B1 adjective #11 am häufigsten 3 Min. Lesezeit

maduro

Maduro is a Spanish word.

It means ripe for fruit, like a banana ready to eat.

It can also mean mature for people, meaning grown-up or responsible.

So, a fruit can be maduro, or a person can be maduro.

The word 'maduro' in Spanish is used to describe something that is fully grown and ready. For example, a fruit like a banana can be 'maduro' when it's yellow and sweet, perfect to eat. We also use 'maduro' to describe people who are grown-up and act responsibly, showing good judgment. It means they are mature, like an adult. So, 'maduro' can be about food being ready or people being grown-up and wise.

At the B1 CEFR level, understanding the word 'maduro' involves recognizing its common meanings in straightforward contexts.

You should be able to grasp its use when talking about fruits being ready to eat, or a person being grown-up.

While you might not capture every nuance, you'd understand the general idea of ripeness or maturity.

You can use 'maduro' in simple sentences to describe these concepts without extensive difficulty.

The Spanish adjective 'maduro' at a B2 level encompasses a broader range of meanings and nuanced applications. While it still fundamentally means 'ripe' for produce and 'mature' for people, B2 learners should understand its idiomatic uses and connotations.

For instance, it can describe a well-considered idea or project, implying it's fully developed and ready. When applied to individuals, 'maduro' often suggests not just age, but also emotional intelligence, sound judgment, and a responsible outlook on life, moving beyond a simple adult classification.

At the C2 CEFR level, understanding 'maduro' involves recognizing its nuanced applications beyond basic translation. While commonly meaning 'ripe' for produce, its use with people signifies a sophisticated understanding of development—encompassing not just biological maturity but also psychological and emotional growth, wisdom, and a strong sense of responsibility. This dual meaning highlights the importance of context in achieving native-like comprehension.

§ Definition and Core Meanings

The Spanish word 'maduro' is an adjective with a fascinating range of meanings that extend beyond a simple one-to-one translation. At its most basic, and perhaps most frequently encountered, it refers to the ripeness of fruits and vegetables. When you hear someone say 'La fruta está madura,' they are indicating that the fruit is ready to eat, having reached its full flavor and texture. This agricultural context is straightforward and essential for everyday communication.

Definition
The Spanish word 'maduro' translates to 'ripe' when referring to fruits or vegetables. It can also mean 'mature' or 'adult' when describing people, implying a certain level of development, wisdom, or responsibility.

However, 'maduro' also carries a deeper, more abstract meaning when applied to living beings, particularly humans. In this context, it signifies 'mature' or 'adult,' implying a stage of development characterized by wisdom, responsibility, and emotional stability. This can refer to a person's age, but more often, it speaks to their psychological and emotional growth. A 'persona madura' is someone who acts thoughtfully, considers consequences, and generally handles situations with a level-headedness that younger individuals might not yet possess. This dual nature of 'maduro' – physical ripeness versus personal maturity – makes it a rich word to understand and utilize.

§ Where You'll Encounter 'Maduro'

You'll find 'maduro' in various settings, reflecting its diverse applications. Here are some common scenarios:

  • At the Market or Grocery Store: This is perhaps the most obvious place. When buying produce, you'll often hear vendors or shoppers discussing the ripeness of fruits.

¿Están ya maduros los plátanos?

  • In Conversations about People's Behavior: Whether with friends, family, or colleagues, 'maduro' is often used to describe someone's level of emotional intelligence or wisdom.

Es muy maduro para su edad.

  • In Educational Settings: Teachers might use 'maduro' to describe a student's readiness for certain academic challenges or their intellectual development. Discussions about literature or philosophy might also touch upon themes of maturity.
  • In News and Media: When discussing political figures, leaders, or even societal trends, 'maduro' can be employed to comment on the maturity of decisions, policies, or public opinion. For example, a journalist might refer to a 'debate maduro' (a mature debate) to imply a discussion that is thoughtful and well-reasoned.
  • In Literature and Arts: Authors and artists often explore themes of growth and development, making 'maduro' a relevant term for discussing character arcs, artistic evolution, or the maturity of a particular work.

Understanding these various contexts is crucial for truly grasping the versatility of 'maduro'. It's not just about knowing the translation, but about understanding the cultural and situational nuances that dictate its usage. For a B1 learner, recognizing these distinctions will significantly enhance comprehension and communication skills.

Beispiele nach Niveau

1

A pesar de su corta edad, demostró una madurez excepcional al enfrentar la crisis con serenidad y liderazgo.

Despite his young age, he showed exceptional maturity when facing the crisis with serenity and leadership.

Here, 'madurez' (maturity) is the noun form of 'maduro' and refers to emotional and intellectual development.

2

El vino, envejecido durante diez años en barricas de roble, había alcanzado un sabor profundamente maduro y complejo.

The wine, aged for ten years in oak barrels, had achieved a deeply mature and complex flavor.

'Maduro' describes the wine's developed and rich taste, going beyond simply 'ripe'.

3

Su análisis de la situación política era tan maduro y perspicaz que todos valoraron su opinión.

His analysis of the political situation was so mature and insightful that everyone valued his opinion.

Here, 'maduro' refers to the thoughtful and well-developed nature of the analysis.

4

Aunque la fruta parecía madura por fuera, al cortarla nos dimos cuenta de que aún le faltaba un poco para estar perfecta.

Although the fruit looked ripe on the outside, when we cut it we realized it still needed a bit more to be perfect.

This example uses 'madura' in its primary sense of 'ripe' for fruit, contrasting appearance with reality.

5

Con el tiempo, sus ideas sobre la vida y el amor se volvieron más maduras y reflexivas, fruto de sus experiencias.

Over time, his ideas about life and love became more mature and reflective, a result of his experiences.

'Maduras' here describes the evolution of ideas, indicating greater depth and wisdom.

6

La empresa busca profesionales maduros con una sólida trayectoria y la capacidad de tomar decisiones estratégicas.

The company is looking for mature professionals with a solid track record and the ability to make strategic decisions.

In this context, 'maduros' refers to experienced and responsible individuals in a professional setting.

7

Es crucial que un líder político demuestre una visión madura y equilibrada para guiar a la nación.

It is crucial for a political leader to demonstrate a mature and balanced vision to guide the nation.

'Madura' describes the quality of the vision, implying it is well-thought-out and sensible.

8

Después de muchos años de estudio y práctica, su arte se había vuelto increíblemente maduro, mostrando una técnica impecable y una profunda expresión.

After many years of study and practice, his art had become incredibly mature, showing impeccable technique and deep expression.

Here, 'maduro' refers to the highly developed and refined state of the artist's work.

Redewendungen & Ausdrücke

"Estar en la edad del pavo"

To be in the awkward teenage phase (literally: to be in the age of the turkey)

Mi hijo está en la edad del pavo, no sabe lo que quiere.

informal

"Ser un viejo verde"

To be a dirty old man (literally: to be a green old man)

Ese señor siempre está mirando a las chicas, es un viejo verde.

informal

"No estar el horno para bollos"

To not be the right time or situation for something (literally: the oven is not for buns)

No le pidas dinero ahora, no está el horno para bollos.

neutral

"Ser la niña de los ojos de alguien"

To be the apple of someone's eye

Mi nieta es la niña de mis ojos.

neutral

"Tener la cabeza bien amueblada"

To be sensible, to have good judgment (literally: to have a well-furnished head)

Ella siempre toma buenas decisiones, tiene la cabeza bien amueblada.

neutral

"Madurar a golpes"

To mature through difficult experiences (literally: to mature by blows)

Después de todo lo que ha pasado, ha madurado a golpes.

neutral

"Ser un cabeza hueca"

To be an airhead, to be foolish (literally: to be a hollow head)

Siempre olvida las cosas, es un cabeza hueca.

informal

"Estar en su punto"

To be at its best, perfectly ripe or cooked (literally: to be at its point)

Este aguacate está en su punto, delicioso.

neutral

"Tener mundo"

To be worldly, to have experience (literally: to have world)

Ha viajado mucho y tiene mucho mundo.

neutral

"Sentar la cabeza"

To settle down, to become more responsible (literally: to sit the head)

Después de muchos años de fiesta, finalmente ha sentado la cabeza.

neutral

So verwendest du es

The primary meaning of maduro when talking about produce is ripe. For example, you would say Este plátano está maduro (This banana is ripe). When referring to people, it means mature or adult. For instance, Ella es una persona muy madura (She is a very mature person). It implies a sense of development, wisdom, or responsibility, not just age.

Häufige Fehler

A common mistake is using maduro to mean 'old' in a general sense for people or things. While a mature person might be older, maduro emphasizes their level of development or wisdom, not their age itself. For example, you wouldn't typically use maduro to describe an old car; you'd use viejo. Another mistake is confusing it with 'matured' in contexts like cheese or wine, where specific terms like añejo or criado might be more appropriate, although maduro can sometimes be used in a more general sense for aged products.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, exactly! For a banana, or any fruit or vegetable that is ready to eat, you would use 'maduro' (or 'madura' if the noun is feminine) to mean ripe.

While 'maduro' can imply a person has reached adulthood and has wisdom, it doesn't directly mean 'old' in the sense of advanced age. It emphasizes maturity and development rather than just years.

'Adulto' strictly means adult, referring to someone who has reached legal age. 'Maduro' goes beyond that; it suggests a person who is not just an adult but also possesses qualities like wisdom, responsibility, and emotional stability.

Generally, 'maduro' is a positive word, especially when describing people. It implies positive qualities like wisdom and responsibility. For fruit, it simply means it's ready to eat.

You could say 'demasiado maduro' (too ripe) or 'pasado de maduro' (past its ripeness) to indicate an overripe fruit. 'Maduro' by itself just means ripe.

Yes, absolutely! 'Maduro' is commonly used for cheese and wine to describe them as aged or matured, indicating they have reached their optimal flavor and quality.

The direct opposite of 'maduro' for people is 'inmaduro', meaning immature. This is a common and appropriate term.

Precisely! Saying 'es una persona muy madura' means 'they are a very mature person,' highlighting their wisdom and responsible behavior.

Yes, 'maduro' can definitely be used for abstract concepts. You could say 'una decisión madura' to mean a mature decision, implying it was well-thought-out and responsible.

Like most Spanish adjectives, 'maduro' changes its ending to match the gender and number of the noun. So, it's 'maduro' for masculine singular (e.g., el plátano maduro) and 'madura' for feminine singular (e.g., la manzana madura). For plurals, it would be 'maduros' or 'maduras'.

Teste dich selbst 42 Fragen

writing A1

Write a short sentence about a fruit that is ready to eat. Use the word 'maduro' (ripe).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

La manzana está madura.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Imagine you are talking about an adult. Write a simple sentence using 'maduro' (mature).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Él es un hombre maduro.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Describe a banana that is perfect for eating. Use 'maduro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

El plátano está maduro y dulce.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

What kind of tomatoes is María looking for?

Read this passage:

María va al mercado. Ella busca tomates. Quiere tomates rojos y blandos. Un tomate así está 'maduro'.

What kind of tomatoes is María looking for?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Red and soft

The passage says 'Quiere tomates rojos y blandos', which means red and soft.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Red and soft

The passage says 'Quiere tomates rojos y blandos', which means red and soft.

reading A1

What does the passage say about the grandfather?

Read this passage:

Mi abuelo es muy sabio. Siempre me da buenos consejos. Él es una persona 'madura'.

What does the passage say about the grandfather?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: He is mature and wise.

The passage states 'Mi abuelo es muy sabio' (wise) and 'Él es una persona 'madura'' (mature).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: He is mature and wise.

The passage states 'Mi abuelo es muy sabio' (wise) and 'Él es una persona 'madura'' (mature).

reading A1

Why is it the perfect time to eat the mango?

Read this passage:

El mango está amarillo y huele muy bien. Es el momento perfecto para comerlo. Está 'maduro'.

Why is it the perfect time to eat the mango?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Because it is ripe.

The passage mentions the mango is yellow, smells good, and 'Está 'maduro'' (it is ripe).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Because it is ripe.

The passage mentions the mango is yellow, smells good, and 'Está 'maduro'' (it is ripe).

multiple choice A2

Which fruit is 'maduro' and ready to eat?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A soft, yellow banana

'Maduro' means ripe, so a soft, yellow banana is ready to eat.

multiple choice A2

If a person is 'maduro', what does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: They are thoughtful and responsible.

When describing people, 'maduro' means mature or adult, implying responsibility and thoughtfulness.

multiple choice A2

Which of these is a 'maduro' vegetable?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A red, soft tomato

'Maduro' means ripe, so a red, soft tomato is ripe.

true false A2

An 'unripe' fruit is 'maduro'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Maduro' means ripe, so an unripe fruit is not 'maduro'.

true false A2

A child can be described as 'maduro' if they are very responsible for their age.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

When referring to people, 'maduro' can mean mature, even for a child who shows responsibility.

true false A2

A 'maduro' person is always very old.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While 'maduro' means adult or mature, it doesn't necessarily mean very old; it refers to a level of development or wisdom.

multiple choice B1

Which of these fruits would most likely be described as 'maduro' if it's ready to eat?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A sweet, juicy peach

'Maduro' means 'ripe' when referring to fruits, indicating it's ready to eat and at its best flavor.

multiple choice B1

If someone describes a person as 'maduro', what quality are they most likely emphasizing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Their wisdom, responsibility, or developed character

When describing people, 'maduro' implies maturity, wisdom, or a developed sense of responsibility, not just physical age.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 'maduro' in its meaning of 'ripe'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Compré plátanos verdes, pero pronto estarán maduros.

This sentence correctly uses 'maduros' to describe bananas that will become ripe, referring to their readiness to eat.

true false B1

A fruit that is 'maduro' is usually firm and not yet ready to eat.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

A 'maduro' fruit is ripe and typically soft or ready to eat, not firm and unripe.

true false B1

When 'maduro' refers to a person, it means they are very young and playful.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

When referring to a person, 'maduro' means mature or adult, implying wisdom and responsibility, not youth and playfulness.

true false B1

You can use 'maduro' to describe both a piece of fruit and a person's character.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

The word 'maduro' has dual meanings: 'ripe' for fruits/vegetables and 'mature' or 'adult' for people.

listening B1

The fruit is ripe and ready to eat.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La fruta está madura y lista para comer.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

He/she is a mature person for his/her age.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Es una persona madura para su edad.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

We need a mature leader for this project.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Necesitamos un líder maduro para este proyecto.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

El aguacate no está maduro todavía.

Focus: ma-du-ro

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

¿Crees que soy lo suficientemente maduro para tomar esta decisión?

Focus: su-fi-cien-te-men-te ma-du-ro

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

Prefiero los plátanos bien maduros.

Focus: ma-du-ros

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

The speaker is describing qualities of a good leader.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Para ser un buen líder, uno debe ser maduro y responsable.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

The speaker is talking about a fruit and a dish.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: El aguacate está maduro, perfecto para hacer guacamole.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

The speaker is commenting on someone's maturity despite their age.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Aunque es joven, su forma de pensar es muy madura.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

¿Crees que la sociedad actual valora la madurez en los jóvenes?

Focus: madurez

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Describe una situación en la que ser maduro fue crucial para resolver un problema.

Focus: crucial, resolver

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Compara el significado de 'maduro' cuando se refiere a una fruta y cuando se refiere a una persona.

Focus: compara, significado

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: El plátano estaba tan maduro que era perfecto para hacer pan.

This sentence describes a banana that is very ripe, making it ideal for baking bread.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Aunque es joven, su actitud es muy madura para su edad.

This sentence describes someone who, despite being young, possesses a mature attitude.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Para tomar decisiones importantes, es necesario tener un pensamiento maduro.

This sentence emphasizes the need for mature thinking when making important decisions.

writing C2

Discuss the nuanced implications of describing an individual as 'maduro' in Spanish society, considering both its literal and metaphorical applications. How does this differ from simply stating someone is 'adulto'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

In Spanish, describing someone as 'maduro' goes beyond merely stating their age, as 'adulto' would. 'Maduro' implies a profound level of maturity, encompassing wisdom gained through experience, a sense of responsibility towards oneself and others, and an emotional or intellectual development that is often associated with sound judgment. This term carries a richer connotation, suggesting that the individual has not only reached physical adulthood but has also cultivated an inner understanding and stability. It denotes a person who is 'ripe' in character, much like a fruit that has reached its peak of flavor and readiness, making them reliable and sagacious.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Compose a short essay exploring how the concept of 'madurez' (maturity) is portrayed in a piece of Spanish or Latin American literature you are familiar with. Analyze the character development through this lens.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

In Gabriel García Márquez's 'One Hundred Years of Solitude,' the character of Úrsula Iguarán embodies 'madurez' in a profound way. From her initial impulsiveness, she gradually matures into the matriarch of the Buendía family, demonstrating immense resilience, wisdom, and an unwavering sense of duty. Her 'madurez' is not just about aging, but about her capacity to adapt to extraordinary circumstances, to forgive, and to carry the weight of her lineage. She becomes the 'ripe' foundation of the family, her judgments and actions often guiding them through chaos, demonstrating a wisdom that transcends mere experience and borders on prescience, a cornerstone of the novel's thematic depth.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Imagine you are writing a critical review of a new Spanish film where the central theme revolves around a character's journey to 'madurez'. Describe how the film effectively (or ineffectively) conveys this transformation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

The new Spanish film, 'El Camino del Roble,' attempts to portray a young protagonist's arduous journey to 'madurez' with mixed results. While the cinematography brilliantly uses the changing seasons to symbolize his growth – from the volatile spring of his youth to the grounded autumn of his self-discovery – the narrative often falters. The protagonist's 'madurez' feels more imposed than earned, with key moments of transformation feeling abrupt rather than organically developed. Although the film strives to illustrate the internal struggles and responsibilities associated with becoming 'maduro,' its reliance on overt symbolism rather than subtle character evolution ultimately diminishes the impact of his transformation, leaving the audience with a sense of artificial 'ripeness' rather than genuine maturation.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

Which of the following best describes the director's approach, as suggested by the use of 'madura'?

Read this passage:

El director, con su visión 'madura' del cine, optó por una narrativa compleja y multifacética que evitaba las simplificaciones. No se conformó con un mero entretenimiento; buscaba una obra que invitara a la reflexión profunda sobre la condición humana. Su elenco, compuesto por actores con una 'madurez' interpretativa notable, logró transmitir la riqueza de los personajes sin caer en el melodrama. La película es, sin duda, un hito en la cinematografía contemporánea.

Which of the following best describes the director's approach, as suggested by the use of 'madura'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: He aimed for profound artistic expression and intellectual engagement.

The passage states that the director's 'madura' vision led him to 'una narrativa compleja y multifacética' and that he 'buscaba una obra que invitara a la reflexión profunda', indicating a pursuit of profound artistic expression and intellectual engagement, rather than commercial success or simple storytelling.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: He aimed for profound artistic expression and intellectual engagement.

The passage states that the director's 'madura' vision led him to 'una narrativa compleja y multifacética' and that he 'buscaba una obra que invitara a la reflexión profunda', indicating a pursuit of profound artistic expression and intellectual engagement, rather than commercial success or simple storytelling.

reading C2

What is the primary characteristic attributed to María's 'madurez' in the passage?

Read this passage:

A pesar de su juventud, María demostraba una 'madurez' sorprendente en la forma en que manejaba las crisis. No se dejaba llevar por el pánico, sino que analizaba cada situación con calma y proponía soluciones razonables. Sus compañeros, a menudo mayores que ella, la admiraban por su sensatez y su capacidad para tomar decisiones difíciles. Era evidente que su 'madurez' no era cuestión de años, sino de carácter y experiencia vital.

What is the primary characteristic attributed to María's 'madurez' in the passage?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Her ability to remain calm and make rational decisions under pressure.

The passage explicitly states that María 'no se dejaba llevar por el pánico, sino que analizaba cada situación con calma y proponía soluciones razonables', highlighting her ability to stay calm and make rational decisions as the core of her 'madurez'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Her ability to remain calm and make rational decisions under pressure.

The passage explicitly states that María 'no se dejaba llevar por el pánico, sino que analizaba cada situación con calma y proponía soluciones razonables', highlighting her ability to stay calm and make rational decisions as the core of her 'madurez'.

reading C2

According to the passage, what is lacking in the debate about children's education that prevents it from being 'maduro'?

Read this passage:

El debate sobre la educación de los niños no siempre alcanza un nivel de discusión 'maduro'. Frecuentemente, las opiniones se polarizan y se recurre a argumentos emocionales en lugar de basarse en la evidencia y la pedagogía. Para lograr avances significativos, es imperativo que las partes involucradas adopten una postura más 'madura', dispuestas a escuchar y a construir consensos, dejando de lado prejuicios y dogmas.

According to the passage, what is lacking in the debate about children's education that prevents it from being 'maduro'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A focus on emotional arguments and polarized opinions.

The passage states that the debate 'no siempre alcanza un nivel de discusión 'maduro'' because 'las opiniones se polarizan y se recurre a argumentos emocionales en lugar de basarse en la evidencia'. This directly indicates that the lack of 'maduro' discussion stems from emotional arguments and polarization.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A focus on emotional arguments and polarized opinions.

The passage states that the debate 'no siempre alcanza un nivel de discusión 'maduro'' because 'las opiniones se polarizan y se recurre a argumentos emocionales en lugar de basarse en la evidencia'. This directly indicates that the lack of 'maduro' discussion stems from emotional arguments and polarization.

/ 42 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!