng)

Chinese has no conjugation or suffix changes.

Arabic moderate

لا أستطيع (la astati')

Arabic is highly inflected for gender and number.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!